Кибалион
Кибалион

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Уильям Уокер Аткинсон

Кибалион

От составителя


Дорогой читатель-искатель.

Ты держишь в руках не просто перевод «Кибалиона» и не просто адаптированный пересказ. Ты держишь приглашение.

Но, прежде чем мы откроем первую страницу этой книги, мне хочется сказать несколько слов.

Наверное, первое, что ты заметишь, — я обращаюсь к тебе на «ты».

Мы с тобой — на «ты». С первой строки. И это не случайность, не панибратство, не литературный приём. Это осознанный выбор. Потому что книга, которая говорит о том, что «Всё есть Разум», а «Вселенная ментальна», не терпит искусственных барьеров. Зачем расстояние, если мы и так — внутри одного Бесконечного Разума? Если и тебе, и мне, и каждому, кто откроет эту страницу, предстоит одно и то же: вспомнить, кто мы есть на самом деле.

Не потому, что мне хочется нарушить привычные правила обращения. И не потому, что я считаю себя ближе, чем имею право быть.

Совсем наоборот.

Мне хотелось сократить расстояние между нами.

Обращаясь к тебе на «ты», я убираю стену. Не между «автором и читателем» — её и так не существует в мире, где всё есть Разум. А между знанием и живым человеком, который это знание ищет.

Эта книга не похожа на университетский учебник и не претендует на роль последней истины. Скорее, она напоминает совместное путешествие, в котором нет лектора и слушателя, нет учителя и ученика в привычном смысле. Есть двое, которые идут одной дорогой и вместе всматриваются в древнее Учение, стараясь понять его глубже.

Ты — не просто читатель. Ты — попутчик. Искатель. Тот, кто готов слышать, когда уста Мудрости открываются. Я не учу тебя. Я делюсь тем, что когда-то изменило меня. А ты возьмёшь своё.

Поэтому иногда на этих страницах ты встретишь слова:

«И в тебе, и во мне»

или

«Давай посмотрим»

Это не случайность.

Мне хотелось, чтобы во время чтения ты не чувствовал себя один на один со сложным философским текстом. Я тоже иду рядом. Я тоже задаю вопросы. Я тоже продолжаю искать.

И если эта книга станет для тебя не просто переводом, а тихим разговором о самом важном, значит, всё было не напрасно.

*****

Перед тобой — полный перевод оригинального издания The Kybalion, впервые опубликованного в Чикаго в 1908 году.

На титульном листе автором значатся загадочные Three Initiates — «Трое Посвящённых». Долгое время их личности оставались неизвестными, что породило множество предположений и исследований.

Сегодня среди исследователей практически общепринято мнение, что главным автором книги был Уильям Уокер Аткинсон (William Walker Atkinson, 1862–1932) — философ, юрист, издатель и один из самых ярких представителей движения «Новое Мышление». Именно его стиль, идеи, издательство Yogi Publication Society и многочисленные параллели с другими работами позволяют сделать такой вывод.

Любопытно, что подтверждение этому можно найти и в самом английском оригинале, который лёг в основу настоящего перевода. В библиографической записи книги указано:

Bibliography Three Initiates [William Walker Atkinson]. The Kybalion: A Study of The Hermetic Philosophy of Ancient Egypt and Greece. Chicago, IL: The Yogi Publication Society, 1908.

Для меня это стало особенно важным открытием. Оно ещё раз подтвердило то, о чём давно говорили многие исследователи: за псевдонимом «Трое Посвящённых» действительно стоит Аткинсон.

*****

Работая над переводом, я сознательно старался сохранить дух оригинала, но одновременно сделать его понятным современному читателю.

Поэтому книга построена в два этапа.

Сначала тебя ждёт адаптированный пересказ. Его цель — не заменить оригинал, а помочь услышать мысль автора простым и ясным языком. Там, где Аткинсон говорит намёками, используются символы или необычные для современного человека выражения, я стараюсь остановиться и спокойно объяснить смысл.

После этого следует полный перевод оригинального текста 1908 года.

Мне хотелось, чтобы к нему ты подошёл уже подготовленным. Чтобы сложные места перестали казаться загадкой, а сам текст зазвучал глубже.


*****

Но на этом путешествие не заканчивается.

А в самом конце тебя ждёт ещё одна глава. Особенная. Она соединяет «Кибалион» с двумя современными мастерами — Невиллом Годдардом и Уолтером Лэньоном в единое понимание Эта глава — не дополнение. Это мостик от древности к современности. От принципа — к практике. От знания — к живому чувству.

Мне, показался такой подход не только уместным, но и важным.

— Почему важным?

— Потому что «Кибалион» даёт закон.

— Годдард даёт метод.

— Лэньон даёт ключ к состоянию.

Вместе они образуют то, что можно назвать «полным кругом»: от принципа — к практике — к живому ощущению.

А мы вместе попробуем посмотреть, как идеи «Кибалиона» получили своё развитие у двух выдающихся мыслителей XX века. И испытаем приёмы гениев на практике

Невилл Годдард широко известный своими работами о силе воображения и сознания, книгами «Сила осознания», «Пробуждённое воображение» и другими произведениями, оказавшими огромное влияние на современное понимание внутренней природы человека.

Уолтер К. Лэньон. В русскоязычном мире его имя пока известно гораздо меньше, хотя многие исследователи считают его одним из самых глубоких мистиков своего времени. Лэньон говорил об Истинном Я, Божественном Сознании и духовной природе человека удивительно просто, ясно и вместе с тем необыкновенно глубоко. В России Лэньон почти не издавался. И это нужно исправлять.

И мне хотелось показать, что между этими авторами существует не столько совпадение терминов, сколько удивительная преемственность идей.

Возможно, именно эта заключительная глава станет для кого-то началом нового путешествия.

*****

И последнее.

Не спеши соглашаться с каждой страницей этой книги.

Но не спеши и отвергать её.

Позволь древним мыслям некоторое время пожить рядом с тобой.

Наблюдай.

Размышляй.

Сомневайся.

Проверяй.

Ведь настоящее знание никогда не рождается из слепой веры.

Оно рождается из личного прямого опыта.

Если хотя бы одна мысль этой книги поможет тебе внимательнее взглянуть на себя, на мир или на собственное сознание, значит, она уже исполнила своё предназначение.

Спасибо, что мы начинаем этот путь вместе.

Составитель Александр Голд

******


ПОСВЯЩЕНИЕ

Гермесу Трисмегисту, известному древним египтянам как «великий из великих» и «учитель учителей», сей скромный труд о Герметических Учениях почтительно посвящается.


«Уста мудрости сомкнуты, кроме как для ушей понимания».

— Кибалион


АДАПТИРОВАННЫЙ ПЕРЕСКАЗ КНИГИ СО СМЫСЛОВЫМ РАСКРЫТИЕМ

О языке

В работе над переводом мы сознательно выбрали слово «ученик» там, где в английском оригинале стоит «student». Потому что речь идёт не о студенте университета. Речь о человеке на Пути: ищущем, открытом, готовом воспринять Учение — в любом возрасте и в любых обстоятельствах жизни.

И ещё одно. В этой книге «Всё» (с большой буквы, в кавычках, жирным шрифтом) склоняется по падежам. Это не ошибка. Это уважение к русскому языку и к самому понятию. «Ко "Всему" нельзя ничего добавить», «в Разуме «Всего»», «за пределами «Всего»». Так понятнее. Так правильнее. Так теплее.

I: ГЕРМЕТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ



«Уста мудрости сомкнуты, кроме как для ушей понимания».

Кибалион


Эта глава — не про теорию. Это приглашение. Это порог, который ты переступаешь, когда «уши готовы слышать».

Представьте себе Египет не как страну пирамид и фараонов, а как колыбель Сокровенной Мудрости. Именно оттуда, из земли Исиды, потекли реки знания, напоившие Индию, Персию, Грецию, Рим, Китай и Японию. Все древние народы черпали из этого источника. Почему? Потому что там жили мастера, которых никто не превзошел.

Но среди всех мастеров выделялся Один. Его называли «Мастером мастеров». Гермес Трисмегист — трижды величайший.

Кем он был? Человеком или больше, чем человеком? Мы не знаем точно. Легенды говорят, что он прожил во плоти триста лет. Египтяне обожествили его под именем Тота. Греки — под именем Гермеса, бога мудрости. Он жил задолго до Моисея. Некоторые предания утверждают, что сам Авраам получил часть своего мистического знания именно от Гермеса.

Важно не то, когда он жил. Важно то, что он оставил после себя Учение, которое пережило династии, войны, преследования и века забвения.

Почему мы до сих пор говорим «герметичный» — в смысле «закрытый, запечатанный»?

Потому что последователи Гермеса никогда не кидали жемчуг перед свиньями. Они давали молоко младенцам и мясо сильным мужам. Истина передавалась из уст в уши — от Мастера к ученику, от посвященного к иерофанту. Если же знание записывалось, то на языке алхимии и астрологии, понятном только тем, у кого был ключ.

Почему такая скрытность? История ответила огнем и мечом. Средневековье жгло герметистов на кострах. Кол, виселица, крест — вот цена, которую платили те, кто хранил знание открыто.

Но всегда находились верные души, которые поддерживали Пламя. И благодаря им истина все еще с нами.

***

Итак , вы услышали, откуда пришло это знание. Теперь — идём к тому, что составляет его сердце.

***


II: СЕМЬ ГЕРМЕТИЧЕСКИХ ПРИНЦИПОВ

«Принципов Истины семь; тот, кто знает их с пониманием, обладает Магическим Ключом, перед прикосновением которого все Двери Храма распахиваются».

— Кибалион


Прежде чем мы начнем, дорогой читатель-искатель, запомни одну вещь: эти семь принципов — не просто «главы в книге». Это семь ключей. У тебя может быть всего один ключ, но если он подходит к семи разным дверям — значит, ты держишь в руках нечто особенное. Так и здесь.

Семь Герметических Принципов, на которых зиждется вся Герметическая Философия, таковы:

I. Принцип Ментализма.

II. Принцип Соответствия.

III. Принцип Вибрации.

IV. Принцип Полярности.

V. Принцип Ритма.

VI. Принцип Причины и Следствия.

VII. Принцип Пола (Гендера).

Авторы «Кибалиона» говорят прямо: «Тот, кто знает их с пониманием, обладает Магическим Ключом, перед прикосновением которого все Двери Храма распахиваются».


I. ПРИНЦИП МЕНТАЛИЗМА

«Всё есть Разум; Вселенная ментальна». —

Кибалион


Сейчас, дорогой читатель-искатель, будет то, что либо откроет тебе глаза, либо покажется безумием. Третьего не дано.

Этот принцип утверждает, что Вселенная, которую ты видишь, трогаешь, слышишь и нюхаешь — не есть «материя» в том смысле, к которому ты привык. Она — есть мысль. Она — есть разум. Она — ментальна.

Не «как будто бы» ментальна. А буквально.

То, что мы называем материей, энергией, силой — это всё проявления единого Всеобщего Бесконечного Живого Разума. Древние называли это «Всё». И это «Всё» — непознаваемо по своей сути, но доступно для постижения через его проявления.

Ты спросишь: «И что это меняет?»

А вот что меняет, дорогой читатель. Если Вселенная ментальна — значит, она подчиняется Законам Разума, а не законам мертвой материи. А раз так — значит мы с тобой можем эти законы осознанно применять. Вместо того чтобы быть их случайной жертвой.

Один древний мастер сказал: «Тот, кто постиг истину о ментальной природе Вселенной, далеко продвинулся по Пути к Мастерству».

Без этого ключа, ты будешь стучаться во многие двери Храма — и они НЕ откроются. А с этим ключом — ты войдёшь без усилий.


II. ПРИНЦИП СООТВЕТСТВИЯ

Этот принцип выражает истину о том, что между законами и явлениями различных планов Бытия и Жизни всегда существует соответствие. Древняя герметическая аксиома гласила:

«Как наверху, так и внизу; как внизу, так и наверху».

— Кибалион



И это, читатель, твой инструмент для перевода с неизвестного языка на известный.

Понимание этого принципа даёт ключ к разрешению многих тайн природы и парадоксов, которые иначе казались бы неразрешимыми. Существуют планы существования, лежащие за пределами нашего непосредственного восприятия, но благодаря Принципу Соответствия мы можем составить о них представление через аналогии с тем, что уже известно.

Этот принцип действует повсюду — на материальном, ментальном и духовном уровнях бытия. Он является универсальным законом. Древние герметисты считали его одним из важнейших инструментов познания, позволяющим приподнять завесу, скрывающую Неизвестное.

Подобно тому как знание геометрии позволяет астроному вычислять движение далёких светил, не покидая своей обсерватории, так и знание Принципа Соответствия позволяет разумно переходить от известного к неизвестному.

Изучая малое, человек начинает понимать великое; исследуя единичное, он получает представление о всеобщем

Есть вещи, которые ты никогда не увидишь своими глазами. Галактики за миллиарды световых лет. Микромиры внутри атома. Духовные планы, о которых нет слов.

Но принцип соответствия говорит: структура реальности едина на всех уровнях.

То, как устроен атом, — похоже на то, как устроена солнечная система. То, как работает твой разум, — похоже на то, как работает Вселенский Разум. То, что происходит «внизу» (в материи), отражает то, что происходит «наверху» (в духе). И наоборот.

Древние герметисты считали этот принцип одним из важнейших ментальных инструментов. Почему? Потому что, ты, дорогой читатель, если знаешь что-то об одном уровне — ты можешь разумно рассуждать и о другом.

«Изучая монаду, ты понимаешь архангела».


III. ПРИНЦИП ВИБРАЦИИ

«Ничто не покоится; всё движется; всё вибрирует».

— Кибалион


Современная наука подтвердила это лишь в последние сто лет. Герметисты же знали это тысячи лет назад.

Разница между камнем и мыслью — не в «субстанции». Разница — в частоте вибрации.

Чем выше вибрация — тем выше положение на шкале бытия. Самый грубый камень вибрирует медленно. Мысль — быстрее. Дух — настолько быстро, что кажется неподвижным, как колесо, вращающееся с бешеной скоростью.

Современная наука подтверждает этот факт, однако герметические учителя провозгласили его тысячи лет назад в Древнем Египте. Согласно этому принципу, различия между всеми проявлениями материи, энергии, разума и даже духа обусловлены прежде всего различиями в частоте вибрации.

От Абсолюта — Чистого Духа — до самых плотных форм материи всё пребывает в вибрации. Чем выше частота вибрации, тем выше уровень существования.

Электроны и атомы, молекулы и миры, солнечные системы и галактики — всё находится в непрерывном вибрационном движении. То же самое относится и к энергиям, силам, мыслям, эмоциям и духовным состояниям.

«Тот, кто понимает Принцип Вибрации, взял в руки скипетр силы», — так говорит древний писатель.

Если мы понимаем, что всё — это вибрация, мы понимаешь, что меняя вибрацию, мы меняешь реальность. Свою и чужую. Герметические мастера умели контролировать свои ментальные вибрации и влиять на вибрации других. Это и есть «ментальная алхимия» в действии.



IV. ПРИНЦИП ПОЛЯРНОСТИ

«Всё двойственно; всё имеет полюсы; всё имеет свою пару противоположностей; подобное и неподобное суть одно и то же; противоположности тождественны по природе, но различны по степени; крайности сходятся».

— Кибалион


Это один из самых практичных принципов.

Этот принцип выражает истину о том, что всё имеет двойственный аспект: два полюса, две противоположные стороны одного и того же явления. Древние герметические аксиомы говорили:

* «Тезис и антитезис тождественны по природе, но различны по степени».

* «Противоположности суть одно и то же, различающееся лишь степенью».

* «Пары противоположностей могут быть примирены».

* «Крайности сходятся».

* «Всё одновременно есть и не есть».

* «Все истины — лишь полуистины».

* «У каждой истины есть другая сторона».

Тепло и холод — это не две разные вещи. Это одна и та же вещь (температура) на разных точках шкалы. Где заканчивается холод и начинается тепло? Нет такой точки. Есть только градации.

Свет и тьма — то же самое. Где кончается тьма и начинается свет?

Ментальная плоскость: любовь и ненависть

Герметисты приводят наиболее яркий пример — любовь и ненависть. Эти состояния кажутся полностью противоположными, однако между ними существует множество промежуточных степеней: симпатия, безразличие, антипатия и т. д. Переходы могут быть настолько постепенными, что человек порой не может ясно сказать, любит ли он, не любит или просто равнодушен.

Из этого делается важный практический вывод: если состояния различаются прежде всего степенью и полярностью, то направление внутреннего движения можно менять. Герметисты называли это искусством поляризации —то есть сознательным смещением ментального состояния от одного полюса к другому.

А теперь — главное, ради чего Герметисты хранили этот принцип.

Мы можем изменить свою полярность.

Ненависть можно превратить в любовь. Страх — в смелость. Зло — в добро. Потому что это не разные субстанции. Это одно и то же на разных точках шкалы. И у тебя есть рычаг, чтобы переместить точку.

«Добро и зло — лишь полюса одного и того же явления, и герметист знает искусство превращать нежелательное в желательное посредством Принципа Полярности».

Авторы называют это одной из сторон «ментальной алхимии», практиковавшейся древними и современными герметистами. Понимание принципа, по их мнению, позволяет изменять собственную полярность и, в определённой степени, влиять на полярность других — при условии длительного обучения и овладения соответствующим искусством.

«Искусство Поляризации» — ключевая часть Ментальной Алхимии.


V. ПРИНЦИП РИТМА

«Всё течёт, наружу и внутрь; всё имеет свои приливы; все вещи поднимаются и падают; маятниковое качание проявляется во всём; ритм компенсирует».

— Кибалион


Этот принцип утверждает, что во всём проявляется измеренное движение назад и вперёд: приток и отток, продвижение и откат, подъём и спад, маятниковое качание, прилив и отлив. Движение происходит между двумя полюсами, о которых говорит Принцип Полярности.

Приходилось ли тебе замечать, что за подъемом всегда следует спад? За вдохом — выдох. За днем — ночь. За радостью — грусть. За успехом — испытание.

Это НЕ «несправедливость жизни». Это Принцип Ритма.

Если маятник качается в одну сторону, он обязательно качнется и в другую.

И важная деталь — мера качания вправо есть мера качания влево.

Чем выше мы взлетаем, тем глубже потенциальное падение.

Ритм проявляется:

* в движении миров и космических циклов;

* в подъёме и упадке народов;

* в жизненных циклах организмов;

* в потоках энергии;

* в психических состояниях человека.

Именно последняя область — душевные и ментальные колебания — считалась герметистами особенно важной.

Герметисты полагали, что полностью отменить действие ритма невозможно. Но можно научиться уменьшать его влияние на себя посредством того, что они называли ментальной нейтрализацией. Суть идеи — не уничтожить закон, а перестать быть пассивно увлекаемым маятником состояний

Это и отличает Мастера от обычного человека — он может нейтрализовать воздействие ритма на себя. И ты можешь!

— Как?

— Представь маятник. Если ты стоишь внизу, он будет таскать тебя туда-сюда. Но если ты поднимешься в центр, к оси вращения — качание перестанет тебя задевать.

Мастер поляризует себя в точке равновесия. Он не отменяет ритм — он просто перестает быть его жертвой. И становится тем, кто использует ритм, а не подчиняется ему.

Согласно книге, Мастер «поляризует» себя в выбранной точке сознательно, и затем нейтрализует колебание, которое стремится увести его к противоположному полюсу. Люди, достигшие некоторого самоконтроля, делают это отчасти бессознательно, но герметист стремится делать это осознанно и намеренно.

Принцип Ритма и методы его «нейтрализации» считаются важной частью герметической ментальной алхимии.


VI. ПРИНЦИП ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯ

«Каждая Причина имеет своё Следствие; каждое Следствие имеет свою Причину; всё происходит согласно Закону; Случай — это лишь имя для Закона, который не распознан».

— Кибалион

Но здесь нет фатализма. И вот почему.

Согласно герметическому учению:

* ничто не происходит само по себе;

* не существует абсолютной случайности;

* всё подчинено определённым законам;

* даже если причины скрыты от нас, они всё равно существуют.

Здесь, дорогой искатель истины, нет места для «случайности». Нет. Совсем нет. То, что ты называешь удачей или совпадением — это просто причина, которую ты не отследил.

Есть разные планы причинности. Более высокие доминируют над более низкими.

Обычный человек живет на низком плане. Он — есть следствие своих привычек, окружения, наследственности, чужих желаний. Он — пешка на шахматной доске жизни.

Мастер — поднимается на более высокий план. И там он становится причиной по отношению к тому, что было для него причиной раньше.

Ты можешь управлять своим настроением. Своим характером. Своей средой. Не полностью — но в значительной степени. Ты можешь перестать быть пешкой и начать быть игроком.

«Мастера подчиняются Причинности высших планов, но они помогают править на своём собственном плане». В этой фразе сконцентрировано богатство герметического знания.

В книге проводится важное различие между обычным человеком и Мастером.

Большинство людей, по их мнению, живут как следствия:

* находятся под влиянием обстоятельств;

* подчиняются чужой воле;

* действуют под воздействием наследственности;

* реагируют на внушение окружающих;

* движутся по жизни как фигуры на шахматной доске.

Мастер же стремится подняться на более высокий уровень сознания и стать причиной, а не следствием.

На страницу:
1 из 4