Легенда о Зеркальном Королевстве. Книга 9
Легенда о Зеркальном Королевстве. Книга 9

Полная версия

Легенда о Зеркальном Королевстве. Книга 9

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 9

— Город? — переспросил Рагнар, и в его голосе появились новые нотки — не усталость, не спокойствие, а что-то другое, похожее на усталую, горькую усмешку. — Подземный город? Забытый? Похороненный заживо? И туда уполз раненый Эрик? Звучит как ловушка.


— Звучит как правда, — ответила Лис, и её голос был ровным, спокойным, но в этом спокойствии чувствовалась сталь. — Если он хочет спрятаться — он спрячется там, где никто не найдёт. Если он хочет построить новый трон — он построит его там, где ни одно зеркало не отражает солнце. Если он хочет воскресить Корвуса — он сделает это там, где пустота глубже всего. Мы должны идти. Не завтра — сегодня. Пока след свежий. Пока он не восстановил силы. Пока мы ещё можем его догнать.


Эйнар смотрел на карту, на вопрос, нарисованный дрожащей рукой, на пустоту, которая начиналась там, где заканчивались линии. «Что здесь?» — спрашивал кто-то много лет назад. И никто не ответил. Потому что никто не вернулся.


— Мы идём, — сказал он, и его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Сегодня. Через час. Я, Лис и Рагнар. Остальные — к перевалам. Встретимся у союзников через неделю. Или не встретимся — но попытаемся. Какая разница?


— Никакой, — ответила Лира, и она поднялась. Её ноги дрожали, спина болела, голова кружилась. Но она стояла. Она стояла. Это было главным.


XI


Прощание было коротким. Ирис обняла Эйнара — не как любовница, не как друг, как солдат обнимает солдата перед боем. Крепко, по-мужски, без лишних слов.


— Возвращайся, — сказала она, и её голос был твёрдым, почти стальным. — Не через три дня — через два. Если не вернёшься — я приду за тобой. Одна. В эти тоннели. В этот подземный город. В эту пустоту. И найду. Живого или мёртвого. Или не найду — но попытаюсь. Какая разница?


— Никакой, — ответил он, и он поцеловал её в лоб. Нежно, почти невесомо, как целуют ребёнка перед сном. — Жди. Я вернусь.


Лира подошла к нему, протянула обсидиановый осколок — тот самый, который держала в руке всё это время.


— Возьми, — сказала она, и её голос был тихим, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как клятва. — Он убивает память. Если встретишь Эрика — ударь его этим осколком. Не в сердце — в имя. Он забудет, кто он. Забудет, зачем он здесь. Забудет, как дышать. И умрёт. Не сразу — но умрёт. Клянусь.


Эйнар взял осколок. Он был холодным — не просто холодным, а абсолютно холодным, как обсидиан, как вода в колодце мёртвой деревни, как пустота. Но в этом холоде, в этой глубине, в этом ожидании, он чувствовал не пустоту — тепло. Её тепло. Лиры. Волчицы. Той, кто не сдалась.


— Спасибо, — сказал он, и он спрятал осколок за пазуху, туда, где под рубахой билось сердце. Бледно, редко, почти беспомощно. Но билось.


XII


Отряд выступил через час. Ирис вела «Волков» на северо-запад, к перевалам, к союзникам, к дому. Лира шла рядом с ней, опираясь на плечо, и её шаги были тяжёлыми, но ровными. Она не обернулась. Не попрощалась. Она просто шла, и её тень — чёрная, длинная, почти живая — тянулась за ней, как обещание, как клятва, как надежда, которая умирает, но не хочет сдаваться.


Эйнар смотрел им вслед, пока последняя повозка не скрылась за скалами. Потом повернулся к крепости. К арке в стене. К темноте, которая ждала.


— Идём, — сказал он, и его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти.


Лис шагнула в арку первой. Рагнар — за ней. Эйнар — последним. Тьма сомкнулась над ними, отрезая путь назад.


Часть пятая. Вход вглубь


XIII


Тоннель под крепостью был не таким, как тот, что вёл в Тронный зал. Тот был гладким, скользким, почти живым — с чёрными, маслянистыми стенами, которые блестели в свете факелов, как зеркало, как лёд, как пустота. Этот был грубым, земляным, с низким потолком, за который цеплялись корни, и с полом, на котором вязли сапоги. Пахло здесь не пустотой — гнилью. Старой, застоявшейся, почти сладковатой. Как в склепе, где хоронили много лет подряд, а потом забыли закрыть дверь.


Лис шла первой. Её единственный глаз — живой, острый, почти хищный — сканировал стены, пол, потолок. Она искала врага. Искала ловушку. Искала смерть. Но врага не было. Только камни. Только пыль. Только тишина. И следы.


Следы были чёткими, свежими — Эрик не прятался, не заметал за собой, не боялся погони. Он шёл быстро, широкими шагами, иногда останавливаясь, чтобы передохнуть. В таких местах следы становились глубже — он опирался на руки, садился на корточки, прижимался спиной к стене. А потом шёл дальше. И рядом с его следами — всегда, на расстоянии вытянутой руки — были другие. Лёгкие, почти невесомые, босые. Следы его тени. Отражения, которое не рассыпалось после взрыва трона. Которое шло с ним. Или вело его.


— Они вдвоём, — сказал Рагнар, и его голос был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице. — Он и его тень. Они не разделились. Они идут вместе. Как братья. Как враги. Как одно целое. Какая разница?


— Никакой, — ответил Эйнар, и он ускорил шаг.


XIV


Тоннель разветвился через час. Три прохода — узких, тёмных, одинаковых. Лис остановилась, прислушалась. Тишина. Абсолютная, всепоглощающая, без границ, без оттенков, без дна. Но в этой тишине, в этой глубине, в этом ожидании, она услышала не пустоту — капли. Вода капала где-то в правом проходе. Редко, тяжело, как падают камни, как падают слёзы, как падает память, когда некому её держать.


— Там вода, — сказала она, и её голос был тихим, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как удар. — В правом проходе. Подземный ручей. Или колодец. Или что-то, что было водой, когда этот город был живым.


— Эрик не пойдёт к воде, — сказал Рагнар, и его голос был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице. — Он боится отражений. А вода отражает. Даже мутная. Даже чёрная. Даже мёртвая.


— Тогда он пошёл в левый, — сказал Эйнар, и его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Там темнее. Там уже. Там страшнее. Он хотел спрятаться. Он выбрал левый.


Лис смотрела на него долго, изучающе. Потом медленно кивнула — так кивают, когда слышат правду, которую знали, но боялись признать.


— Я пойду первой, — сказала она, и она шагнула в левый проход.


XV


Левый проход был узким, низким, давящим. Стены сходились так близко, что плечи касались земли, и идти можно было только боком. Факел почти погас — воздуха не хватало, и пламя билось в агонии, как птица в клетке, как память в пустоте, как имя в забвении. Лис шла медленно, осторожно, прощупывая пол перед собой ножом. Нож был обсидиановым — коротким, широким, с чёрной рукоятью, которую Тоомас сковал для неё много месяцев назад. Нож не блестел в свете умирающего факела — он впитывал его, превращал в пустоту, в ожидание, в страх.


Проход расширился внезапно. Стены разошлись, потолок поднялся, и они оказались в круглой пещере — не естественной, вырубленной, с грубыми, неровными стенами и полом, выложенным каменными плитами. Плиты были старыми, стёртыми, покрытыми тонким слоем серой, маслянистой пыли. На некоторых плитах — руны. Древние, почти стёртые, но всё ещё различимые. Альрик рассказывал о таких. Это была письменность Старого Домена — тех, кто жил здесь до Корвуса, до Стекла, до пустоты.


— Что здесь? — спросил Рагнар, и его голос был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице.


— Город, — ответила Лис, и её голос был тихим, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как признание. — Подземный город. Забытый. Похороненный заживо. Мы нашли его, Рагнар. Мы нашли то, что искали. Или не искали — но нашли. Какая разница?


Эйнар прошёл вперёд, к центру пещеры. Там, на полу, лежал ещё один клочок чёрного плаща — такой же, как тот, что они нашли у входа в тоннель. Рваный, прожжённый, покрытый пылью. Но рядом с ним — не следы. Кровь. Свежая, тёмная, почти чёрная. Она не впиталась в пыль — она лежала на ней, как масло на воде, переливаясь в свете факела холодным, голубоватым светом.


— Он здесь, — сказал Эйнар, и его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Недалеко. Ранен. Кровь не засохла — ей несколько часов. Мы нагоним его. Сегодня. Или завтра. Или никогда. Но мы попытаемся.


XVI


Они двинулись дальше. Пещера переходила в тоннель — такой же узкий, низкий, давящий, но с более ровными стенами, на которых иногда встречались те же руны. Лис читала их не понимая — она не знала языка Старого Домена. Но она чувствовала. В каждой руне, в каждом знаке, в каждой линии было что-то, от чего её единственный глаз — живой, острый, почти хищный — начинал слезиться. Не от боли — от узнавания. Она не понимала, что читает, но она знала, что это — предупреждение. «Не входи. Не ищи. Не трогай. Здесь — смерть. Или хуже — память, которая убьёт тебя, прежде чем ты успеешь забыть».


— Мы близко, — сказала Лис, и её голос дрогнул — впервые за много дней, впервые с тех пор, как она взяла в руки нож. — Я чувствую его. Не запах — присутствие. Он где-то там, впереди. За следующим поворотом. Или за следующим. Или за следующим. Но он там. И он не один.


Тоннель закончился тупиком. Глухой, земляной стеной, из которой торчали корни. Но в этой стене, на высоте пояса, была щель. Узкая, длинная, почти незаметная, если не знать, куда смотреть. Из щели, из этой глубины, из этого ожидания, тянуло холодом. Не тем, стеклянным, маслянистым, который был в Тронном зале. Другим. Подземным. Древним. Тем, который был здесь задолго до Корвуса, до Стекла, до пустоты.


— Он прошёл здесь, — сказал Эйнар, и он просунул руку в щель. Пальцы встретили пустоту — не воздух, не камень, не воду. Пустоту. Абсолютную, всепоглощающую, без границ, без оттенков, без дна. Но в этой пустоте, в этой глубине, в этом ожидании, он почувствовал не пустоту — имя. Своё имя. Кто-то звал его из темноты. Тихо, далёко, почти не слышно. Но звал.


— Эйнар, — сказал кто-то, и голос этот был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице. — Эйнар, иди сюда. Я жду. Я всегда жду.


Часть шестая. Тень в темноте


XVII


Из щели, из этой глубины, из этого ожидания, показалась рука. Длинная, тонкая, бледная, с неестественно длинными пальцами, которые заканчивались не ногтями — осколками стекла. Чёрного, маслянистого, пульсирующего. Она вцепилась в край щели и потянула. Стена не треснула — она рассыпалась. Как песок. Как пепел. Как память, которая умирает, но не хочет исчезать. Серая, маслянистая труха посыпалась на пол, и из-под неё, из этой глубины, из этого ожидания, вышел человек.


Это был не Эрик. Выше, шире в плечах, в разорванном, прожжённом чёрном плаще, который висел на нём, как саван на мертвеце. Лицо было скрыто капюшоном — тёмным, надвинутым глубоко, так, что не было видно ни глаз, ни рта, ни возраста. Но руки... руки были открыты. Длинные, тонкие, бледные, с неестественно длинными пальцами. Те самые, которые Лис видела у отражения лорда Эрика. Те самые, которые вышли из малого зеркала. Те самые, которые не рассыпались после взрыва трона.


— Ты, — сказал Эйнар, и это был не вопрос — утверждение. Его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Ты — его отражение. Ты — то, что вышло из малого зеркала. Ты — тень, которая не исчезла. Ты — ложь, которая притворяется правдой. Ты — ошибка. Исключение. То, чего не должно было быть.


Фигура подняла голову. Капюшон откинулся назад, открывая лицо.


Оно было гладким. Серым. Маслянистым. Без глаз, без рта, без носа. Только трещины там, где должны быть глаза. Тонкие, длинные, почти незаметные. Из трещин, из этой глубины, из этого ожидания, сочился свет. Холодный, голубоватый, почти живой. Свет Стекла. Свет пустоты. Свет памяти, которая умирает, но не хочет исчезать.


— Он не мёртв, Пророк, — сказала тень, и её голос был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице. Но в этом голосе, в этой ровности, в этом спокойствии, не было ни угрозы, ни дружелюбия, ни страха. Только пустота. И усталость. Такая же, как у Эйнара. Такая же глубокая. Такая же тяжёлая. — Но он не жив. Он там, в глубине. Строит новый трон. Из своей памяти. Из своей боли. Из своего имени. Иди за мной. Я покажу дорогу. Или не покажу — но приведу. Какая разница?


— Никакой, — ответил Эйнар, и он поднял меч. Сталь блеснула в свете умирающего факела, и на лезвии не было пыли. — Но я не пойду за тобой. Ты — ложь. Ты — ошибка. Ты — то, что должно было исчезнуть вместе с троном. Я убью тебя. Здесь. Сейчас. Мечом. Без дара. Как учили в первый день. Ты готов, тень?


Тень смотрела на него из своих трещин — из этой глубины, из этого ожидания, из этой пустоты. И в этих трещинах, в этом свете, в этом страхе, мелькнуло что-то живое. Искра. Память. Имя.


— Готов, — сказала она, и её голос стал тише, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как признание. — Но ты не убьёшь меня, Пророк. Потому что если ты убьёшь меня — ты убьёшь и его. А он нужен тебе живым. Чтобы узнать, что он задумал. Чтобы остановить его. Чтобы не дать пустоте вернуться. Ты не убьёшь меня. Ты пойдёшь за мной. Потому что если не ты — никто. Потому что если не сейчас — никогда. Потому что ты — Эйнар. Зеркальный Пророк. И ты не сдаёшься.


Она развернулась и шагнула в темноту. Тоннель открылся перед ней — не рассыпался, не треснул, не исчез. Просто стены раздвинулись, потолок поднялся, и вместо тупика появился проход. Узкий, тёмный, скользкий. Уходящий вглубь. В город. В память. В пустоту.


Эйнар смотрел ей вслед, и в его глазах — серых, усталых, с красными прожилками на белках — не было страха. Был холод. Холод человека, который видел слишком много смертей, чтобы удивляться, и слишком много лжи, чтобы верить. Но в этом холоде, в этой глубине, в этом ожидании, было что-то ещё. Не надежда — принятие. Он принял выбор. Не смирился — принял. Как принимают неизбежное, когда понимают, что бороться бесполезно, но и сдаваться — нельзя.


— Идём, — сказал он, и его голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — За ней. В глубину. К Эрику. К новому трону. К концу — или началу. Какая разница?


— Никакой, — ответил Рагнар, и он поднял меч.


— Никакой, — ответила Лис, и она сжала в руке обсидиановый нож.


Они шагнули в темноту. За тенью. За надеждой. За памятью. Которая умирает, но не хочет сдаваться.


КОНЕЦ ГЛАВЫ 41


ГЛАВА 42. ЛИРА ВЕДЁТ ОТРЯД


Короткий путь, но опасный (обвалы, хищники)


Часть первая. Выбор


I


Лира проснулась от того, что кто-то тронул её за плечо. Не грубо — осторожно, как трогают спящего, когда знают, что он может проснуться с криком. Она не закричала. Только открыла левый глаз — тёмный, глубокий, с красными прожилками на белках, — и посмотрела на Ирис.


Та сидела на корточках рядом, её лицо было бледным, почти прозрачным в сером предрассветном свете, и под глазами залегли тени — не те, обычные, которые проходят после нескольких часов отдыха, а глубокие, чёрные, как вода в колодце мёртвой деревни. Она не спала. Слишком много раненых, слишком много страха, слишком много надежды, которая, наконец-то, начала возвращаться. Она кашлянула — сухо, рвано, почти нечеловечески. Дым Тоомаса забился в лёгкие, и она не могла откашляться.


— Ты нужна мне, — сказала Ирис, и её голос был тихим, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как удар. — Не здесь — там. Впереди. Раненые не дойдут. Трое уже едва стоят, один при смерти. Если мы пойдём обычной дорогой — через северные осыпи, к перевалам, — нам понадобится четверо суток. Четверо суток, Лира. Твоя повязка на плече продержится ещё день, не больше. У Гуннара скверна поднялась выше колена — через два дня он начнёт забывать своё имя. У Сверри рана гноится, и у меня нет лекарств. Четверо суток — это смертный приговор.


Лира села. Её ноги дрожали, спина болела, голова кружилась. Она не спала третью ночь подряд — не могла. Каждый раз, когда она закрывала глаза, ей снился трон. Не тот, который взорвался, — новый. Чёрный, маслянистый, пульсирующий. На нём кто-то сидел. Не Эрик — другой. Выше. Шире в плечах. С короной из трещин на голове. Корвус. Его тень. Или не тень — отражение. Она смотрела на Лиру из темноты, и в её взгляде, в этом молчании, в этом ожидании, не было ни угрозы, ни дружелюбия, ни страха. Только пустота. И улыбка. Тонкая, почти незаметная, но живая.


— Я знаю другой путь, — сказала Лира, и её голос был хриплым, чужим, но он был. Она могла говорить. Это было главным.


Ирис смотрела на неё, и в её глазах — тёмных, глубоких, с красными прожилками — мелькнуло что-то живое. Не надежда — вопрос.


— Какой?


Лира закрыла глаза. Вспомнила. Не всё — достаточно. Бьорн. Его голос. Его руки — грубые, сильные, с мозолями на ладонях. Как он вёл её по этой тропе много лет назад, когда она была ещё девчонкой и боялась темноты. «Запомни это место, — сказал он тогда, и его голос был низким, рокочущим, как камни, которые перетирают друг друга в водяной мельнице. — Если когда-нибудь понадобится уйти быстро — не ищи дорог, ищи щелей. Здесь, в Ущелье, есть старые рудокопные тропы. Они опасные — обвалы, хищники, — но короткие. Я покажу тебе один раз. Запомни».


Она запомнила.


— На юго-востоке, — сказала Лира, открывая глаза. — От нашего лагеря — три часа быстрым шагом до входа. Тропа идёт через скальные навесы, старый рудокопный мост и сухие русла. Она сокращает путь на двое суток. Если мы выступим сейчас — послезавтра утром будем у перевалов.


— Откуда ты знаешь? — спросила Ирис, и в её голосе появились новые нотки — не усталость, не спокойствие, а что-то другое, похожее на усталую, горькую осторожность.


— Бьорн водил меня здесь. Когда я была ребёнком. Он сказал: «Запомни». Я запомнила.


Ирис смотрела на неё долго, изучающе. Потом медленно покачала головой — не отрицая, не утверждая, а как-то странно, почти печально.


— Бьорн мёртв, — сказала она, и это был не вопрос — утверждение. — Ты помнишь его, но он не может провести нас. Ты говоришь, что помнишь тропу, но ты была там ребёнком. Ты говоришь, что она короткая, но опасная. Ты говоришь, что мы спасём раненых, но ты не знаешь, что нас ждёт. Почему я должна тебе верить?


Лира смотрела на неё, и в её глазах — тёмных, глубоких, с красными прожилками — не было страха. Был холод. Холод человека, который видел слишком много смертей, чтобы удивляться, и слишком много лжи, чтобы верить. Но в этом холоде, в этой глубине, в этом ожидании, было что-то ещё. Правда.


— Потому что если мы пойдём обычной дорогой — они умрут, — сказала Лира, и её голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Все четверо. Я знаю. Ты знаешь. Мы не дотащим их. А если мы пойдём моей тропой — они могут выжить. Не обязательно выживут, но могут. Это шанс. Небольшой. Хрупкий. Почти невидимый. Но шанс. Ты готова рискнуть?


Ирис смотрела на неё. Долго. Так долго, что Лира начала считать удары своего сердца — раз, два, три, четыре, пять. Потом Ирис медленно кивнула — так кивают, когда слышат правду, которую знали, но боялись признать.


— Хорошо, — сказала она, и её голос был твёрдым, почти стальным. — Веди. Но помни: если ошибёшься — отвечаешь не перед Эйнаром. Передо мной. А я не прощаю ошибок, которые стоят жизней.


— Я не ошибусь, — ответила Лира, и она поднялась.


Ноги дрожали, спина болела, голова кружилась. Но она стояла. Она стояла. Это было главным.


II


Лагерь проснулся через четверть часа. Люди выходили из палаток, из-за камней, из-за повозок, и их лица были бледными, усталыми, почти прозрачными в сером предрассветном свете. Они не знали, что случилось. Они боялись. Они ждали. Они надеялись. Но надежды было мало. Слишком мало.


Ирис собрала отряд. Двенадцать «Волков» — те, кто мог ещё держать оружие, кто не боялся темноты, кто не спрашивал, зачем они идут. Трое тяжелораненых — Гуннар, Сверри и молодой парень по имени Эрленд, которого скверна поднялась выше пояса. И один при смерти — старый воин по имени Олаф, тот самый, который учил Эйнара держать меч в Тракте много лет назад. Его лицо было белым, как мел, и под кожей пульсировали чёрные, маслянистые жилки. Он не спал — он ждал. Как всё в этом мире. Как пустота. Как память.


— Мы идём другим путём, — сказала Ирис, и её голос был ровным, спокойным, но в этом спокойствии чувствовалась сталь. — Лира знает короткую тропу. Через скальные навесы, старый мост и сухие русла. Двое суток — и мы у перевалов.


— А если она ошибётся? — спросил кто-то из «Волков», и в его голосе появились новые нотки — не усталость, не спокойствие, а что-то другое, похожее на усталую, горькую усмешку.


— Если она ошибётся — мы умрём, — ответила Ирис, и её голос был ровным, спокойным, как у человека, который не боится смерти. — Но если мы пойдём обычной дорогой — мы умрём тоже. Только медленнее. И хуже. Потому что наши раненые будут умирать у нас на руках, а мы не сможем им помочь. Я выбираю быструю смерть. Или быструю победу. Какая разница?


— Никакой, — ответил тот же «Волк», и он поднял копьё.


Отряд выступил через час.


III


Лира шла первой. Её шаги были быстрыми, уверенными, почти лёгкими — она не опиралась на посох, не смотрела под ноги, не оглядывалась. Её левый глаз — тёмный, глубокий, с красными прожилками — сканировал стены, пол, потолок. Она искала тропу. Ту самую, которую показал ей Бьорн много лет назад. Ту, которую она помнила. Не всю — достаточно.


За ней шла Ирис. Её лицо было бледным, почти прозрачным, и она кашляла — сухо, рвано, почти нечеловечески. Дым Тоомаса забился в лёгкие, и она не могла откашляться. Но она не жаловалась. Она шла, потому что если она остановится — отряд остановится. А если отряд остановится — раненые умрут. А умирать она им не позволяла.


За Ирис шли «Волки» с носилками. Гуннар, Сверри и Эрленд лежали на них, их лица были бледными, почти белыми, и под кожей пульсировали чёрные, маслянистые жилки. Они не стонали. Не жаловались. Они смотрели в серое, низкое небо и ждали. Как всё в этом мире. Как пустота. Как память.


Замыкал колонну Олаф. Он не лежал на носилках — он шёл. Его ноги дрожали, спина болела, голова кружилась, но он шёл. Потому что если он остановится — он умрёт. А умирать он не хотел. Не здесь. Не сейчас. Не от скверны.


— Долго ещё? — спросил он, и его голос был сухим, шуршащим, как осенние листья.


— Час, — ответила Лира, не оборачиваясь. — Или два. Или три. Какая разница?


— Никакой, — ответил Олаф, и он ускорил шаг.


Тропа, которую выбрала Лира, была старой, почти забытой — она вилась между камнями, поднималась на осыпи, спускалась в сухие русла ручьёв, и местами её было почти не видно. Но Лира вела уверенно, её единственный глаз — тёмный, глубокий, с красными прожилками — сканировал землю, стены, горизонт. Она искала приметы. Те самые, которые Бьорн показывал ей много лет назад. «Смотри на камни, — говорил он. — Если камень лежит ровно — по нему ходили. Если камень повёрнут — его не трогали. Иди по ровным».


Лира шла по ровным.


Часть вторая. Каменное дыхание


IV


Они вышли к расселине через два часа. Солнце поднялось над горами, разогнав утренний туман, но не принеся тепла. Небо было серым, низким, с рваными облаками, которые плыли медленно и важно, словно у них было много времени. Ветер дул с севера, холодный, колючий, пахнущий снегом и мёрзлой землёй.


Расселина была узкой, почти вертикальной, заваленной камнями. Вход в неё был похож на пасть спящего зверя — тёмный, маслянистый, почти живой. Но в этой тьме, в этой глубине, в этом ожидании, не было пустоты. Был камень. Только камень. И тишина.


— Здесь, — сказала Лира, и её голос был тихим, почти шёпотом, но в этой тишине каждое слово звучало как удар. — Тропа начинается за этой расселиной. Дальше — скальные навесы, старый мост и сухие русла. Бьорн говорил, что это самое опасное место на всём пути. Не потому, что там трудно идти. Потому, что там легко упасть. А если упадёшь — никто не найдёт. Даже память.


Ирис подошла к расселине, посмотрела вверх. Стены уходили в небо — серое, низкое, равнодушное. Камни торчали из них, как зубы, как клыки, как память. Она не видела дна — только темноту. Абсолютную, всепоглощающую, без границ, без оттенков, без дна.


— Идём, — сказала Ирис, и её голос был твёрдым, почти стальным. — Быстро. Молча. Не оглядываться. И не смотреть вниз.

На страницу:
2 из 9