
Полная версия
ЛЕКС. Книга I
Дмитрий мельком бросил взгляд на Алисию, поняв, к чему я клоню.
– Думаю, исключения из этого правила возможны. Всё зависит от личности просящего, – неуверенно ответил парень. – Но всех абитуриентов до единого академии просто негде будет разместить. И так внешние корпуса организовывают…
– Но ты уже решил ехать, верно?
– Да. И тебе советую. В академии есть медицинский корпус, там и руку долечишь. А здесь… – он покосился на голые стены палаты, – здесь тоска зелёная, Лекс.
Я же перевёл взгляд на Алисию. Она сидела, опустив голову, но явно очень внимательно слушала.
– Алисия, что ты думаешь?
Она вздрогнула от неожиданности, подняв голову. На лице Громова промелькнуло неиллюзорное удивление – видимо, он в последнюю очередь ожидал того, что я стану интересоваться мнением простолюдинки.
– Я… – она замялась, – я поеду туда, куда и ты. Если ты считаешь, что так правильно, Лекс.
– Тогда решено, – я не стал спорить или пытаться донести до неё важность наличия собственного мнения. Нельзя за день исправить то, к чему она приучивала себя годами, следуя за местными устоями и тем, старым Лексом, канувшим в лету. – Мы едем, Дима. Когда?
– Отлично, – брюнет хлопнул себя по колену и поднялся со стула. – Полчаса-час. Мне нужно найти Шталей, их уже должны были осмотреть. Поедем на экипаже моей семьи, доберёмся с комфортом – до академии отсюда пара часов, если напрямик через город.
– Договорились, – я кивнул, а спустя несколько секунд Дмитрий вышел из палаты, оставив нас с Алисией одних.
Девушка, вздохнув, подошла к окну, глядя на больничный парк – почти пустой, с редкими видимыми отсюда пациентами, передвигающимися строго в сопровождении медсестёр и медбратьев.
– Лекс, – тихо начала она, не оборачиваясь. – А я ведь даже не знаю, что мне делать в академии. Экзамены отложили, а я… я не аристократка. И меня там никто не ждёт.
Я беззвучно вздохнул, пользуясь тем, что Алисия меня сейчас не видела.
– Как минимум, тебя жду я. Да и остальные не будут против твоей компании, – я подошёл к ней, встав чуть в стороне. – Если ты опасаешься того, что тебе не дадут комнату, то не стоит. Я могу быть очень настойчивым, если нужно. И уж администрацию-то академии уговорить будет легче, чем местных вояк, у которых кроме устава и правил в голове ничего не помещается…
– У тебя и так проблемы с отцом, Лекс, – Алисия качнула головой. – Хорошо, если там просто согласятся с твоей просьбой. А если нет? Это же Первая Академия. А ты… у тебя…
«Всё и без тебя висит на волоске, да? И что же ты тогда рядом со мной делаешь, дурёха?» – но вслух я сказал другое.
– А у меня изменились приоритеты, Алисия. Мы разберёмся с этим, вместе. И… – я усмехнулся тихо. – И отец не настолько плох, чтобы зачесть мне «провал» в таких обстоятельствах. Его свои же не поймут.
Алисия не нашлась, чем ответить, и ограничилась коротким кивком.
В отражении окна я видел, как она поджала губы, а её лицо исказилось в отчаянной попытке не заплакать – всё пережитое под очередным витком давления просилось наружу, напоминая мне о том, что Алисия Фольт всего лишь восемнадцатилетняя девушка, неведомо каким чудом выдержавшая всё это без истерик.
У неё нет армейской выучки Громова, сурового воспитания Эльзы и Виктора или восьмидесяти с лишним лет моего жизненного опыта.
«И потому она особенно интересна. Слишком странная для простолюдинки. А её мотивы уже сложно объяснить влюблённостью в предыдущего Лекса. Такого просто не бывает – годами таскаться за тем, кто тебя ни во что не ставит, и не разочароваться в нём. Вернее, уже во мне, не суть…» – я ещё раз окинул её взглядом со спины, и подошёл ближе, мягко приобняв за плечи.
– Всё будет нормально. В любом случае будет. Обещаю.
Мы простояли так ещё несколько минут, после чего занялись своими делами – я продолжил самообразование, а Алисия наконец-то дошла до того, чтобы лично связаться с родственниками и сказать, что с ней всё в порядке. По-хорошему мне тоже стоило бы этим заняться – хотя бы написать отцу и уточнить положение дел наших скорбных, но вместе с браслетом в лету канули и контакты.
А номера или способы связи Лазарей мне были банальнейшим образом неизвестны. И позвонить в поместье со словами «здрасьте, пригласите к телефону графа, пожалуйста», мне не позволяло чувство самосохранения.
Благо, долго разрываться между двумя крайностями мне было не суждено: спустя половину часа в моей палате собралась вся наша «дружная компания».
Первым в дверь просунулся Виктор Шталь. Выглядел он не очень – бледный, с неестественно прямым позвоночником и маской вежливого интереса на лице. Едва переступив порог, он замер у стены, сложив руки за спиной и явно не зная, куда себя деть.
Следом в палату вплыла Эльза. И, в отличие от кузена, она держалась с уверенностью человека, который точно знает, куда и зачем пришёл. Одета она была в аккуратное, свежее платье тёмно-синего цвета. Волосы девушки были уложены в строгую причёску с хвостом на затылке, а лицо – аккуратно доведено «до кондиции» минимумом косметики.
А в руках Эльза несла объёмный ланч-бокс из матового металла с выгравированным на крышке гербом Шталей.
– Лазарь, ты ещё жив? – вместо приветствия бросила она, окинув меня цепким взглядом с ног до головы. – Выглядишь паршиво. Дай-ка руку…
Я не успел и рта открыть, как она уже оказалась рядом, бесцеремонно усадила меня обратно на койку, выудила из кармана флакончик с антисептиком, обработала свои руки и, закатав рукав моего халата, принялась разматывать повязку. Быстро, точно и сосредоточенно, так, словно у неё экзамен принимали, а не она сама решила мельком оценить моё состояние.
– Шталь, у тебя мания величия или просто пунктик на контроле? – поинтересовался я, не сопротивляясь «нападению».
– Пунктик на том, чтобы мои пациенты не подыхали от сепсиса из-за криворуких медсестёр, – отрезала она, хмурясь. – Повязку меняли?
– Утром… ну, условно утром. Пять часов назад.
– Это хорошо. Отёк спадает, края чистые, – она ловко закрепила бинт обратно и, удовлетворённо кивнув, отступила на шаг. – Теперь точно порядок…
В этот момент в палату вошёл задержавшийся где-то Громов, а я, подняв на него взгляд, заметил, что Алисия стояла, словно каменное изваяние. Такая же напряжённая, хмурая, поджавшая губы и сжавшая кулачки.
Её взгляд метался между мной, Эльзой и ланч-боксом, который покоился на тумбочке у койки.
– Это что? – я кивнул на контейнер.
– Еда, – лаконично ответила Шталь. – Нормальная. Я успела зайти в ресторан, пока дражайший кузен, – она небрежно кивнула на Виктора, – соизволил говорить с моим отцом. Там запечённое мясо с овощами, ещё тёплое. Ешь, пока совсем не остыло.
Алисия поджала губы, а я кожей ощутил, как воздух наэлектризовался. Один раз – случайность, два… Ну, в нашем случае это уже не просто проявление заботы.
Интрига или симпатия – вот, в чём вопрос.
«Преимущества молодости тесно переплетены с минусами… Хотя, что б меня прокляло, если это минусы».
– Благодарю, Эльза, – я взвесил в руках контейнер. – Только я попозже поем, если не возражаешь. Завтрак недавно был, да и, – я демонстративно обвёл взглядом палату, как бы намекая на то, что есть у всех на глазах было бы моветоном, – сейчас у нас есть дела. Дима, мы уже выдвигаемся?
– Почти, – брюнет неопределённо махнул рукой. – Десять минут, и экипаж подадут.
Я кивнул, вернул контейнер на тумбочку и встал, чтобы начать собирать вещи, когда Виктор, всё это время стоявший столбом, наконец подал голос:
– Лександр, я бы хотел… выразить признательность. За то, что ты сделал. Для Эльзы, для всех нас. Я понимаю, что в поезде мы повели себя не лучшим образом, и…
– Забудь, – я перебил его, уловив в его речи нотки «отеческих наставлений». – Ты прикрывал меня в лесу, да и потом тоже. Мы квиты.
Виктор слабо улыбнулся и развёл руками, как бы извиняясь: не по моей инициативе, мол. А вот Эльза, проследив за тем, как я отложил контейнер в сторону, поджала губы и переключила своё внимание на Алисию.
– А ты, я смотрю, уже освоилась? – в её голосе проскочили знакомые высокомерные нотки. – Раз всё ещё находишься здесь…
– Лекс постарался, – тихо ответила Алисия, переведя взгляд в пол.
– Похвально. – Эльза улыбнулась так, что я вздрогнул. До того ехидно и зло она это сделала. – В академии тебе тоже понадобится его поддержка. Простолюдинам там нелегко..
– Эльза, – одёрнул её Виктор, но та лишь отмахнулась.
– Я всего лишь беспокоюсь о нашей подруге, – Эльза, демонстративно не замечая, как отчаянно Алисия вцепилась пальцами в край своего халата, повернулась ко мне. – К слову, Лазарь. Мой отец выразил желание с тобой познакомиться. Думаю, в ближайшее время он передаст через меня официальное приглашение.
Я глубоко кивнул:
– Я польщён, – предельно нейтральный и по тону, и по смыслу ответ. – Как только устроюсь в академии, буду рад нанести визит. В свободное время.
«Лишь бы приглашали не на другой конец Империи, а то неловко получится».
Эльза кивнула удовлетворённо, и в палате установилась неловкая тишина. Да, я мог вступиться за Алисию и прервать пикировку… но будем честны – Эльза к Алисии относится ещё неплохо по сравнению с тем, что может ждать простолюдинку в академии. И там я не смогу постоянно быть рядом, чтобы её защитить.
Следовательно, она должна сама учиться давать отпор, пока один лишь факт опёки с моей стороны и своеобразной дружбы с нашей «компашкой» не начнёт выступать для девушки надёжным щитом.
«Если простолюдинка этого мира вообще способна этот самый отпор дать. Учитывая полноту власти знати над обычными людьми, сказанная в ответ колкость может привести к очень печальным последствиям».
– Алисия, тебе помочь собраться? – бросив пустые рассуждения, я улыбнулся девушке, которой, по правде, было, что собирать. В моей палате она успела обжиться весьма основательно, пожертвовав сном. – И раз у нас остались считанные минуты, надо бы сбегать за одеждой…
– Я уже распорядился, – бросил Громов, не отвлекаясь от экрана планшета. – Вот-вот ваше добро принесут. И твоё, и Алисии.
– Спасибо, – искренне произнесла девушка, только сейчас поняв, что она сама даже не задумалась о том, в чём же ехать в академию. Но замешательство на её лице быстро сменилось каким-то новым выражением. – Ты всегда такой предусмотрительный, Дима?
Дмитрий обворожительно улыбнулся:
– Лишь в отношении друзей, – в дверь постучали. – А вот и вещи, собственно…
Дальнейшие события смазались в закрутившийся хаос быта.
Все сновали из палаты и обратно, потому что переодеться требовалось и мне, и Алисии, а светить трусами даже перед «боевыми товарищами» не хотелось никому. Плюс дали о себе знать мелкие формальности – мне пришлось под тяжёлым взглядом очень недовольного врача подписать бумаги о своём отбытии.
А недоволен он был потому, что я, как настоящий аристократ, сначала продавил свою линию и формально заселил Алисию в палату, а теперь вознамерился свалить в закат.
Сама девушка при этом в палату даже не зашла ни разу, но кто ж знал, что Громов предложит куда более привлекательный вариант убраться подальше от дотошных вояк?
Так или иначе, но спустя половину часа я уже облачился в чистый и относительно целый дорожный костюм, показавший, что вещи знати – это качество, а не просто заоблачный ценник и дорогая ткань. Конечно, рубашку и пиджак пришлось заменить, ибо рукава там отсутствовали, но всё остальное стойко пережило поход. А вот Алисия выглядела не столь притязательно, потому что её платье поистрепалось куда заметнее, а сменку она с собой не взяла.
Но выбирать не приходилось, и наша нестройная компания вскорости вышла на больничное крыльцо.
Уличный воздух Сант-Море встретил нас сомнительными ароматами пыли, конского навоза и чего-то цветочного, доносящегося с окружающего госпиталь парка. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в грязно-оранжевые тона, а у подъездной дорожки, чуть в отдалении, нас ждал экипаж Громовых – длинный, лакированный пепелац с гербом рода на дверцах. Одновременно эта машина урчала паровым двигателем, выбрасывая в небо струйки пара, и была запряжена двойкой мощных вороных жеребцов, ведущих себя на удивление смирно.
Кучер, едва нас завидев, спрыгнул с козлов и приподнял цилиндр, открывая массивную дверцу.
– Не стесняемся, внутри просторно, два ряда, – бросил Громов, с улыбкой глядя на девушек. Эльза фыркнула и залезла внутрь первой лишь для того, чтобы быстро утянуть Алисию на задний ряд, подальше от нас. – Парни, потеснимся не переднем?
– Да без вопросов, – я хмыкнул, и уже собрался забраться в недра экипажа, когда мне на плечо легла рука Димы.
– Лекс, обожди.
Я обернулся. Прямиком к нам, широко и быстро шагая, направлялся человек в строгой форме, которую я не сразу, но худо-бедно опознал – тёмно-серый китель с серебряным шитьём и фуражка с кокардой в виде почему-то трёх распахнутых крыльев не оставляли простора для воображения.
Имперская Безопасность. Не полиция, не жандармерия – а те, в ведении кого находились «особые случаи».
– Господин Лазарь? – мужчина остановился в трёх шагах, оценивающе оглядев меня с головы до ног. – Следователь Фидеас Корвин, внешний отдел Имперской Безопасности. Мне необходимо задать вам несколько вопросов касательно недавних событий…
Дмитрий шагнул вперёд:
– Господин Корвин, мой друг ранен, и направляется прямиком в медкорпус при Первой Академии. Ваши вопросы могу подождать хотя бы пару часов?
– Боюсь, не могут, молодой человек, – Корвин даже не взглянул на Громова, продолжая в оба глаза меня рассматривать. – Это не займёт много времени. И я предлагаю компромисс: мы побеседуем в моём экипаже по дороге в академию. Он последует за вашим, – мужчина кивнул Диме, – господин Громов. Никаких задержек не случится, гарантирую.
Дмитрий нахмурился, явно собираясь возразить, но я его опередил. Не в моих планах было вступать в конфронтацию с безопасниками государства, не зная даже, какими правами я располагаю.
– Я согласен, господин Корвин. Чем быстрее мы покончим с формальностями, тем лучше.
Громов бросил на меня быстрый взгляд, но спорить не стал. Лишь кивнул:
– Я предупрежу остальных, – бросил он уже через плечо, забираясь в салон.
Меня же Корвин повёл к неприметному чёрному экипажу, припаркованному поодаль. Никаких гербов, никаких опознавательных знаков – только затемнённые стёкла, самый обычный на вид кучер и ничем не примечательные лошадки в упряжи.
Я сел внутрь, отметив про себя удивительную комфортабельность салона: кожаные сиденья, небольшой столик, встроенный в перегородку экран, ныне чёрный и безжизненный. Корвин устроился напротив, и экипаж мягко тронулся, пристроившись за транспортом Громовых.
Несколько секунд Корвин молчал, разглядывая меня со всё тем же цепким, неприятным вниманием. Затем достал из кармана небольшое устройство, переключил некий тумблер и опустил его на столик между нами.
– Итак, Лександр Лазарь. Расскажите мне, что произошло после взрыва в поезде. В деталях. Особенно Имперскую Безопасность интересует, как вам удалось сдерживать нападавших с помощью бытового катализатора…
Я набрал в лёгкие побольше воздуха, и за один присест повторил ту же версию, которую озвучил и Громову-старшему: паника, организация отхода, материализация для создания завесы, оружия и щитов. Корвин слушал, не перебивая. При этом лицо у него оставалось настолько невыразительным, что нельзя было даже предположить, о чём он сейчас думает.
Когда я закончил, он откинулся на спинку своего сиденья, потерев подбородок.
– Любопытно. Даже очень любопытно. – Он сделал паузу. – Где вы научились так использовать бытовые техники, господин Лазарь? Судя по услышанному мною, ваш уровень контроля и качества воображения должны быть прямо-таки зашкаливающими. Это не уровень абитуриента. Да и бывалые эксперты, стоит признать, едва ли способны столь эффективно использовать материализацию в реальном бою без соответствующих инструментов…
Он шумно выдохнул, сцепив руки в замок перед собой, и продолжил:
– Бытовой катализатор, даже самый совершенный, намеренно разрабатывался так, чтобы его проблематично было использовать в качестве оружия. И всё же, вам удалось эффективно обойти это ограничение, поставив под вопрос компетенции регулирующих органов. Или, – он подался вперёд, – вами были внесены нелегальные модификации в аппаратную и программную части устройства, господин Лазарь? Попрошу отвечать предельно честно…
«Проклятье. Только этого сейчас не хватало. Я ведь понятия не имею, была ли игрушка Лекса модифицирована. Значит, опять придётся играть вслепую».
– Нет, господин Корвин. Насколько мне известно, мой браслет не был как-либо модифицирован. И использование его в таком ключе было сопряжено с болью, чрезмерной нагрузкой и огромными рисками, – начал я, собравшись с мыслями. – Материализация легко давалась мне с детства, но в бою эта техника едва держалась. Любое внешнее воздействие приводило к тому, что браслет прерывал поддержание, и мне приходилось пересоздавать всё заново, рискуя тем больше, чем дольше длился бой. Меня спасло только то, что вокруг разбегались толпы черни, а террористам было тяжело в полумраке по мне стрелять. Да и палили они в белый свет как в копеечку.
Мужчина сдержанно кивнул:
– Это ожидаемо для плебса, наспех вооружённого слабыми катализаторами типа «костыль». Но сам факт того, что вы, господин Лазарь, сражались бытовым катализатором… – он покачал головой. – Это опасный прецедент. И вскорости мы будем вынуждены провести ряд сравнительных тестов, для чего вы будете приглашены в один из филиалов нашей организации.
– Тестов? – я вскинул бровь.
– В нашем распоряжении есть аналоги оборудования любой из главных академий, господин Лазарь. Возможность в лабораторных условиях зафиксировать качество и глубину контроля и воображения позволит доказать или опровергнуть наличие или отсутствие модификаций вашего бытового катализатора, – он качнул головой. – Иными словами, мы попросим вас повторить ваш подвиг и продемонстрировать навыки. Ничего сложного в том случае, если вы были честны с Имперской Безопасностью. Продолжим наш разговор…
Вопросы сыпались как из рога изобилия, демонстрируя крайнюю степень квалификации безопасника, который, казалось, решил вынуть из меня душу своими едкими колкостями и готовностью задавать неудобные вопросы по десять раз кряду, меняя формулировки и оттенки тонов в них.
Таким образом он от и до проверил мой рассказ, выискивая неточности или ложь, но безуспешно: в этом плане мне скрывать было нечего, и, по сути своей, я говорил чистейшую правду.
А подозревать меня в том, что я – не я, не додумался даже столь въедливый следователь.
– Что ж, – он кивнул удовлетворённо после того, как я ответил на очередной каверзный вопрос. – Всё это замечательно, господин Лазарь, но ваши таланты… слишком велики для того, кто последние два года, простите за прямоту, пил и дебоширил, не проявляя ни малейшего интереса к эрикс-искусствам. Как?
«Что – «как», въедливая ты скотина? Он к чему-то ведёт, но к чему?».
– У меня было много свободного времени, господин Корвин, – ответил я, тщательно подбирая каждое слово. – Воображение и дисциплина ума не требуют постоянной практики с катализатором. Достаточно тренировать разум.
– И вы тренировали его, лёжа пьяным в канаве?
Я сжал зубы, но сдержался.
«Провокация, Лекс. Всего лишь провокация. На служивых не обижаются, пока они остаются в рамках своих обязанностей».
– Пусть даже и так, господин Корвин. Благодаря этому мои действия во время теракта, смею надеяться, спасли немало жизней. Это всё, что должно иметь значение… как мне кажется.
Следователь хмыкнул.
– Возможно. Но меня, знаете ли, смущает другое. Ваш брат, Родерик Лазарь, служит в гвардии Императора. Он – признанный мастер боевых эрикс-искусств, с прицелом на становление экспертом задолго до тридцати лет. Однако, – Корвин наклонился, прищурившись. – Даже он в вашем возрасте не был способен на то, что сумели сотворить вы. А ведь Родерика с малых лет присмотрели для службы в гвардии Его Величества. А посему, Лександр Лазарь, ответьте мне ещё на один вопрос. Почему вы не решились пойти по стопам старшего брата?
– У меня другие интересы, господин Корвин. Далёкие от военной стези. – Что было чистой правдой, ведь использовать такую силу сугубо для убийств по моим меркам было просто позорной растратой таланта, что магического, что «местного».
– Интересы аристократа не должны стоять выше нужд родины, господин Лазарь. И сокрытие столь выдающегося таланта не может не вызывать вопросы, уж простите меня за прямоту, в очередной раз.
Я криво усмехнулся:
– Вы и правда очень прямолинейны. Словно вам в руки негодный простолюдин попал, а не отпрыск графского рода, – я поймал взгляд мужчины, чуть прищурившись. – Вас интересует что-то ещё, господин Корвин?
– От кого вы прятали свои способности, Лександр? – на удивление фамильярно бросил он, демонстративно щёлкнув тумблером на записывающем устройстве. – От семьи? От Империи? От вашего старого друга, вашей же рукой лишённого всякого будущего?
Я замер, а моё лицо дрогнуло. Мне даже не пришлось разыгрывать оторопь, потому что эта щепотка конкретики оказалась сродни горсти брошенного в костёр пороха. «Старый друг», о котором я знал, у этого тела был только один.
Некто Игорь, человек, не оставивший никаких следов в сети – а ведь я постарался его найти. Безуспешно.
«И вот теперь, кажется, мне заботливо подбросили очередной кусочек мозаики. Всё сходится. Друг, пострадавший от «моей» руки. Психологическая травма или обещание, ему данное – тут не сказать точно. Но итог один. Лександр Лазарь поставил на своей жизни жирный крест, а потом втянулся в вереницу праздных развлечений. Проклятье!».
– От самого себя, – выдохнул я тихо. – Иногда нужно упасть на самое дно, чтобы понять, чего ты стоишь сам по себе. И к чему имеешь право стремиться.
Корвин откинулся обратно, и на лице его впервые за всё это время проявилось некое блеклое подобие эмоций: он сморщился так, словно я скормил ему обильно присыпанный солью лимон. Для остроты ощущений.
– Красиво сказано, – он закивал, поджав губы. – Прямо для газет. Но это не интервью, господин Лазарь. Впрочем, более вопросов у меня нет. Воды?
– Откажусь, – я качнул головой.
Остаток пути прошёл в тягостном молчании.
Я смотрел в затемнённое окно, за которым проплывали улицы Сант-Море – широкие проспекты, особняки знати, магазины с яркими вывесками в старинном стиле, конные жандармы, богатые экипажи и редкие прохожие. Город казался спокойным, почти сонным, если бы не вывешенные на балконах чёрные, с золотой окантовкой отрезы ткани, и отсутствие флагов там, где им положено было находиться.
Сант-Море, центр эрикс-искусств Империи, пребывал в трауре. Вереница терактов стала сродни необъявленной войне, унёсшей десятки жизней молодых аристократов и сотни – простого люда.
«По меркам мира, не ведущего масштабных войн, это из ряда вон выходящее событие. И общество реагирует соответствующе».
А экипаж тем временем замедлил ход, следом за транспортом Громовых остановившись у высоких кованых ворот, увенчанных гербом Первой Академии Эрикс-Искусств – скрещенные меч, игла и молот.
Символы воинов, медиков и творцов – специальностей, пользующихся особым престижем.
Территория вокруг тонула в зелени, потому что саму академию окружала широкая, ухоженная лесополоса. Она же выполняла роль естественной преграды для техники – расстояние в пару километров, если считать напрямик, мы преодолели за почти четверть часа, петляя по узким дорогам среди деревьев и блокпостов.
Академия являлась символом безопасности, но не демонстративной, а вот такой – прикрытой церемониями, ландшафтными решениями и причудливой архитектурой.
– Прибыли, господин Лазарь. От своего лица и от лица департамента могу пожелать вам успехов в учёбе. И рассмотрите военную стезю. Такого человека, как вы, примут с распростёртыми объятиями в любой части нашей великой страны, – напутствовал меня Корвин, получивший в ответ строго формальное и вежливое прощание.
Я вышел на свежий воздух, глубоко вдохнув и сразу же заметив своих.
– Лекс! Что он хотел? Ты в порядке? – Алисия оказалась рядом быстрее, чем я успел даже рот открыть.
– В полном. Обычные вопросы, – я улыбнулся. – Ничего такого, о чём стоило бы волноваться. Просто формальности, проистекающие из моих неочевидных талантов.
Эльза, стоявшая чуть поодаль, фыркнула:
– Да ты сама скромность, Лазарь. Смотри, не сияй слишком ярко. А то раньше времени потухнешь. Ненароком.
– Это мне не грозит, – отозвался я. – Мой план на обучение в академии заключается в том, чтобы особо не отсвечивать…
Но семена сомнения Эльза во мне посеяла, вынудив вспомнить о том, что звучное имя, статус и подвиги, возможно, потешат моё самолюбие, но идущий со всем этим богатством рука об руку долг спросит вдвойне. Просто не сразу.









