
Полная версия
Красавец и смерть

Алекс Твиркель
Красавец и смерть
Глава 1. Улыбка для доверия
Сиэтл, Вашингтон, весна 1974 года
Лоуренс Уитфилд стоял перед зеркалом в ванной общежития и поправлял узел галстука. Он знал, что красив — это не было тщеславием, это было оружием. Темные волосы, аккуратно зачесанные назад, четкая линия скул и глаза, которые на первом курсе называли «бездонными». Он улыбнулся своему отражению, проверяя, насколько искренней может быть эта улыбка. Убедительно. Очень убедительно.
Он взял стопку книг по уголовному праву и вышел в коридор. Внутри него гулко стучала пустота, которую он привык заполнять чужими криками. Но сейчас ему нужно было казаться человеком. Он шел через кампус, когда заметил ее — Кэрол Эванс. Блондинка, лет двадцати, с учебником по искусству под мышкой. Она стояла у фонтана и щурилась от солнца.
Лоуренс споткнулся о собственную ногу, сделав вид, что падает, и книги с грохотом разлетелись по плитке.
— Черт! — выругался он достаточно громко, чтобы она обернулась.
— Вам помочь? — спросила Кэрол, уже подходя ближе. Ее голос был мягким, заботливым. Лоуренс поднял на нее свои голубые глаза и виновато улыбнулся.
— Я такой неуклюжий. Простите, что побеспокоил. Меня зовут Лоуренс. Я учусь на юридическом, кажется, мы виделись в библиотеке.
Она улыбнулась в ответ. Завязался разговор о книгах, о погоде, о профессорах. Через двадцать минут она уже смеялась над его шутками. Когда она предложила помочь донести книги до парковки, Лоуренс с готовностью согласился.
Фольксваген «Жук» стоял в тени. Он открыл пассажирскую дверь, вежливо пропуская Кэрол вперед.
— Ты так заботлив, — сказала она, садясь внутрь. — Куда мы едем?
— Я знаю потрясающее место у озера, — ответил Лоуренс, садясь за руль. — Отличная компания, тишина. Ты же любишь тишину, Кэрол?
Она кивнула, глядя на его профиль. В тот момент она видела только прекрасного молодого человека, который выглядел так, словно сошел с обложки журнала. Она не могла знать, что в его голове уже прокручивается сценарий, который он отрепетировал до мельчайших движений.
Спустя час, в лесистой местности, где даже птицы замолкали, он нанес первый удар. Его руки, которые она считала нежными, обхватили ее горло с удивительной силой. Когда ее глаза закатились, Лоуренс склонился к ее шее и прошептал:
— Ты такая красивая, когда спишь.
Глава 2. Первая кровь
Окрестности горы Рейнир, два дня спустя
Лоуренс вернулся на то же место. Он привез с собой термос с кофе и одеяло. Труп Кэрол лежал в зарослях папоротника. Он сел рядом, поправил ее волосы и долго смотрел на ее лицо. В этом было что-то извращенно-умиротворяющее — абсолютная покорность. Он провел пальцем по ее щеке.
— Ты сделала меня счастливым, — сказал он пустоте. — На час. На день.
Он расстегнул пуговицы на ее блузке и аккуратно, словно священнодействуя, принялся за ритуал, который стал его тайным трепетом. Позже он разбросал ее вещи в радиусе двухсот ярдов — это всегда сбивало с толку поисковиков. Ее тело он оставил на склоне, небрежно укрыв ветками.
Возвращаясь в город, он напевал мелодию Битлз. В зеркале заднего вида отражалось его спокойное, безмятежное лицо. Он думал о курсовой работе по конституционному праву и о том, что вечером ему нужно дежурить в центре психологической помощи.
Там он сидел с подростками, которые пытались покончить с собой, и говорил им: «Жизнь прекрасна». Они верили ему, потому что он выглядел так, будто знает, о чем говорит.
Глава 3. Боб Харрисон
Сиэтл, участок полиции, 1974
Детектив Боб Харрисон сидел за столом, заваленным папками. Ему было сорок семь, его лицо избороздили морщины, а в висках уже серебрилась седина. Он курил одну сигарету за другой, глядя на карту штата, где красными булавками были отмечены места находок.
— Опять студентка, — сказал его напарник, офицер Майклсон, бросая на стол фото Кэрол Эванс. — Четыре пропавшие за месяц. Две нашли в горах. Удушение, следы изнасилования посмертно. Ублюдок.
Харрисон молчал. Он перебирал фотографии с мест преступлений. Никаких следов борьбы, никаких орудий. Все чисто. Слишком чисто.
— Это не маньяк-неудачник, — наконец произнес он, откидываясь на спинку стула. — Он знает, что делает. Он не оставляет сперму, не оставляет отпечатков. Он умный. Возможно, студент или даже преподаватель. У него есть доступ к информации о расследованиях, он читает газеты и подстраивается.
— Может, это просто совпадение? — предположил Майклсон.
— Нет, — Боб потер уставшие глаза. — Это почерк. Места сброса — удаленные, труднодоступные. У каждой жертвы одинаковые следы на запястьях — он их связывал, но веревку забирает с собой. Это сувенир. Он наслаждается воспоминаниями.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









