
Полная версия
Любовь, обходящая все преграды вопреки всему! 10 часть. Ибрагим, Грэйс и Фарида

Василиса Волконская
Любовь, обходящая все преграды вопреки всему! 10 часть. Ибрагим, Грэйс и Фарида
Любовь, обходящая все преграды, вопреки всему! 10 часть.
1 глава.
1. Встреча с повелителем на вечеринке.
1
У Генри с Мигелем появились новые партнёры.
Оружие со своего предприятия, они продавали по всему миру.
Владельцы оружейного завода, заключили договор с Турцией. И у них появились покупатели оружия, из Османской империи.
Как-то состоялся один из приёмов; который устраивал Генри, в своём доме.
А Джулия, как хозяйка дома, его организовывала.
Роберт, Артур и Бенисио; со своими жёнами, собирались на мероприятие.
Дамы, как обычно, прихорашивались и наряжались; примеряя новые, подаренные мужьями драгоценности.
Лейла уже привыкла, к европейской жизни и нарядам. И тоже с удовольствием покупала украшения. Бенисио их дарил жене.
Женщины собрались и поехали с мужьями, в гости.
― ‖―
Они приехали в дом Генри.
«Лейла. Ты развлекайся». Сказал Бенисио.
«Да! Мой любимый, муж! Как пожелаете!» ответила черкешенка.
«Лейла. Ты дома если хочешь, называй меня! И господином и властелином! Но на приёме постарайся, меня так не звать». Попросил супруг.
«Хорошо». Ответила жена.
«Как, у вас дела с Мигелем?» спросил Роберт, у Генри.
«Отлично! Мы заключили договор, с представителями из Османской империи.
И теперь поставляем оружие, в Турцию». Ответил партнер по бизнесу; и сказал: «Сегодня, будет у меня гость, из Стамбула. С женой».
«А что, за жена? Турчанка?» спросил Роберт.
«Нет! Местная. Американка». Ответил Генри.
«Турецкие богатые мужчины, имеют гаремы». Сказал собеседник.
«У него в Турции, есть гарем.
Но в Америке, он имеет семью. Жену и детей». Объяснил Генри.
― ‖―
Лейла стояла и общалась с подругами. И вдруг ей стало нехорошо!
«Что, с тобой Лейла?» спросила Полина.
«Мой, господин! Здесь!» со страхом ответила подруга.
«Сколько можно, тебе объяснять! Что Бенисио, муж! А не господин!» сказала Полина.
«Да, нет! Мой хозяин стоит, рядом с владельцем дома!» тревожно ответила черкешенка.
Дамы потихоньку обернулись. И стали рассматривать, гостя из восточной страны.
Он был джентльменом в возрасте; обычной внешности.
И был даже привлекательным мужчиной; для своего возраста.
С ним рядом стояла, красивая молодая женщина.
Она была одета в шикарное, европейское платье и в дорогих драгоценностях.
Они мило беседовали, с Генри и Мигелем.
Лейла поговорила с подругами и пошла к своему мужу.
А Полина и Мона пошли общаться, с другими дамами.
― ‖―
Бывший господин Лейлы. Звали его Ибрагим. Сказал даме, стоящей рядом с ним: «Дорогая!
Вы не хотите пообщаться, с хозяйкой дома? И с её подругами?»
«Не знаю? Они мне, не очень нравятся!
Глупенькие особы, какие-то!» капризно ответила жена.
«А мне кажется! Они очень, весёлые дамы!
Вам, скучно!
Пообщайтесь, с женщинами. Или потанцуйте, с джентльменами!» покладисто сказал Ибрагим.
«Я лучше, потанцую!» своенравно согласилась супруга.
Он попросил Генри: «Развлеките мою жену. Потанцуйте с ней».
«Конечно». Согласился хозяин дома; и дама пошла танцевать.
― ‖―
А Ибрагим стал общаться, с другими гостями.
Он подошёл к Роберту и спросил: «Как, ваше предприятие работает?»
«Отлично! В стране развивается производство. И наша продукция востребована». Ответил джентльмен.
К ним подошёл Артур.
«Познакомьтесь. Это мой зять, Артур». Сказал Роберт.
«Приятно, познакомиться». Ответил Ибрагим.
Лейла старалась не отходить, от мужа. К ним подошли джентльмены.
«Познакомьтесь. Это Бенисио. Друг моего зятя». Сказал Роберт, Ибрагиму.
«Приятно, познакомиться!» вежливо ответил восточный гость.
«Чем, вы занимаетесь?» спросил Ибрагим, у молодых людей.
«Мы руководим предприятием, Роберта». Ответили Артур и Бенисио.
Лейла стояла за спиной мужа; и боялась, что её заметит повелитель!
― ‖―
К ним подошли Полина и Мона.
Мужья их представили: «Это наши жёны. Мона и Полина».
Ибрагим учтиво поцеловал, обеим дамам руку.
«А где, Лейла?» спросил Роберт.
Беннисио обернулся и увидел жену, прячущуюся у него за спиной! И ответил: «Вот она, стоит».
И обратился к ней: «Познакомься. С партнёром Генри».
Черкешенка неуверенно вышла, из-за спины мужа; и тихо ответила: «Хорошо. Бенисио».
Ибрагим узнал, свою невольницу. Мило улыбнулся ей. Взял руку Лейлы; поцеловал ее; и любезно сказал: «Приятно, познакомиться».
А она сбивчиво ответила: «Спасибо! Я! Лейла!»
Бывший господин ничего не сказал. Только ласково ей улыбнулся.
А у черкешенки, душа ушла в пятки!
― ‖―
К ним подошла другая дама.
«Дорогой! Мне наскучило танцевать, с чужими мужьями!
Я хочу потанцевать, с вами!» своенравно сказала жена Ибрагима.
«Дорогая! Познакомься. С друзьями моего партнёра. И их жёнами.
А потом пойдём, потанцуем». Уступчиво ответил супруг.
Все представились друг другу.
Ибрагим пошёл танцевать с женой.
― ‖―
«Лейла. Что, ты так испугалась?» спросили подруги и объяснили: «Не бойся!
Ты замужем. И он уже, тебе не господин».
«О чём, вы говорите?» спросил Артур.
«Ибрагим. Партнёр Генри. Бывший хозяин Лейлы». Объяснила Полина.
«Да!..» ответил зять; и объяснил: «По его поведению, с дамами и женой! Я никогда бы не подумал, что он может быть. Жестоким хозяином!»
«Очень галантный, мужчина!» согласились Полина и Мона.
Ибрагим потанцевал с супругой и пошел общаться, со знакомыми.
― ‖―
Лейла отвлеклась разговором, с подругами. И не заметила, что муж отошёл от неё.
К ним подошёл Ибрагим и радушно сказал: «Поздравляю тебя Лейла, с замужеством!»
А у черкешенки опять, душа ушла в пятки!
«Не бойся меня. Я не трогаю, чужих жён!» сказал повелитель.
«Да! Но вы истязаете, своих невольниц!» с укором ответила Лейла.
«На то, они и рабыни!» ответил властелин.
«Вы убили, мою подругу! У меня на глазах!» укоризненно сказала черкешенка.
«Да! Переборщил! Не думал? Что она, так слаба!
Извини! Лейла. Не хотел. Так вышло!» виновато ответил прежний господин.
«Давайте, поговорим, о чём-нибудь другом!» предложила Полина.
«Приём, хороший! И дом красивый!» перевёл на другую тему разговор, Ибрагим.
«Мы были в Стамбуле. На курорте». Сказала Полина и объяснила: «Красивый, город!
Сколько достопримечательностей».
«Да! У нас развит, туристический бизнес.
Пляжи, хорошие. Туристам нравятся!» ответил восточный гость и предложил: «Приезжайте ещё к нам, в Турцию.
И я буду рад! Принять вас, в гостях!»
«Может быть. Мы ещё съездим отдохнуть, на ваше тёплое море». Согласились дамы.
«И заходите ко мне, в гости». Настойчиво предложил Ибрагим и объяснил: «Я вам устрою, красивый приём!
И мои невольницы, вас развлекут».
«Как?» изумлённо спросили Полина и Мона.
«Танцевать будут». Ответил владелец гарема.
«Обнажённые?» задала не скромный вопрос Полина.
«Зачем? В красивых, одеждах!» ответил бывший хозяин Лейлы.
«Мы не хотели бы, чтобы наши мужья! Развлекались с невольницами!» сказала Мона.
«Наложницы будут, только танцевать». Пообещал Ибрагим.
«Мы подумаем, над вашим предложением». Сказали дамы.
«Лейла. Ты тоже с мужем, приходи в гости, ко мне». Сказал повелитель.
«Я, не думаю! Я, не пойду!» конфузливо ответила черкешенка.
«Ты не бойся!
Я организую для вас, очень хороший приём!» сказал бывший господин.
«Дорогой! Я скучаю!» капризно сказала жена Ибрагима, подошедшая к ним.
«Дорогая! Пообщайся с дамами». Ответил муж.
Она высокомерно глянула на дам; и нетерпеливо сказала: «Пойдёмте, потанцуем!»
«Хорошо. Дорогая. Идём!» покладисто согласился супруг и снова пошел, с ней танцевать.
― ‖―
Лейла изумлённо наблюдала! За поведением повелителя; с европейской женой!
«Что, с тобой?» спросил, подошедший муж, у Лейлы.
«Я не могла даже, представить! Что, он такой!
В гареме, он жестокий хозяин!
А с европейской, дамой! Как, ягнёнок!» растерянно сказала Лейла.
«Успокойся! И забудь, обо всём!» ответил Бенисио.
«Хорошо». Согласилась супруга.
Приём закончился и все разошлись по домам.
2
Роберт пригласил в гости, нового партнёра Генри, с женой.
Ибрагим и Грэйс пришли, в особняк Роберта.
Джентльмены прошли в кабинет; чтобы поговорить; выпить вина и выкурить сигару.
А жена Ибрагима пошла, общаться с дамами.
Женщины собрались в гостиной.
К Полине пришли в гости Софья, Мона и Лейла.
― ‖―
Дамы уселись на кресла и на диван; и разговорились.
«Ваш муж мусульманин.
А как, вы женились?» задала нескромный вопрос Полина, новой гостье.
«Мы оформили гражданский брак, в мэрии. Без венчания». Ответила Грэйс.
«У вашего мужа, гарем в Турции». Сказала Лейла.
«Я знаю. Но меня это, не интересует!
Я живу в Америке. А муж приезжает сюда, по делам. Очень часто.
А что, он делает в своей стране. Не важно!» ответила жена хозяина гарема.
«И вы, не ревнуете?» спросила Мона.
«А, что? Ревновать!
Сидят они у него, там в гареме. И только, развлекают мужа.
А любит, он меня. Я знаю!» объяснила Грэйс.
«А вы его, любите?» не удержавшись, спросила Лейла.
«Конечно! А как, же!
Иначе, я бы с ним, не была!» ответила жена повелителя.
«Он же старше вас, на много». Сказала хозяйка дома.
«Ваш муж, тоже старше вас, на двадцать лет». Ответила Грэйс.
«Да! Я как-то об этом, забыла!» согласилась Полина и объяснила: «Он ведёт себя со мной, почти как ровесник.
Я не замечаю разницы, в возрасте!»
«Я тоже со своим мужем, нахожу общий язык.
Он выполняет, все мои капризы. Безотказно!
И ему это, нравится!» объяснила супруга Ибрагима.
«А в гареме он, требует! Беспрекословного повиновения! От жён и наложниц!» изумлённо сказала бывшая рабыня.
«А вы откуда, знаете?» спросила Грэйс.
Лейла запнулась и замолчала!
Софья не удержалась; и ляпнула: «Она его бывшая невольница, которая сбежала от него».
«Да!..» сказала жена Ибрагима и любопытно спросила: «И как там живут, его наложницы?»
«Ужасно!» ответила Лейла и объяснила: «Он их держит, в чёрном теле!
Все его боятся, как огня!
И любит он развлекаться, с несколькими рабынями!
И если, что! Продаёт в бордель, непослушных невольниц. И сечёт их кнутом!»
«Со мной он так, не поступает!
Я капризничаю. И муж исполняет всё, что мне нравится!
За то, я его и люблю!» рассказала жена повелителя. И довольно улыбнулась; поняв, что супруг любит только её! А с гаремом развлекается.
«И почему, вы от него сбежали?» спросила Грэйс.
«Повелитель меня продал, в бордель!» ответила Лейла.
«За, что?» спросила супруга владельца гарема.
«Он любит, различные развлечения. Я их не выдержала!» ответила черкешенка.
«Но со мной Ибрагим, так ласков!
Я даже не могу представить! Что он может быть. Деспотичен! И груб!» ответила Грэйс.
«Давайте сменим тему». Предложила Софья.
«Да! Я не хочу знать! О жизни мужа в Стамбуле!» согласилась жена Ибрагима.
«Мы недавно ходили, по магазинам. И смотрели новые драгоценности». Сказала Полина.
«Мне муж, как приезжает. Дарит подарки.
Я люблю драгоценности.
Он из Стамбула их привозит.
Там продают экзотические украшения. Очень красивые!» ответила Грэйс.
«Мы были на курорте, в Турции. И как-то не подумали зайти, в ювелирные лавки!
Нужно туда ещё съездить». Сказала супруга Роберта.
Все дамы согласились с этим.
― ‖―
Джентльмены тоже разговаривали, в кабинете.
«Я скоро отправлюсь домой». Сказал Ибрагим и предложил: «Приезжайте в гости, в нашу страну.
Я вам её покажу, с другой стороны!
И могу вам прислать невольниц, для развлечения».
«Наши жёны, на это, не согласятся!» ответили джентльмены.
«Ну, хотя бы, на танцы рабынь! Взгляните!
Я вам организую приём. И жён возьмёте с собой». Сказал владелец гарема.
«Это, интересная, идея!
Мы приедем.
Как немного уладим дела, так и соберёмся». Согласились американские мужчины.
Они ещё поговорили; и гости отправились домой.
3
Ибрагим с Грэйс пришли в свой особняк, который муж купил, для западной жены.
Грэйс сказала: «Я разговаривала, с одной из твоих невольниц.
Она мне сказала, что ты деспотичный хозяин».
«Дорогая! Не думай об этом!
Я турок. И привык так жить.
Ты моя любимая жена!
Мне нравятся, своенравные дамы.
Среди восточных женщин, такие не попадаются.
А рабыни вообще, меня не видят! И боятся!
Поэтому я, так и отношусь к ним.
Раздражают они меня!
Но гарем у меня есть. И кормить наложниц, и детей. Я обязан!
Я только с тобой душой, и отдыхаю! Любимая!» объяснил восточный муж.
«Давай забудем о них. И пойдём в постель!» любовно предложила Грэйс.
«Да! Я согласен!» сердечно ответил Ибрагим.
И супруги пошли в спальню и нежно занялись любовью.
2. Сборы в туристическую поездку.
1
Через некоторое время; джентльмены уладили свои дела.
Роберт отпустил в отпуск, Артура и Бенисио.
И они решили снова посетить Стамбул.
Как-то в гости к Полине зашла Софья.
Хозяйка дома ей сказала: «Мы опять хотим съездить. На курорт, в Стамбул».
И спросила: «Ты хочешь, поехать с нами?»
«Можно было бы съездить. Я спрошу у Пьера.
«Он, правда, опять собрался рисовать картины. И уезжает.
Но может, отложит поездку». Ответила подруга.
«А я боюсь! Ехать туда!» сказала Лейла.
«Не бойся! Ты гражданка Америки. И жена американца.
Тебя уже ни кто, не тронет». Объяснила Полина.
Дамы пообщались и разошлись по домам.
2
Софья пришла домой; и сказала, мужу: «Мне подруги, предложили съездить в Турцию, на курорт.
Поехали с ними».
«Дорогая! Я уже договорился с художниками. И не могу, отложить поездку.
Попроси Аделину с Эдуарду. Может они поедут?» ответил Пьер.
«Как, мне жалко! Что ты не едешь, со мной!
Все подруги будут, с мужьями. А я нет!» ответила жена.
«Может Эдуарду, сопроводит тебя. Он же твой дядя». Сказал супруг.
«Но он, не муж!» ответила Софья.
«Ничего! Погуляешь с дядей». Сказал Пьер.
Софья подумала и пошла к Аделине с Эдуарду.
― ‖―
Племянница зашла в особняк, приемных тети и дяди; и попросила: «Меня подруги, позвали в путешествие. Но одной ехать, мне не хочется!
Может, вы составите, мне компанию?»
«Софья. У меня опять сестра, приболела.
Не могу, я её бросить! Уезжаю к ней.
Но Эдуарду свободен. Съезди с ним». Сказала приемная тётя.
Софья постаралась, скрыть свою радость!
Эдуарду сконфузился; и спросил: «Дорогая! Ты уверена? Что я должен, ее сопровождать?»
«Да! Развлекись! Ты молод.
А зачем, ты будешь сидеть, один дома? Без меня.
И Пьер уедет». Ответила Аделина.
Эдуарду согласился; и решил поехать отдыхать, на море в Турцию, с любовницей.
Софья ещё побыла в доме, дяди и тёти; и пошла домой.
3
На следующий день, Пьер с Аделиной уехали.
Эдуарду зашёл к Софье. Она собиралась в поездку.
«Мне неудобно, тебя сопровождать!» сказал приемный дядя и объяснил: «Мы поедем, не одни!»
«Они все в курсе! Наших отношений». Сказала любовница.
«А в отеле, как мы будем жить?» спросил поддельный дядя.
«Номера снимем разные. Но я буду, приходить к тебе». Ответила Софья.
Он улыбнулся и сказал: «Нет! Будем гулять, как родственники. Я твой дядя!»
«Не порти, мне счастье!
Нам выдался, такой случай!
Мы будем на курорте. Без супругов. Без слуг и детей.
Я так рада!» ответила не настоящая племянница.
«Хорошо! Любимая!..
Как ты хочешь, так и будет!» согласился Эдуарду.
И любовники стали готовиться, к путешествию.
4
Лейла собиралась в поездку.
Она спросила, у мужа: «Я буду там ходить, в какой одежде?
Может, приобрести чадру?»
«Ты с ума сошла! Ни какой чадры!
Ты христианка.
Я запрещаю тебе носить! Такую одежду!» ответил американский муж.
«У нас крадут, женщин!» объяснила восточная дама.
«Да! По городу, мы будем гулять вместе. Но в нормальной одежде». Сказал Бенисио и добавил: «Бери наряды и драгоценности.
Пойдём в гости, к Ибрагиму».
«Я не пойду, туда!» испуганно сказала Лейла.
«Неудобно! Он нас пригласил.
Придётся, идти». Ответил супруг.
«Там куча невольниц!
И он может их заставить, тебя развлекать!
А я не хочу! Ты мой муж!» обеспокоенно сказала черкешенка.
«Ты стала ревнивая!» шутливо ответил Бенисио.
«Я первая, твоя жена! И второй, не потерплю!» строго объяснила Лейла.
«Ты становишься, американкой!» насмешливо ответил муж.
«Я буду следить, за тобой! В гостях!» решительно сказала супруга.
«Хорошо!» согласился Бенисио и засмеялся.
Ибрагим побыл в Америке и вернулся в Турцию.
Путешественники собрались в дорогу.
3. Покладистая невольница.
1
Господин, который некоторое время, отсутствовал в гареме; вернулся домой.
Наложницы переполошились!
Какие невольницы обрадовались! Что хозяин, скоро призовёт их к себе.
А некоторые рабыни, от страха притихли!
Наступил вечер. Невольницы ждали, кого призовут в спальню.
Одна недавно появившаяся рабыня; ожидала вызова к хозяину. И морально готовилась! К встрече с ним!
К ней в комнату вошёл евнух; и спросил: «Ты готова?»
«Да…» тихо ответила новенькая невольница.
«Пошли!» приказал евнух.
Наложница с понурым видом! Отправилась в спальню хозяина.
― ‖―
Она зашла в покои повелителя. Тот лежал на кровати.
А ещё несколько молоденьких невольниц, обнажённые танцевали; около него.
«Проходи!» строго сказал господин.
Покорная рабыня, подошла к нему и стала раздеваться.
«Иди. За плёткой!» приказал хозяин.
Она послушно пошла, за предметом истязания! Взяла его и подала с поклоном, господину.
«Становись! В свою любимую, позу!» безжалостно сказал властелин.
Невольница разделась; послушно нагнулась и упёрлась руками в пол.
Хозяин стал её стегать плеткой.
А она терпела; и старалась стонать; как положено.
«Молодец!» похвалил властелин, терпеливую рабыню; стегая ее плёткой. И спросил: «Тебе нравится?»
«Да! Господин!» тихо соврала покорная рабыня.
«Ну, хватит с тебя! Удовольствия». Снисходительно сказал повелитель и добавил: «Теперь мне, его доставь!»
Невольница напряглась; закрыла глаза; и приготовилась к сексу!
Хозяин подошел к ней сзади; раздвинул ягодицы наложницы; и взял её в зад. И стал интенсивно двигать руками бёдра рабыни, туда-сюда.
«Вот так! У тебя зад, хороший!» сладостно произнёс властелин.
Наложница застонала, от удовольствия! Уже привыкнув, к таким наслаждениям хозяина.
«Тебе хорошо?» спросил повелитель.
«Да! Господин!» ответила покладистая невольница.
Хозяин занимался сексом с рабыней; пока ему не стало хорошо.
«Ты молодец!» похотливо похвалил он, её. Лёг на кровать и откинулся на подушки.
А рабыня села на корточки и расслабилась, получая кайф.
«Иди. К себе». Отпустил хозяин послушную наложницу.
Она побыстрее удалилась.
― ‖―
Другие невольницы беспрекословно танцевали, боясь господина!
Он их заметил; и сказал, молоденькой рабыне: «Подойди, сюда».
Наложница оробело! Подошла к кровати повелителя.
«Ложись рядом». Приказал хозяин.
Она послушно легла в постель и стала целовать ему грудь.
Но господин её отстранил от себя.
«Вам, не нравится? Хозяин?» тревожно спросила рабыня и послушно сказала: «Я исправлюсь!
Вы только скажите, что желаете?»
«Что, ты сама, хочешь?» задал неожиданный вопрос, повелитель.
«Доставить вам, как можно больше! Удовольствия!» покорно ответила рабыня.
«Я тебе, нравлюсь?» спросил властелин.
«Конечно! Вы самый, прекрасный мужчина!» соврала невольница.
«Ты хочешь, кнута?» недовольно спросил владелец гарема.
Она испугалась! И ответила: «Нет! Пощадите!
Я сделаю всё, что пожелаете!»
«Тогда скажи правду! Чего, ты хочешь?» спросил хозяин и сердито добавил: «Соврёшь! Получишь кнута».
Запуганная невольница, не знала? Что ответить?!
«Что, ты молчишь? Хочешь, в пыточную камеру?» сурово спросил властелин.
«Нет!..» перепугано ответила рабыня. И стала говорить; от дикого страха! Правду: «Я бы хотела мужа! Молодого и красивого!»
«Да?..» спросил хозяин и приказал, евнуху: «Увидите её в спальню. И запретит там».
Евнух схватил девушку и поволок в комнату.
А она от ужаса! Завопила: «Пощадите!! Господин!!..
Я для вас, сделаю все!!»…
Но властелин ее, не слушал!
Опальную невольницу, евнух притащил в комнату. Бросил ее на постель и ушёл; заперев за собой дверь.
Она в отчаянии зарыдала! Но потом кое-как уснула.
2
Утром в комнату, к наказанной рабыне, вошла служанка; и сказала: «Чем ты, не угодила хозяину?
Теперь тебя ждёт, участь. Ужасная!
Почему, ты кнута, не получила? Не понятно?
Наверное, тебя продадут! В такой, дешёвый бордель! Что, ты там узнаешь ласки! Нищих бродяг!»
Невольница зарыдала от страха!
«Ешь пока. Ещё ты жива.
И надейся на то, что умрёшь, побыстрее!» сказала служанка из гарема и ушла.
3
Через несколько дней, в комнату к опальной рабыне вошёл евнух; и подал ей одежду с чадрой.
Она оделась и с унылым видом! Пошла за слугой господина.
Тот крепко взял за руку невольницу; чтобы она, не попыталась сбежать.
Наложницу привели в дом. И завели в комнату.
Там находилась женщина средних лет, с красивой внешностью.
Она сказала: «Одевайся».
И подала наряд девушке.
«Это свадебные, одежды!» удивлённо сказала невольница и спросила: «Я буду обслуживать, клиентов в них?»
«Тебе хочется иметь, много мужчин?» недовольно спросила женщина.
«Нет! Если найдётся, один посетитель! Я буду, очень счастлива!» сказала рабыня.
«Мой сын, не клиент! А жених!» ответила восточная дама.
«Жених?» изумлённо спросила невольница.
«Ты! Выходишь замуж». Объяснила будущая свекровь и сказала: «Мы не богаты.
Калыма ты, большого не жди!
Но твой господин нам пожаловал, хорошую сумму.
Теперь мы откроем, торговую лавку. И станем купцами.
Так что, ты невеста, престижная!»
Девушка пока не осознала, что происходит? И стала автоматически одеваться, в свадебный наряд.
Её провели в комнату; где собрались гостьи.
― ‖―
Женщины отмечали бракосочетание.
А мужчины в соседней комнате, присутствовали при заключении свадебного контракта, жениха с муллой.
Представителем девушки, был евнух из гарема.
Женщины разговаривали.
«Ты откуда?» спросила гостья, невесту.
«Из Черкесии». Ответила бывшая невольница.
«Тебя родители, продали?» спросила гостья.
«Да! У нас в семье, семь сестёр.
И половину отправили в Турцию. Для поиска, лучшей жизни!» ответила новобрачная.
«Твой жених, красавец!» сообщила другая женщина, приглашённая на свадьбу.
Девушка в душе обрадовалась!
Свекровь сказала: «Твой господин, очень щедр!
Благодари его!
Он решил тебя выдать замуж, за моего сына.
Ты пока первая жена».
Девушка изумилась! И сказала: «Пусть Аллах, пошлёт ему! Долгих лет жизни! И здоровья!»
Празднество закончилось; и наступила первая брачная ночь.
― ‖―
Новобрачная вошла в спальню и увидела жениха.
Молодой человек был красавцем. Она на него смотрела, с удовольствием!
Супруг стал нежно раздевать невесту и целовать.
Девушка расслабилась. И с радостью позволила ему это сделать.
Они легли в постель и занялись любовью.
Так бывшая невольница, стала жить замужем; за красивым и обеспеченным мужем.
4
Хозяин опять позвал, покорную рабыню, к себе.
Покладистая невольница, приготовилась к истязаниям!
Её помыли в хамаме; и повели навстречу к повелителю.
Она вошла. Тот лежал на постели, в шароварах.
Больше в спальне властелина, не было ни кого.
Наложница приготовилась, опять терпеть плётку!
Она уже сразу взяла, предмет истязания; и послушно подошла, к кровати господина. Положила около него плетку и стала раздеваться.









