bannerbanner
Blackwoods Edinburgh Magazine – Volume 55, No. 341, March, 1844
Blackwoods Edinburgh Magazine – Volume 55, No. 341, March, 1844полная версия

Полная версия

Blackwoods Edinburgh Magazine – Volume 55, No. 341, March, 1844

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 21

"Don't disturb Mr Peeper," he said, "but help me to launch the little punt."

By dint of a little labour, the small vessel was got into the water, and Mr Lutter, taking a scull in his hand, paddled over to the other side, and embarked the gentleman in the blue coat. Paddling towards an undefended part of the castle, he taught him how to clamber up the wall; and Mr Samson, wiping the stains of his climbing from the knees of his nether habiliments, looked round the castle-yard. "Well! who'd have thought that such a monstrous strong-looking place should be stormed by a middle-aged gentleman in a punt!"

"You've a friend in the garrison, you'll remember, sir, and the battlements have never been repaired."

"They ain't worth repairing. It's a regular waste of building materials to make such thick walls and pinnacles. Blowed, if them stones wouldn't build a mill; and a precious water-power, too," he added, as he saw the river sparkling downward at the northern side. "Oho! I must have a talk with Jane. Will you take me to Mrs Belfront? I haven't seen her for five years. She must be much changed since then, and I must prepare her for the arrival of her cousins."

Jane was sitting in the great hall, feeling disconsolate enough. Often, in her father's comfortable parlour, she had read accounts of baronial residences of the olden time; and one of the greatest pleasures she had felt in becoming Mrs Belfront, was to be the possessor of a real bona fide castle that had been actually a fortress in the days of knighthood. She had studied long ago the adventures of high-born dames and stately nobles, till she was nearly as far gone in romance as Don Quixote; and many questions she had asked about Belfront, and donjon-towers, and keeps, and tiltyards, and laboured very hard to acquire a correct idea of the mode of life and manners of the days of chivalry. Her imagination, we have seen, was too lively to be restrained by the more matter-of-fact nature of her husband; and she now felt with great bitterness the difference between presiding at a tournament, or being present at the Vow of the Peacock, and the slavish submission in which she, with the whole household, was held by Mr Pepper. Deeply she now regretted the feelings of superiority she had experienced over her own relations by her marriage into such an ancient race as the Belfronts. She felt ashamed of the contempt she had felt for the industrious founders of her own family's wealth, and at that moment would have preferred the blue coat and brass buttons of her uncle Samson, to all the escutcheons and shields of the Norman conquest; and at that moment, luckily, the identical coat and buttons made their appearance.

"Well, niece, here's a go!" exclaimed the angry uncle. "Is this a way to receive a near relation after such a journey?"

"Oh, uncle!"

"Why, did ye never hear tell of such a place as Kidderminster?—have you no carpets?"

"Mr Belfront says there were no carpets in his ancestor's time"—

"And no railroads, nor postchaises, nor books, nor nothing; and is that any reason why we shouldn't have lots of every thing now? By dad, before I've been here a week I'll have a reg'lar French Revolution! No Bastille! says I; let's have a Turkey carpet, and a telescope dining-table, good roads, and no infernal punts—and, above all, let's get quit of the villain Peeper."

"Oh! if Reginald would only consent!"

"Why not? by dad, I'll make his fortune. I'll give him a thousand a-year for the water-power that's now all thrown away. I'll have a nice village built down in the valley. I'll get him two guineas an acre for his land that's now lying waste. I'll dig for coal. We'll build a nice comfortable house, and leave this old ruin to the crows."

"And the neighbours, uncle Samson?"

"Why, we'll build a church, and the parson will be a good companion. When the roads are made, you'll give a jolly dinner once a-week to every squire within ten miles. You'll have a book club. You'll help in the Sunday school. You'll go to the county balls. Your husband will join the agricultural society, and act as a magistrate. He'll subscribe to the hounds. He'll attend to the registrations. He'll have shooting-parties in September. And as to any old-world, wretched talks about chivalry and antiquity, we'll show him that there never was a time like the present—commerce, land, property, and intelligence, all in the very best condition. We'll make Lutter superintendent of the whole estate, and send old Peeper about his business. And in all this you must help; for there's nothing to be done without the help of the ladies: so give me your hand, dear niece, and don't cry."

"It would make me so happy! I would never look into Amadis de Gaul again!"

"Hang Amadis de Gall and Amadi de Spurzheim, too! Where is your husband?"

"I seldom see him now. He is always in the oratory with Mr Peeper."

"The deuce he is!" said the uncle. "And how do you get on in other respects? Are you comfortable—happy—contented?" Jane told him all she had encountered since she had come to the castle, and the uncle seemed thunderstruck at the recital.

"Well! bold measures are always the best," he said at last; "I'll kick Peeper into the moat!" and before his niece could interfere, the uncle had rushed across the quadrangle, guided, we are sorry to say, by Mr Lutter, and, grasping the venerable Peeper, whom he met near the drawbridge, he dragged him towards the water.

Jane ran to get assistance for the unfortunate victim; and crying "Help! help!" as she saw the wretched man forced over the walls, she looked in a state of distraction towards her husband. "Dear Jane," said that individual, smiling blandly, "I told you you had overtired yourself with walking." Jane gazed round; there was Reginald sitting beside her, with her head reclining on his shoulder, at the open window of the inn in Wales. The vale of Cwmcwyllchly was spread in a beautiful landscape below. They were still on their wedding tour.

"You have been asleep, Jane," said Reginald.

"And have had such dreadful dreams. Oh, Reginald! I have had such visions of horrid things and people. I shall never be romantic again about chivalry. Such coarseness!—such slavery!—such ignorance! Ah, how happy we ought to be that we are born in a civilized time, with no Mr Peepers for father confessors, nor fighting with firebrands for amusement!"

"You have been reading Hallam's Middle Ages—a present from your uncle Samson—till you have become a right-down Utilitarian. Come, let us ring for tea; and to-morrow we must start for Yorkshire! The Quarter-sessions are coming on."

DUMAS IN HIS CURRICLE

We left M. Dumas at Marseilles: we find him again at Naples. Three volumes are the result of his visit to the last named city—volumes in which he manages to put a little of every thing, and a good deal of some things. Antiquarian, historian, virtuoso, novelist, he touches upon all subjects, flying from one to the other with a lightness and a facility of transition peculiarly his own, and peculiarly agreeable. English travellers and Italian composers, St Januarius and the opera, Masaniello and the gettatura, Pompeii, princes, police spies, Vesuvius, all have their turn—M. Dumas, with his usual tact, merely glancing at those subjects which are known and written about by every tourist, but giving himself full scope when he gets off the beaten track. His book is literally crammed with tales and anecdotes, to such a degree indeed, and most of them so good, that our principal difficulty in commencing a notice of it, is to know where to pick and choose our extracts; l'embarras des richesses, in short. The best way will probably be to begin at the beginning, and go as far as our limits allow us, referring our readers to the original for the many good things that want of space will compel us to exclude.

M. Dumas calls his book the Corricolo, and devotes a short and characteristic preface to an explanation of the title. This explanation we must give in his own words. It is so highly graphic, that, after reading it, we fancied we had seen a picture of what it describes.

"A corricolo is a sort of tilbury or gig, originally intended to hold one person, and be drawn by one horse. At Naples they harness two horses to it; and it conveys twelve or fifteen individuals, not at a walk nor at a trot, but at full gallop, and this, notwithstanding that only one of the horses does any work. The shaft horse draws, but the other, which is harnessed abreast of him, and called the bilancino, prances and curvets about, animates his companion, but does nothing else.

"Having said that the gig built to carry one is made to carry fifteen, I am, of course, expected to explain how this is accomplished. There is an old French proverb, according to which, when there is enough for one there is enough for two; but I am not aware of any proverb in any language which says, that when there is enough for one, there is enough for fifteen. Nevertheless, it is the case with the corricolo. In the present advanced state of civilization, every thing is diverted from its primitive destination. As it is impossible to say at what period, or in how long a time, the capacity of the vehicle in question was extended in the ratio of one to fifteen, I must content myself with describing the way of packing the passengers.

"In the first place, there is almost invariably a fat greasy monk seated in the middle, forming the centre of a sort of coil of human creatures. On one of his knees is some robust rosy-cheeked nurse from Aversa or Nettuno; on the other, a handsome peasant woman from Bauci or Procida. On either side of him, between the wheels and the body of the vehicle, stand the husbands of these two ladies. Standing on tiptoe behind the monk is the driver, holding in his left hand the reins, and in his right the long whip with which he keeps his horses at an equal rate of speed. Behind him are two or three lazzaroni, who get up and down, go away, and are succeeded by others, without any body taking notice of them, or expecting them to pay for their ride. On the shafts are seated two boys, picked up on the road from Torre del Greco or Pouzzoles, probably supernumerary ciceroni of the antiquities of Herculaneum and Pompeii. Finally, suspended under the carriage, in a sort of coarse rope network with large meshes, which swings backwards and forwards at every movement of the vehicle, is a shapeless and incomprehensible mass, which cries, laughs, sings, screams, shouts, and bellows, all by turns and none for long together, and the nature of which it is impossible to distinguish, dimly seen as it is through the clouds of dust raised by the horses' feet. This mass consists of three or four children, who belong to Heaven knows who, are going Heaven knows where, live Heaven knows how, and are there Heaven knows wherefore.

"Now then, put down, one above the other, monk, women, husbands, driver, lazzaroni, boys and children; add them up, include the infant in arms, which has been forgotten, and the total will be fifteen.

"It sometimes happens that the coricolo passes over a big stone, and upsets, pitching out its occupants to a greater or less distance, according to their respective gravity. But, on such occasions, nobody thinks of himself; the attention of every one is immediately turned to the monk. If he is hurt, the journey is over for the day; they carry him to the nearest house; the horses are put into the stable, and he is put to bed; the women nurse him, make much of him, cry and pray over him. If, on the other hand, the monk is safe and sound, nobody has a right to complain; he resumes his seat, the nurse and the peasant woman resume theirs, the others climb up into their respective places—a crack of the long whip, and a shout from the driver, and the corricolo is off again full speed."

From this we learn what a corricolo is, but we have not yet been told why M. Dumas should christen his book after the degenerate descendant of the Roman curriculum. Patience—we shall get to it in time. Materials crowd upon our traveller, and it is only in the second chapter that the desired explanation is given. In the first we are informed of M. Dumas's installation at the Hotel Vittoria, kept by M. Martin Zill, who, besides being an innkeeper, is a man of much taste in art, a distinguished antiquary, an amateur of pictures, a collector of autographs and curiosities. Apropos of the hotel we have an anecdote of the ex-dey of Algiers, who, on being dispossessed of his dominions by the French, took refuge at Naples, and established himself under M. Zill's hospitable roof. The third floor was entirely occupied by his suite and attendants, the fourth was for himself and his treasures, the fifth, or the garrets, he converted into his harem. The curious arms, costumes, and jewels which Hussein Pacha had brought with him, were a godsend to the virtuoso weary of examining and admiring them; and, before the African had been a week in the house, he and his host were sworn friends. Unfortunately this harmony was not destined to last very long.

"One morning Hussein Pacha's cook (a Nubian as black as ink, and as shining as if he had been polished with a shoe-brush) entered the kitchen of the hotel, and asked for the largest knife they had. The head-cook gave him a sort of carving-knife, some eighteen inches long, sharp as a razor, and pliant as a foil. The negro looked at it, shook his head as if in doubt whether it would do, but nevertheless took it up stairs with him. Presently he brought it down again, and asked for a larger one. The cook opened all his drawers, and at last found a sort of cutlass, which he hardly ever used on account of its enormous size. With this the Nubian appeared more satisfied, and again went up stairs. Five minutes afterwards he came down for the third time, and returned the knife, asking for a bigger one still. The cook's curiosity was excited, and he enquired who wanted the knife, and for what purpose.

"The African told him very coolly that the dey, having left his dominions rather in a hurry, had forgotten to bring an executioner with him, and had consequently ordered his cook to get a large knife and cut off the head of Osmin, chief of the eunuchs, who was convicted of having kept such negligent watch and ward over his highness's seraglio, that some presumptuous Giaour had made a hole in the wall, and established a communication with Zaida, the dey's favourite odalisque. Accordingly Osmin was to be decapitated; and as to the offending lady, the next time the dey took an airing in the bay of Naples, she would be put into the boat in a sack, and consigned to the keeping of the kelpies. Thunderstruck at such summary proceedings, the cook desired his Nubian brother to wait while he went for a larger knife; then hastening to M. Martin Zill, he told him what he had just heard.

"M. Martin Zill ran to the minister of police, and laid the matter before him. His excellency got into his carriage and went to call upon the dey.

He found his highness reclining upon a divan, his back supported by cushions, smoking latakia in a chibouque, while an icoglan scratched the soles of his feet, and two slaves fanned him. The minister made his three salaams; the dey nodded his head.

"'Your highness,' said his excellency, 'I am the minister of police.'

"'I know you are,' answered the dey.

"'Then your highness probably conjectures the motive of my visit.'

"'No. But you are welcome all the same.'

"'I come to prevent your highness from committing a crime.'

"'A crime! And what crime?' said the dey, taking the pipe from his mouth, and gazing at his interlocutor in the most profound astonishment.

"'I wonder your highness should ask the question,' replied the minister. 'Is it not your intention to cut off Osmin's head?'

"'That is no crime,' answered the dey.

"'Does not your highness purpose throwing Zaida into the sea?'

"'That is no crime,' repeated the dey. 'I bought Osmin for five hundred piasters, and Zaida for a thousand sequins, just as I bought this pipe for a hundred ducats.'

"'Well,' said the minister, 'what does your highness deduce from that?'

"'That as this pipe belongs to me, as I have bought it and paid for it, I may break it to atoms if I choose, and nobody has a right to object.' So saying, the pacha broke his pipe, and threw the fragments into the middle of the room.

"'All very well, as far as a pipe goes,' said the minister; 'but Osmin, but Zaida?'

"'Less than a pipe,' said the dey gravely.

"'How! less than a pipe! A man less than a pipe! A woman less than a pipe!'

"'Osmin is not a man, and Zaida is not a woman: they are slaves. I will cut off Osmin's head, and throw Zaida into the sea.'

"'No!' said the magistrate. 'Not at Naples at least.'

"'Dog of a Christian!' shouted the dey, 'do you know who I am?'

"'You are the ex-dey of Algiers, and I am the Neapolitan minister of police; and, if your deyship is impertinent, I shall send him to prison,' added the minister very coolly.

"'To prison!' repeated the dey, falling back upon his divan.

"'To prison,' replied the minister.

"'Very well,' said Hussein. 'I leave Naples to-night.'

"'Your highness is as free as air to go and to come. Nevertheless, I must make one condition. Before your departure, you will swear by the Prophet, that no harm shall be done to Osmin or Zaida.'

"'Osmin and Zaida belong to me, and I shall do what I please with them.'

"'Then your highness will be pleased to deliver them over to me, to be punished according to the laws of the country; and, until you do so, you will not be allowed to leave Naples.'

"'Who will prevent me?'

"'I will.'

"The pacha laid his hand on his dagger. The minister stepped to the window and made a sign. The next moment the tramp of heavy boots and jingle of spurs were heard upon the stairs; the door opened, and a gigantic corporal of gendarmes made his appearance, his right hand raised to his cocked hat, his left upon the seam of his trouser.

"'Gennaro,' said the minister of police, 'if I gave you an order to arrest this gentleman, would you see any difficulty in executing it?'

"'None, your excellency.'

"'You are aware that this gentleman's name is Hussein Pacha.'

"'I was not, your excellency.'

"'And that he is dey of Algiers.'

"'May it please your excellency, I don't know what that is.'

"'You see?' said the minister, turning to the dey.

"'The devil! exclaimed Hussein.

"'Shall I?' said Gennaro, taking a pair of handcuffs from his pocket, and advancing a pace towards the dey, who, on his part, took a step backwards.

"'No,' replied the minister, 'it will not be necessary. His highness will do as he is bid. Go and search the hotel for a man named Osmin, and a woman named Zaida, and take them both to the prefecture.'

"'What!' cried the dey; 'this man is to enter my harem?'

"'He is not a man,' replied the minister; 'he is a corporal of gendarmes. But if you do not wish him to go, send for Osmin and Zaida yourself.'

"'Will you promise to have them punished?' enquired the dey.

"'Certainly; according to the utmost rigour of the law.'

"Hussein Pacha clapped his hands. A door concealed behind a tapestry was opened, and a slave entered the room.

"'Bring down Osmin and Zaida,' said the dey.

"The slave crossed his hands on his breast, bowed his head, and disappeared without uttering a word. The next instant he came back with the two culprits.

"The eunuch was a little round fat fellow, with beardless face, and small hands and feet. Zaida was a beautiful Circassian, her eyelids painted with kool, her teeth blackened with betel, her nails reddened with henna. On perceiving Hussein Pacha, the eunuch fell upon his knees; Zaida raised her head. The dey's eyes flashed, and he clutched the hilt of his kangiar. Osmin grew pale; Zaida smiled. The minister of police made a sign to the gendarme, who stepped up to the two captives, handcuffed them, and led them out of the room. As the door closed behind them, the dey uttered a sound between a sigh and a roar.

"The magistrate looked out of the window, till he saw the prisoners and their escort disappear at the corner of the Strada Chiatamone. Then turning to the dey—

"'Your highness is now at liberty to leave Naples, if he wishes so to do,' said the imperturbable functionary with a low bow.

"'This very instant!' cried Hussein. 'I will not remain another moment in such a barbarous country as yours.'

"'A pleasant journey to your highness,' said the minister.

"'Go to the devil!' retorted Hussein.

"Before an hour had elapsed, the dey had chartered a small vessel, on board of which he embarked the same evening with his suite, his wives, and his treasures; and at midnight he set sail; cursing the tyranny that prevented a man from drowning his wife and cutting off the heads of his slaves. The next day the minister of police had the culprits brought before him and examined. Osmin was found guilty of having slept when he ought to have watched, and Zaida of having watched when she ought to have slept. But, by some strange omission, the Neapolitan code allots no punishment to such offences; and, consequently, Osmin and Zaida, to their infinite astonishment, were immediately set at liberty. Osmin took to selling pastilles for a livelihood, and the lady got employment as dame de comptoir in a coffeehouse. As to the dey, he had left Naples with the intention of going to England, in which country, as he had been informed, a man is at liberty to sell his wife, if he may not drown her. He was taken ill, however, on the road, and obliged to stop at Leghorn, where he died."

M. Dumas, not being in good odour with the Neapolitan authorities, on account of some supposed republican tendencies of his, is at Naples under an assumed name; and, as it is uncertain how long he may be able to preserve his incognito, he is desirous of seeing all that is to be seen in as short a time as possible. He finds that Naples, independently of its suburbs, consists of three streets where every body goes, and five hundred streets where nobody goes. The three streets are, the Chiaja, the Toledo, and the Forcella; the five hundred others are nameless—a labyrinth of houses, which might be compared to that of Crete, deducting the Minotaur, and adding the Lazzaroni. There are three ways of seeing Naples—on foot, in a corricolo or in a carriage. On foot, one goes every where, but one sees too much; in a carriage, one only goes through the three principal streets, and one sees too little—the corricolo is the happy medium, the juste milieu, to which M. Dumas for once determines to adhere. Having made up his mind, he sends for his host, and enquires where he can hire a corricolo by the week or month. His host tells him he had better buy one, horse and all. To this plan M. Dumas objects the expense.

"'It will cost you,' said M. Martin, after a momentary calculation in his head, 'it will cost you—the corricolo ten ducats, each horse thirty carlini, the harness a pistole; in all, eighty French francs.'

"'What! for ten ducats I shall have a corricolo?'

"'A magnificent one.'

"'New?'

"'Oh! you are asking too much. There are no such things as new corricoli. There is a standing order of the police forbidding coachmakers to build them.'

"'Indeed! How long has that order been in force?'

"'Fifty years, perhaps.'

"'How comes it, then, that there is such a thing as a corricolo in existence?'

"'Nothing easier. You know the story of Jeannot's knife?'

"'To be sure I do; it is one of our national chronicles. The blade had been changed fifteen times, and the handle fifteen times, but it was still the same knife.'

"'The case of the corricolo is exactly similar. It is forbidden to build new ones, but it is not forbidden to put new wheels to old bodies, and new bodies on old wheels. By these means the corricolo becomes immortal.'

"'I understand. An old body and new wheels for me, if you please. But the horses? Do you mean to say that for thirty francs I shall have a pair of horses?'

"'A superb pair, that will go like the wind.'

"'What sort of horses?'

"'Oh, dead ones, of course!'

"'Dead ones!'

"'Certainly. At that price you could hardly expect any thing better.'

На страницу:
13 из 21