
Полная версия
Осколок души

Valerie McKean
Осколок души
Глава 1. Элизабет
Эта книга - для вас, если вашего героя нельзя спасти, но можно понять. Если вы ищете не легкий побег в любовь, а медленное погружение в общую бездну, из которой иногда - только иногда - можно выбрать вместе.
Плейлист:
Allan Ariza Silent Infinity
Colonize my heart walking on cars
Sailor song gigi perez
Roads untraveled linkin park
— Лиз, ты действительно хочешь это сделать? — по ту сторону телефона слышался нервный голос моей подруги. Она явно слишком обо мне беспокоилась.
— Все нормально, Энн. Я всего лишь сделаю свою работу и все, — поерзав на пассажирском сидении, ответила я. — Это и вправду увлекательно: история дома Винкельманов звучит как новая статья…
— Статья, где в готическом доме находят мертвую девушку, — перебила она меня.
— Все, кладу трубку. Буду звонить, если что не так. Пока. — Я не дождалась ответа и тут же нажала на кнопку «сброс».
Такси, резко дернувшись, остановилось у ворот, будто водитель спешил поскорее убраться отсюда.
—Навигатор сдох, сами как-нибудь, — буркнул он, глотая последние слова. Я выгрузила чемодан на колдобистый асфальт. Усадьба Винкельманов, или то, что от нее осталось, выпирала из-за забора бетонным монстром с выбитыми окнами-глазницами.
Мой взгляд направился на лес, стоявший густой стеной позади. Если долго всматриваться, то можно было увидеть движение в глубине деревьев. Мрачность места дополнял высокий чугунный забор, оплетенный мертвым плющом.
А за ним стояла Белая Усадьба Винкельманов. Но «белая» — это лишь дань памяти, призрачное название, выцветшее вместе с краской. Штукатурка, некогда цвета свежего молока, теперь походила на старый пергамент, покрытый пятнами сырости и причудливыми трещинами, сквозь которые проглядывала серая плоть кирпича.
Она была неправильной. Это замечал каждый, кто осмеливался всматриваться. Казалось, ее строили в разные эпохи и по разным чертежам, которые потом забыли согласовать. Одно крыло с узкими стрельчатыми окнами тянулось ввысь, как монастырская башня. Другое — низкое, приземистое, с аркадой — напоминало то ли конюшню, то ли трапезную. А между ними втиснулся портик с колоннами, слишком тяжелыми для этой ажурной меланхолии, будто его перенесли сюда из другого здания, более уверенного в своем существовании.
Окна были главной загадкой. Глухие, слепые. В некоторых вместо стекол была лишь темнота, в других отражалось только низкое, бегущее небо, но никогда — внутренность дома или стоящий перед ним наблюдатель. Лишь в одной круглой мансарде, что притулилась под самой крышей, стекло временами тускло серебрилось, словно изнутри на него падал свет одинокой, забытой свечи.
Главный вход не внушал доверия. Дубовая дверь, черная от времени, была украшена витиеватым кованым молотком в форме змеи, кусающей собственный хвост. Стукнуть им боялась даже рука, привыкшая к грубым деревенским дверям. Казалось, звук удара не откроет дом, а разбудит в нем что-то давно уснувшее.
Тишина вокруг Усадьбы была особой — густой, вязкой, как сироп. Она не поглощала звуки, а искажала их. Шорох листвы превращался в шепот, далекий крик птицы — в стон. И всегда, в любое время дня, от дома тянулись длинные, не по сезону острые тени, будто он был повернут к солнцу не той стороной, какой следовало бы.
Местные обходили это место стороной, и не из-за страшных легенд. Просто сама плоть дома, его геометрия, его слепые окна вызывали тихий, почти физический ужас. Это был не дом с привидениями. Это было место, которое само являлось привидением — призраком замысла, заблудившимся в мире плотных материалов и ясных линий. Оно стояло не на земле, а на грани воспоминания, и ждало, чтобы кто-нибудь ошибся и принял его за реальное.
У самой возвышенности высокого окна за стеклом показалось легкое движение. Мурашки ударили по телу неприятной пощечиной. Может, нужно было все-таки послушать Энн и не приезжать в этот дом? Но я не трусиха и готова узнать историю этого места и людей, которые жили в нем раньше. Эта поездка затянется максимум на неделю. Со своим опытом я точно справлюсь и смогу снова гулять по столице любимого города, попивая вкусный кофе у дома за углом.
Дождь, начавшийся еще в городе, теперь моросил с удвоенным усердием. Вздохнув, я натянула капюшон и потащила чемодан по скользкой плитке к тяжелой дубовой двери. Ни звонка, ни домофона. Только камера под козырьком, красный огонек которой зажегся, едва я приблизилась.
Рука полезла в карман за телефоном, чтобы позвонить агентству, когда раздался щелчок — громкий, металлический. Дверь отъехала внутрь сама, на автоматическом приводе, с тихим шипением.
В проеме стояла женщина. Лет пятидесяти, в идеально отглаженных брюках и водолазке, пепельные волосы собраны в тугой пучок. Лицо — маска вежливого, непробиваемого спокойствия. В руках — планшет, экран которого слабо подсвечивал ее снизу вверх.
— Элизабет Бринкманн? — Голос был ровным, диктофонным. — Вас ждут. Проходите.
Не улыбнувшись и не представившись, она развернулась и пошла вглубь холла. Я заколебалась на секунду, глядя на свой чемодан.
— Его можно тут оставить, — бросила женщина через плечо, не оборачиваясь. — Погода.
Шагнув внутрь, я почувствовала, как воздух ударил в лицо — неожиданно теплый, сухой, с примесью запаха старой мебели, воска для паркета и чего-то химически-чистого, как в больнице. За моей спиной дверь с тем же механическим шипением закрылась, отсекая шум дождя и превращая его в далекое бормотание.
Гостиная — музей нерешительности. Диван, затянутый потрескавшейся с годами кожей, соседствовал с ящиками с книгами, которые десять лет собирались переставить наверх. На каминной полке — будильник с пластиковым циферблатом 90-х, остановившийся. Время здесь не линейно, оно спрессовано в хаотичные, не связанные друг с другом слои. Хотя дом и был старый, но на кухне, в бывшей буфетной, сверкала новая сантехника и белый кафель «под кирпич». Холодильник был обычный, негромкий, но его гул, отражаясь в пустом пространстве столовой, приобретал странное эхо. По углам были расположены двери, возможно, это была та самая библиотека таинств семейных тайн семьи Винкельманов.
Женщина остановилась у лестницы.
— Я — Анна. Можно просто Анна, экономка. Хозяин на совещании в городе. Он присоединится позже. Ваша комната на втором этаже. Вам показать? — Она произнесла это как отрывок из инструкции, глядя на планшет. Ее взгляд скользнул по мне, оценивая, но не интересуясь.
Я кивнула, чувствуя, как капли дождя с моего плаща падают на паркет. Дом поглотил меня. Не гостеприимно, а как система, принявшая новый, временный объект на обработку. Анна уже поднималась по лестнице, ее шаги беззвучно гасил толстый ковер. Оставалось только следовать за ней, в эту странную и зловещую тишину.
Подъем по лестнице — ритуал. Каждая ступень издает свой звук: одна — скрип, другая — стон, третья — глухой удар. Ты идешь не просто на второй этаж, ты проходишь через звуковую проверку, становишься частью симфонии упадка.
А вот здесь, наверху, еще держится островок обитаемости. Длинный узкий коридор, ведущий в разные спальни.
— Вам сюда, — показывая пальцем на дверь, прервала тишину Анна. — Я отправлю расписание господина и правила дома на вашу почту. Чувствуйте себя как дома, — нехотя произнесла она последние слова, и в ее голосе не было ни капли искренности.
Я уже хотела укрыться в комнате, спрятаться где-нибудь, чтобы перестать чувствовать это внутреннее давление, как вдруг Анна остановила меня.
— И самое главное правило, которое вы должны знать как молитву. Никогда. Не заходите. В западное крыло. — Слова четко ударили в мою голову. Я качнула головой и резким движением влетела в комнату. Шаги Анны постепенно становились тише, и я наконец смогла выдохнуть с облегчением.
— Хоть комната приятная, — пробормотала я.
Спальня была минималистична: деревянная кровать по центру, обитая бархатом у изголовья, серый шкаф и столик такого же цвета с круглым зеркалом на стене. Больше мне ничего и не нужно было. Окна выходили прямо на «мертвый» вечерний сад — в это время года листья уже опали, и теперь маленькие вишни доживали свое последнее.
***
Тишина была густой и тяжёлой, как тёплое одеяло. Мое тело утонуло в ней, в этом странном, пьянящем сне, который накрывает в незнакомых местах — глубоком, но чутком. Тело помнило, что оно не в своей кровати, что вокруг не родные стены, а старые обои, которые днём казались просто милой стариной.
И вот эта тишина треснула.
Не снаружи сначала, а внутри сна. Будто лёд на глубоком озере — длинный, сухой, неумолимый звук, рассекающий всё. И он выдернул меня на поверхность сознания, резко и безжалостно.
Я открыла глаза. Не сразу поняла где. Потолок с лепниной, тёмный прямоугольник окна. Да. Усадьба Винкельманов. Глушь.
Сердце забилось где-то в горле, тяжёлыми, глухими ударами. Я замерла, вцепившись пальцами в края одеяла. Уши напряглись до боли, вылавливая из мрака каждый шорох. Скрипнула где-то балка, вздохнул старый дом, привычно усаживаясь на фундамент.
— Показалось, — подумала я, уже почти убедив себя. — Переутомилась, новые места…
И тут звук повторился.
Женский. Не просто испуганный — пронзительный, вывороченный наизнанку ужасом. Короткий. Обрубленный на самой высокой ноте, будто рот захлопнули ладонью. Он не эхом разнёсся по коридорам — он вспыхнул где-то в самом нутре дома, в его тёмной сердцевине, и сразу же был поглощён новой, ещё более густой тишиной.
Я села на кровати. Воздух стал ледяным, колючим. Темнота за дверью, ведущей в длинный общий коридор, была уже не пустотой, а сущностью. Плотной, дышащей, только что вобравшей в себя этот крик.
Я медленно свесила ноги с кровати. Паркет холодом обжёг ступни. Сотни вопросов, лихорадочных и нелепых, метались в голове: кто? Анна? Но это даже не её голос. Дом стоит особняком. Телевизор? Его не включали. Животное? Нет, в этом звуке была безошибочно человеческая, женская мука.
Встала. Каждый шаг к двери отдавался гулко в собственных ушах. Рука дрогнула, прежде чем коснуться холодной латунной ручки. Прислушалась. Ничего. Только стук собственной крови в висках.
И тогда — шёпот. Не слова. Такой тихий, едва уловимый звук, будто кто-то в отчаянии проводит ладонью по штукатурке где-то за стеной. Или плачет, уткнувшись лицом во что-то мягкое, чтобы не было слышно.
Отпрянув от двери, я прижалась спиной к холодному стеклу окна. Всё внутри кричало, чтобы я бежала, запрыгнула обратно в кровать и натянула одеяло на голову. Но ноги не слушались. Я стояла, вглядываясь в щель под дверью, за которой была только непроглядная тьма и отголоски чужой, внезапно прерванной паники.
Ночь перестала быть покоем. Она стала ожиданием. Вопросом, застывшим в ледяном воздухе. И этот невидимый, затаившийся где-то в складках старого дома ужас был теперь гораздо страшнее любого ясного, понятного звука. Я не выдержала натиска и громко закричала.
— Анна! — Тишина. — Анна! — прокричала я уже не своим голосом. Не знаю, сколько раз мне пришлось надрывать связки, но её имя я теперь точно надолго запомню. Только после того, как я услышала приближающиеся шаги к двери, смогла наконец замолчать.
Дверь резко открылась, словно её выбили ногой. В коридоре стояла Анна, её грудь тяжело вздымалась, возможно, от быстрой ходьбы. Длинное платье спускалось ниже колен, на голове был тот же пучок, слегка растрёпанный.
— Что происходит? Почему вы кричите среди ночи? — словно робот, проговорила она без всяких эмоций.— Что? — единственное, что я могла произнести. — Вы кричали? Вы не слышали, как кто-то кричал? — Руки сжимали одеяло у груди.
— Что за нелепица. Я ничего не слышала. Вам, возможно, приснился кошмар, такое бывает в подобных местах. Пожалуйста, больше не беспокойте по пустякам. Спите, завтра много работы, — отрезала она и закрыла за собой дверь.
Спать? Спать теперь я точно не смогу.
Глава 2. Элизабет.
Серые глаза опухли от прошлой ночи, теперь они похожи на туман. Откуда-то на коленях появились синяки, и ладони горели огнем. Неужели я лунатила во сне? Или в меня что-то вселилось и управляло мною?
По расписанию, которое скинула мне Анна, у господина Рафаэля было свободное окно во время завтрака. Поэтому, несмотря на свой вид, я решила наконец с ним встретиться. Я расчесала свои длинные каштановые волосы, натянула первый попавшийся лонгслив, оставаясь в шортиках и длинных меховых гетрах. Хоть дом и выглядит устаревшим, внутри всё очень даже хорошо оборудовано под современный лад.
Спустившись по лестнице, я ощутила запах мака, выпечки и кофе. Мой живот тут же подал знак, что готов забрать со стола всё, на что упадёт мой взгляд.
Крошки круассана замерли у губ, когда дверь в солнечную столовую отворилась. Он вошел не как призрак из ночных кошмаров, а как буря в дорогом кашемире. Рафаэль Винкельман. Владелец усадьбы, заказавший свою биографию. И тот самый человек, в чьем доме прошлой ночью раздавались душераздирающие женские вопли. Свитер был натянут на широких плечах, ключицы выпирали у V-образного выреза. Он был выше меня — я с легкостью могла сказать, что в нём почти два метра роста при моих ста семидесяти.
Я привстала, смахнув несуществующую крошку с темных шорт. В ушах до сих пор стоял тот звук — не скрип балок, не вой ветра. Четкий, пронзительный, полный ужаса женский крик. А потом — тишина, гуще и страшнее любого шума.
— Доброе утро, господин Винкельман. Благодарю за гостеприимство.
Его взгляд, тяжелый и оценивающий, скользнул по мне, будто проверяя на прочность. На лице — ни тени недосыпа или тревоги. Только холодная собранность. Он и был самим холодом. Черные штряны лежали аккуратно на его голове, еле касаясь глаз. Где-то я читала, что ему исполнилось двадцать девять лет, всего на четыре года старше. Но я уже чувствовала огромную возрастную стену между нами.
— Спокойной ночи не было, мисс Бринкманн? — Его голос был низким, бархатным, начисто лишенным той истерической ноты, что резала ночь. Он подошел к буфету, наливая себе черный кофе. — Старые дома любят поскрипывать. Мансарды, флюгера…
— Флюгера редко зовут на помощь, — выпалила я. Сдержаться не получилось. От того крика внутри все еще сводило желудок.
Он замер на секунду, затем медленно повернулся. Ладонь легла на темное дерево стола, пальцы слегка сжались.
— Вам… послышалось.
Это была не констатация. Это был приказ. Тихий, но не допускающий возражений.
— Мое слуховое восприятие в полном порядке, — голос предательски дрогнул, но я не опустила глаз. — Я слышала женщину. Она кричала. Где-то в этом доме. После полуночи.
Тишина в столовой стала плотной, как сливки в кувшине между нами. Рафаэль Винкельман отпил глоток кофе, его глаза, непроницаемые, как озёрный лёд, изучали меня.
— Вы приехали писать о прошлом, мисс Бринкманн. О моем прошлом, настоящем, о моих предках, их женах и об их жертвах. — Он сделал маленькую паузу. — Тени в этом месте долгие. Иногда они находят голос. Особенно женские тени.
От этих слов стало еще холоднее.
— Вы говорите о призраках?
— Я говорю об эхе, — поправил он резко. — Эхе старых трагедий, вмурованных в стены. Ваша работа — с документами. С фактами. А не с… ночными звуками.
Он подошел к столу и сел напротив, развернув свежую газету. Жест был ясен: разговор окончен.
— Завтрак, как видите, отличный. Ваш рабочий день в архиве начнется в десять. Там вы найдете дневники жены моего предка, Марии. Возможно, они дадут вам… необходимый контекст.
Я смотрела на его склоненную голову, на безупречную линию плеч. Он отрицал очевидное. Но в этом отрицании была трещина — упоминание о женских тенях, о дневниках Марии. Он не сказал, что мне померещилось. Он сказал, что это «эхо».
Женский крик. Женские тени. Женские дневники.
Внезапно биография отошла на второй план. Главной загадкой, живой и кричащей, стал сам Рафаэль Винкельман и та тишина, которую он так яростно охранял. И я поняла: чтобы докопаться до правды о прошлом, мне придется разгадать тайну этого дома и его хозяина. Даже если это опасно. Особенно если это опасно.
Мое рабочее место — старый письменный стол у окна, заваленный коробками. Рафаэль предупредил: «Там есть всё. И ничего. Разберитесь». Он платил за то, чтобы я разобралась. Чтобы я пропустила через себя пыль этих архивов и родила на свет ясную, связную историю успеха. От этого дома — к империи.
Я натянула перчатки и вскрыла первую картонную папку. Фотографии. Не гламурные снимки с открытия клиник, а бытовые, потрепанные. Вот он, подростком, угловатый и темноволосый, стоит на фоне этого же крыльца. Глаза, даже на выцветшем снимке, смотрят куда-то поверх фотографа, в свое будущее. Рядом — женщина, должно быть, мать. Улыбка напряженная, в глазах усталость. И ни одного фото, где бы они оба смеялись.
Потом пошли документы. Не завещания или дипломы, а что-то более частное. Старые счета за электричество с пометками красной ручкой. Выписки из медицинских карт — не его, а её. Матери. Диагнозы, которые сейчас звучали бы иначе: «невроз», «астеническое состояние», «вегетососудистая дистония». Рецепты на лёгкие транквилизаторы, выписанные разными врачами из разных поликлиник. Системы не было. Была череда попыток заглушить боль, которая не имела названия.
Я делала пометки в блокноте, но рука двигалась медленно. История успеха начинала трещать по швам, обнажая другой слой. Не «сын преподавателей из интеллигентной семьи», а сын женщины, которая жила в постоянной, недиагностированной тоске, и отца-врача, отстраненного от семьи, интересовавшегося только своей клиникой. Дом не был теплым гнездом. Он был красивой, тихой клеткой, где главным звуком было тиканье напольных часов в гостиной.
В одной из коробок, под стопкой школьных тетрадей с идеальным почерком Рафаэля, я нашла альбом. Не фотоальбом, а альбом для рисования. Его детские рисунки. Не яркие домики и солнышки, а сложные, почти архитектурные схемы. Лабиринты. И человечков в этих лабиринтах. На одной из поздних, уже подростковой рукой, была нарисована комната. В комнате — женщина у окна (окно было заштриховано плотно, крест-накрест). А в углу, маленькой, но четкой фигуркой, — мальчик. Он был нарисован спиной. И смотрел на дверь.
Меня вдруг бросило в жар, несмотря на сырой холод комнаты. Я отложила альбом, встала, подошла к настоящему окну. Дождь стих. Влажный сад был полон теней. Я представила его здесь. Мальчика, который изучал не внешний мир, а внутренний ландшафт своей семьи. Который видел беспомощность, замаскированную под порядок, и тихую панику, прикрытую шторами. Он не хотел разобраться с этим домом. Он хотел сбежать из него. Но сбежал так, что построил целую индустрию, чтобы разбираться с тем, что здесь осталось. Со всеми этими неврозами, астениями, невысказанными страхами. Он создал систему там, где её не было. Навел порядок в хаосе чувств, потому что здесь, в этом порядке из дубовых панелей и выцветших обоев, царил беспорядок души.
Мой телефон тихо вибрировал. Сообщение от самого Рафаэля:
— Как продвигается погружение в истоки? Нашли корни дерева? —Ирония была в его стиле. Холодная, отстраненная.
Я посмотрела на разбросанные документы, на альбом с лабиринтом. Корни этого дерева уходили не в плодородную почву, а в болото молчания и непонимания. Оно росло не к солнцу, а из темноты, с яростной, отчаянной силой, чтобы просто выжить. Чтобы создать клиники, где чужую боль наконец-то называют по имени, потому что здесь, в этом доме, её именем было запрещено называться.
Я не нашла ответов о семье богатого мужчины. Я нашла вопросы, из которых он был соткан. И поняла, что книга, которую он ждет, никогда не будет написана. Потому что правда этого дома не складывалась в гладкую историю успеха. Она складывалась в диагноз, поставленный постфактум целому детству. И моя работа была не в том, чтобы дать ответы, а в том, чтобы научиться правильно, по всем терапевтическим канонам, задавать вопросы самому себе. От имени мальчика, который все еще стоял спиной в углу нарисованной комнаты, глядя на дверь.
Но никаких дневников я так и не обнаружила.
Глава 3. Элизабет.
Старая библиотека. Я теперь частый гость этой комнаты. Запах только что приготовленного кофе разошелся по полкам с книгами, когда дверь за моей спиной скрипуче прозвучала.
Рафаэль вошел. Мы сели в углу на низком диване. Он откинулся на спинку, и пряди темных волос мягко упали на лоб, почти касаясь ресниц. Глаза были не просто голубыми — это был холодный, пронзительный аквамарин, цвет глубокой трещины во льду. Он смотрел не в глаза, а сквозь них.
Я начала с вопросов о бизнес-модели, о трендах на рынке психоуслуг. Он отвечал ровно, умно, терминами, но... Его голос был низким, чуть глуховатым, и каждую фразу он обволакивал паузой, во время которой его взгляд мягко блуждал по моему лицу, будто изучая карту незнакомой, но интересной территории. Мне приходилось отводить глаза к блокноту.
Когда я спросила о личной мотивации, он слегка наклонился вперед, положив лодыжку на колено. Рукав его белой рубашки закатился, открыв дорогие часы и жилистое запястье.
— Личная мотивация… — Он повторил, и уголок его рта дрогнул, не в улыбку, а в нечто более задумчивое. — Она всегда про то, чего не хватает. Тебе, другим. Про дефицит. И про желание этот дефицит… восполнить.
Он сделал паузу. В комнате стало очень тихо и немного жарко.
— Вы, наверное, в стрессовые моменты грызете кончик ручки, — вдруг сказал он, его взгляд скользнул по шариковой ручке в моих пальцах. — Или, точнее, грызли в университете. Сейчас сдерживаетесь. Но импульс остался.
Я невольно разжала пальцы, положив ручку на блокнот. Щеки покраснели — предательски, против воли. Он это заметил, конечно. В его глазах мелькнуло что-то вроде легкой, почти научной, заинтересованности.
— Простите, — он мягко поднял ладонь, жестом дипломата. — Не удержался. Это уже не интервью, это профессиональная болезнь. Видеть шаблоны.
Дальше было хуже. Задавая вопрос о балансе работы и жизни, я запнулась на слове «гармония». Он внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде появилась та самая терапевтическая, бездонная эмпатия, от которой хочется либо плакать, либо бежать.
— Гармония — это миф, который нам продают, — сказал он, и его голос стал на полтона тише, интимнее, будто он делился секретом. — Настоящее состояние — это динамическое равновесие. Как у вас сейчас: вы хотите провести хорошее интервью, но слегка напуганы. Адреналин и собранность. Это и есть жизнь — напряжение между полюсами.
Он улыбнулся. Впервые за всю встречу. Улыбка была не широкой, а односторонней, теплой и от этого еще более сбивающей с толку. Она меняла его обычно строгое лицо, как внезапный луч солнца в серой комнате.
Я чувствовала себя как под микроскопом — прозрачной, разобранной на составные части: учащенный пульс, защитный жест скрещенных ног, нервный поиск взглядом точки опоры. Он не делал ничего неподобающего — был корректен, точен, даже обаятелен в своем холодном стиле. Но каждый его вопрос, каждый взгляд казался аккуратным надрезом, вскрывающим не бизнес-процессы, а мою собственную, сиюминутную неуверенность.
В конце, прощаясь, он пожал мне руку. Его рука была сухой и теплой.
— Спасибо за беседу, — сказал он. — Вы задаете очень глубокие вопросы. Иногда… даже слишком.
И отпустил руку, но его взгляд еще на секунду задержался на моем лице, будто ставя мысленную точку в только что проведенном кратком анализе. Я вышла из библиотеки, чувствуя странную пустоту и легкую дрожь в коленях, будто только что сошла с американских горок, а не поговорила с успешным бизнесменом. Я получила свое интервью. Но осталось стойкое ощущение, что это он, всего за час, ненавязчиво и безжалостно, провел со мной сеанс. Бесплатный демо-урок. И поставил невидимый диагноз: «интересно, но нервничает».
Мои ноги сами понесли меня прочь от того места, где мы только что беседовали. Снова лицо покраснело. Серьезно?






