
Полная версия
Волшебная книжка для добрых детей

Владимир Ашихмин
Волшебная книжка для добрых детей
Глава
Волшебная книжка для добрых детей
Автор Владимир Ашихмин
Аннотация.
Это книга про волшебника Калеба и его друзей.
В Пряничном замке, среди ярких цветов и зеленых лугов, живёт добрый волшебник Калеб. Он носит длинный плащ, пьёт чай с малиновым вареньем и никогда не сердится по—настоящему. Однажды он получает письмо от самой королевы — и отправляется в путь!
Вместе с ним идут его ученик — вампир Грешем (который питается томатным соком и носит оранжевые носки), колдунья Эмилия (мастерица пирожков и большая выдумщица), её полосатый кот Мурчик (который любит сметану и спать на подушках), а также болтливый таракан Снурф, который помещается в сумке и всегда знает, где вкусности.
По дороге друзья помогают всем, кого встречают: лечат гномов, переевших мороженого, спасают лесную речку, собирают ракушки для дочки капитана, находят очки для летучей мышки и встречают озорного козлика, который случайно нашёл корону и очень хочет её вернуть.
Это добрая и весёлая сказка о том, что дружба и доброта — лучшее волшебство. И о том, что даже маленький козлик может стать настоящим героем, если у него есть верные друзья!
***
Для детей от 4 до 8 лет — идеально для чтения вслух и первых самостоятельных шагов в мире книг.
Вступление
Знаешь, есть книги, которые начинаются со слов: «В некотором царстве, в некотором государстве…»
А эта начинается с лужи.
И с письма от королевы. И с очень доброго зомби, который любит пряники.
В этой книжке живет волшебник, который смеётся над своими же шутками, вампир в оранжевых носках, колдунья, которая печёт самые вкусные пирожки, её полосатый кот (очень важный), и таракан, который помещается в сумку и всегда знает, где вкусности.
Здесь никто никого не ест и не обижает.
Здесь даже злодеи — просто обидчивые козлики.
А если кто—то случайно поссорится — всё закончится пирожками и чаем.
Садись поудобнее.
Сейчас начнётся.
***
Посвящается моим племянникам Симе и Августе
Глава 1. Письмо от королевы
В Пряничном замке, среди ярких цветов и зеленых лугов, жил—был добрый волшебник.
Звали его Калеб Шаттибраль.
Он носил длинный чёрный плащ, любил пить чай с малиновым вареньем и терпеть не мог, когда ему мешали читать книжки.
— Ууууу главного входа вас ожидает го—о—о—онец, — сказал кто—то сзади.
Калеб обернулся. Это был зомби. Самый старый и самый добрый зомби на свете. Его звали Скрипун, потому что он всегда скрипел, когда ходил.
— Привет, Скрипун! — сказал Калеб. — А где гонец?
— Васссс ожииидааает вооо дворе, — ответил зомби и поправил сползающую шляпу.
Калеб отложил книжку и вышел на улицу.
На крыльце ждал толстый гонец в красном плаще. Он был очень гордый и важный. Он сидел на лошади.
— Ты Калеб Шаттибраль? — спросил гонец, даже не снимая шляпу.
— Я.
— Королева велела передать тебе ЭТО.
Он сунул Калебу письмо прямо под нос. Невежливо, правда?
— Знаешь, — сказал Калеб, — когда передаёшь послание, полагается хотя бы поздороваться.
— А вот и нет! — фыркнул гонец.
— А вот и да! — улыбнулся Калеб.
Он взял гонца за руку и легонько потянул. Тот бухнулся прямо в лужу!
Бу—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—у—х!
— Ой! — сказал гонец. — Что это было?
— Ты упал в лужу, — спокойно ответил Калеб. — В обычную лужу. Я в ней лягушек купаю.
Гонец вылез из воды, грязный и мокрый. Из его кармана выпал мятный пряник.
— Можно я съем? — спросил зомби Скрипун.
— Ешь, — разрешил Калеб.
— Хрум—хрум—хрум, — довольно заскрипел Скрипун.
Гонец посмотрел на него и побледнел.
— Не бойся, — сказал Калеб. — Он не кусается. Только пряники любит. И компот.
— Я... я... мне... — заикался гонец.
— Бу! — сказал Калеб и взмахнул пальцами.
Посыпались разноцветные искры: красные, синие, зелёные и одна оранжевая.
Гонец вскочил на лошадь и умчался быстрее ветра.
— Зря я так, — вздохнул Калеб. — Испугал беднягу.
Он поднял конверт с золотым ободком. На нём был нарисован сокол, лев, кабан, краб, лось и ворон.
— Красиво, — сказал Калеб. — Королевская печать.
Он открыл письмо и прочитал:
«Дорогой Калеб! Приезжай скорее в Мармеладск. У нас тут котёл перевернулся, и вся столовая в варенье. Королева Элизабет».
— Странно, — сказал Калеб. — Разве из—за варенья зовут волшебников?
Он позвал своего ученика.
— Грешем! Иди сюда!
Из—за угла выскочил Грешем. Он был вампиром, но совсем не страшным. Он носил оранжевые носки и очень любил томатный сок.
— Вы звали, учитель? — спросил он, поправляя съехавший колпак.
— Я иду в столицу, — сказал Калеб. — Королева зовёт.
— А я можно с вами? — обрадовался Грешем. — Я никогда не был в Мармеладске!
— А кто будет ухаживать за моими кактусами? — спросил Калеб.
— Кактусы любят тишину, — сказал Грешем. — Они даже обрадуются, что их никто не поливает.
Калеб засмеялся.
— Ладно, собирай вещи. Только ничего не забудь.
Они пошли в замок собираться.
Внутри было уютно и немножко темно. На стенах висели картины с летучими мышами, а под потолком качалась люстра из старых чайников.
— Что взять? — задумался Калеб.
Он достал большую кожаную сумку и начал в неё складывать:
— Книжку? Возьму.
— Гребешок? Пригодится.
— Носовой платок? А вдруг чихну.
Из—под стола вылез его любимец — огромный чёрный таракан по имени Снурф.
— Ты куда? — прошипел Снурф.
— В путешествие, — сказал Калеб.
— Я с тобой! — сказал Снурф.
— А вдруг кто—то не увидит, что ты ползёшь и наступит.
— Нит! — прошипел таракан. — Снурф поедет в сумке! Так не наступят!
Он залез в сумку и оттуда чихнул: «Апчхи!»
— Хорошо, — улыбнулся Калеб. — Только из сумки не вылезай без спроса.
Они вышли во двор.
Там уже сидел на скамейке Грешем. У него был огромный рюкзак, и из него торчали три бутылки с красным соком.
— Что это у тебя? — спросил Калеб.
— Томатный сок, — сказал Грешем. — Я же вампир. Мне нужно пить много витаминов.
— А почему три бутылки?
— На всякий случай. Мало ли, в дороге магазинов не будет.
Из замка вышли проводить их зомби.
Скрипун махал рукой. У него отлетела перчатка и попала прямо в котелок с компотом.
— Буль—буль—буль! — засмеялся котелок.
— Держи, — сказал Калеб и вернул перчатку.
Другой зомби — Пузя — нёс в зубах плюшевого мишку.
— Это мне? — удивился Калеб.
— Ага, — кивнул Пузя. — В дороге скучно будет. Мишка развеселит.
Калеб улыбнулся и спрятал мишку в сумку.
— Ну что? — сказал Калеб, закидывая сумку на плечо. — В путь?
— В путь! — крикнул Грешем.
— Фффффф! — прошипел Снурф из сумки.
И они пошли — по узкой тропинке, мимо гор, мимо маленьких озер, туда, где вдалеке виднелся тёмный и загадочный лес.
Лес назывался Лунные Врата.
Глава 2. Розовый домик и счастливый медведь
Лес Лунные Врата был самым запутанным лесом на свете.
Деревья в нём росли не как положено — вверх, а как им вздумается. Одна сосна наклонилась направо и шептала секреты ёлке. Три дуба держались за ветки, чтобы не упасть. А одна берёза вообще стояла на голове.
— Странный лес, — сказал Грешем, оглядываясь.
— Волшебный, — поправил Калеб. — Он просто любит пошалить.
Они шли по тропинке, но тропинка не слушалась. Она то сворачивала влево, то исчезала под кустом, то вдруг оказывалась на дереве.
— Мы заблудились? — спросил Грешем.
— Немножко, — признался Калеб. — Но это весело!
Из сумки высунулась голова Снурфа.
— Холодно! — прошипел таракан.
— Держи, — Калеб накинул на него свой шарфик. Снурф закутался и стал похож на маленькое чёрное облачко в полоску.
Вдруг они услышали топот. Из—за куста выскочил огромный медведь. Он был хранителем леса, а звали его Медок.
— Ура! — закричал Медок и подпрыгнул. — Ура—ура—ура!
— Ты чего так радуешься? — спросил Калеб.
Медведь остановился, отдышался и широко улыбнулся.
— Я научился спать без Камня Сна! — сказал он гордо. — Представляете? Раньше я без него ни—ни. Положу под подушку — сплю. А нет — всю ночь ворочаюсь, звёзды считаю. А теперь...
Он запрыгал снова.
— Теперь я как лягу! И уже утро!
— Поздравляем! — сказал Грешем.
— А что такое Камень Сна? — спросил Калеб.
Медведь достал из—за пазухи прозрачный переливающийся камешек. Он был тёплый и светился изнутри, как маленькая луна.
— Вот он, — сказал медведь. — Красивый, правда? Но он мне больше не нужен. Я теперь сам умею засыпать. Без всяких помощников.
— И что ты с ним сделаешь? — спросил Грешем.
— Отдам тому, кто не может уснуть, — сказал Медок. — Вдруг где—то есть малыш, который боится темноты? Или волшебник, который работает по ночам и не высыпается?
Он посмотрел на Калеба.
— Возьми его. Ты идёшь в путешествие. Вдруг тебе встретится кто—то, кому нужен будет Камень Сна.
— Спасибо, — сказал Калеб и спрятал камень в сумку. — Я обязательно передам его тому, кто не может уснуть.
— Только не потеряй! — крикнул медведь им вслед и снова заплясал.
Они пошли дальше. Вскоре они увидели маленькую белку на ветке.
— Вы кого—то ищете? — спросила белка.
— Вообще нет, — сказал Калеб. — Но тут живет моя подруга Эмилия. И вот сейчас мне пришла идея ее навестить.
— Эмилия тут и правда живет, — кивнула белка. — В розовом домике.
— Раньше он не был розовым, — удивился Калеб.
— Это раньше, — фыркнула белка. — Она покрасила наши дупла в розовый цвет. Мы просили в коричневый. Как кора. Чтобы нас не было видно.
— Ой, — сказал Грешем.
— Мы не рассердились, — добавила белка. — Просто... тоже решили немножко покрасить. Её домик. По—дружески, конечно.
— Ей понравилось? — спросил Калеб.
— Спросите у нее сами! — хитро улыбнулась белка и убежала.
Калеб и Грешем переглянулись и пошли дальше.
Вскоре они увидели домик.
Он был совсем розовый. Крыша розовая, труба розовая, даже забор вокруг него стал розовым в белый горошек.
А на крыльце сидела Эмилия. Она смотрела на свой домик и... смеялась.
— Эмилия! — крикнул Калеб. — Ты чего сидишь на улице? Холодно же!
— Не могу зайти, — сказала Эмилия и вытерла слезинку (от смеха). — Там очень вкусно пахнет. Краской! Белки постарались.
Она показала на дверь. На двери была приклеена записка:
«Мы не злимся. Просто чтобы было понятно. В следующий раз — коричневый это значит коричневый. Твои белки».
— Красиво, правда? — спросила Эмилия, оглядывая свой розовый домик.
— Очень, — сказал Калеб. — Но краска, наверное, ещё не высохла?
— Не высохла, — вздохнула Эмилия. — Я уже трижды прикладывала ладошку. Все три раза прилипала.
Она показала розовые ладони.
— Зато теперь понятно, — сказал Грешем. — Каково это — шутить над белками.
— Я поняла, — улыбнулась Эмилия. — У них тоже есть чувство юмора.
Она встала, отряхнула платье и спросила:
— А вы куда идёте?
— К королеве, — сказал Калеб. — Она зовёт. Что—то случилось.
— Возьмите меня с собой, — попросила Эмилия. — Пока краска выветрится, я погуляю.
— А Мурчик? — спросил Калеб.
Из—под куста вылез огромный полосатый кот. Он был немножко розовый, потому что тоже приложил лапу к двери.
— Мурчик с нами, — сказала Эмилия. — Он тоже хочет проветриться.
— А пирожки у тебя есть? — спросил Грешем.
— Пирожки в сумке, — улыбнулась Эмилия. — С малиной, с вишней и один с секретом.
— С каким секретом? — спросил Грешем.
— Узнаешь, когда съешь.
Они закинули сумки на плечи и пошли.
Сзади остался розовый домик — яркий, красивый и очень пахучий. Белки сидели на деревьях и махали лапками.
— Пока! — крикнула одна.
— Приходите, когда краска высохнет! — крикнула другая.
— И приносите варенье! — добавила третья.
Эмилия помахала им в ответ и улыбнулась.
— Хорошо! — сказала она. — До встречи!
Снурф высунулся из сумки, понюхал воздух и чихнул:
— Пахнет малиной. И немножко краской. И очень вкусно.
— Это пирожки, — засмеялась Эмилия.
— Ффффкусно, — сказал Снурф и спрятался обратно.
А впереди их ждала дорога в Мармеладск. И никто из них ещё не знал, какие смешные приключения ждут их впереди.
Глава 3. Поющая шкатулка и добрые лошадки
Лес Лунные Врата провожал друзей россыпью тёплых огоньков, которые мерцали между деревьями, как сотни добрых «до свидания».
Мурчик шёл рядом с Эмилией и иногда зевал — так широко, что было видно его розовый язычок.
— Ой, — сказала Эмилия, — мне кажется, за нами кто—то идёт.
— Это ветер, — сказал Калеб.
— Нет, — сказал Грешем и прислушался. — Ветер так не топает.
Из—за куста вышел… ещё один страж Лунных Врат!
Он был похож на большого доброго лося с серебряными рогами. Рога светились в темноте, как два ночника.
— Здравствуйте, — сказал лось. — Меня зовут Звонкий Хвост.
— Привет, — сказал Калеб. — А почему «Звонкий»?
Лось повернулся и вильнул хвостом.
Дзынь—дзынь—дзынь! Хвост зазвенел, как колокольчик.
— Ух ты! — обрадовался Снурф. Он высунулся из сумки по самые усы.
Мурчик прищурился, посмотрел на хвост, потом отвернулся и сделал вид, что ему совсем не интересно. Но уши у него всё равно дрожали.
— Я пришёл не просто так, — сказал лось. — Мой друг Медок рассказал, что вы добрые путешественники. Вот я и подумал: «Дам—ка и я им подарочек в дорогу».
— Какой? — спросил Грешем.
Лось протянул им… маленькую деревянную шкатулку. Она была расписана цветами и бабочками.
— Это Поющая шкатулка, — сказал лось. — Откроешь — она поёт весёлую песенку. Закроешь — замолкает. Никогда не надоедает.
— А если открыть ночью? — спросила Эмилия.
— Тогда споёт колыбельную, — улыбнулся лось. — Чтобы никто не проснулся, но всем было тепло и уютно.
— Спасибо! — сказал Калеб и положил шкатулку в сумку.
Снурф тут же открыл крышку.
Тили—тили—тили—бом! — запела шкатулка.
Мурчик поднял голову, повёл ухом и… зевнул. Ему, конечно, было очень интересно, но он хотел показать, что он взрослый и серьёзный кот.
— Закрывай! — засмеялся Калеб. — На привале будем слушать и радоваться.
— Хорошо, — вздохнул Снурф и закрыл шкатулку.
Лось помахал им хвостом (дзынь—дзынь!) и скрылся в лесу.
Друзья вышли из леса и увидели маленькую деревеньку.
Дымили трубы. Пахло пирогами. Где—то лаяла сонная собака.
— Ух ты, деревня! — сказал Грешем. — Может, там есть магазин с томатным соком?
— Может, — улыбнулся Калеб. — А может, там есть что—то получше.
Мурчик пошёл вперёд, важно подняв хвост. Он решил, что раз он кот, то должен первым всё осмотреть.
Они пошли по тропинке и увидели двух старичков.
Старичок в соломенной шляпе копал грядку. Старушка в платочке поливала цветы из лейки.
— Здравствуйте, — сказал Калеб.
— Здравствуйте, — ответил старичок. — А вы кто?
— Мы путешественники, — сказала Эмилия. — Идём к королеве.
— Ох, — вздохнула старушка и вдруг схватилась за спину. — Ой—ой—ой!
— Что случилось? — испугался Грешем.
— Спину заклинило, — сказала старушка. — Наклонилась за морковкой — и всё. Не разогнуться.
— Это мы можем помочь! — сказал Калеб.
— Да! — воскликнула Эмилия. — Мы приготовим вам целебную настойку!
Она достала из сумки малюсенький котелок, сушёные травки и маленькую ложечку.
— Сейчас, — сказала Эмилия. — Немного ромашки, щепотка мяты, капелька мёда…
Она смешала всё в котелке, подула (фу—у—у!) и погладила старушку по спине.
— Попробуйте теперь.
Старушка осторожно выпрямилась.
— Ой! — сказала она. — Не болит!
— Совсем не болит? — спросил старичок.
— Совсем! — засмеялась старушка. — Как в молодости!
Мурчик потёрся о ногу старушки, чтобы она тоже его погладила. Ему казалось, что он тоже помог — просто своим присутствием.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





