
Полная версия
Не родственники
— Отойди от меня, — потребовала Лирелин.
— Тебя уязвляет, — с улыбкой говорил он, — что я стою позади?
— Не только, — смутилась она.
— А что? — Марк опустил взгляд на её голову.
— Что прижимаешься, — её плечи передёрнуло, — отойди.
— Стой, — он стал быстрее нажимать на кнопки, — почти… — Марк не смог договорить.
Лирелин с силой оттолкнула его:
— Отойди, говорю!
— Блять, проиграли, — поддавшись толчку, он отошёл.
— Ты что, слов не понимаешь? — она обняла себя за плечи.
— Чего ты так злишься? — Марк развёл руками.
— Попросила отойти, вежливо, — губы Лирелин дрогнули, так, словно она вот-вот заплачет, — ты не понял, я зла…
— Лир, спокойно, — подойдя, он положил руки на её плечи, — все ж нормально.
— Не прижимайся ко мне, — она сбила его руки со своих плеч, — я тебе не подружка, ясно.
— Ясно, — Марк смотрел на то, как она идёт к другому автомату.
Лирелин запустила другую игру, опустив монету, и, краем глаза, видела, как он стоял и глядел на неё. По её телу пробежали мурашки.
— Что я сделал не так? — осторожно спросил он, подойдя.
— Ничего, все в порядке, — Лирелин тряхнула головой, — я зря вспылила.
— Ты испугалась, — Марк прислонил голову к автомату, заглядывая ей в глаза, — что я стою позади?
— Да, — нехотя, ответила она.
— Почему? — он сцепил руки перед собой.
— Не люблю физический контакт, — не глядя на него, Лирелин пожала плечами.
— Это я уже понял, — Марк мягко улыбнулся, — когда ты вытекла из-под моей руки в машине, — он склонил голову к правому плечу.
— Вообще не люблю, — отрицательно мотая головой, она глянула на него, — ни в каком виде, — продолжала Лирелин, чтобы довести мысль до его разума, — рукопожатий не люблю, объятий не люблю, даже когда близко подходят не люблю, когда волосы трогают тоже…
— Ясно, — Марк кивнул, — трогать тебя запрещено.
— Можно, — она перевела взгляд в экран, — но не стоит.
— Почему? — он пытался разобраться.
— Я не нуждаюсь в этом, — Лирелин отрицательно повела головой.
— Лирелин, — Марк улыбнулся, — все нуждаются.
— Не я! — отрезала она, — Прикосновения, для меня, не тот язык любви… — Лирелин замерла от вылетевших слов, — то есть… — она заправила волосы за ухо, — не моё это… — вернув руку на кнопки, Лирелин продолжила их нажимать, — обниматься, держаться за руки, целоваться, может, тоже.
— Как-то грустно, — он сморщил нос.
— Не грустно, а так, — она сжала зубы, желая выиграть, — как есть.
— Мы здесь около часа, — неуверенно тянул Марк, — может больше…
— Ты торопишься? — Лирелин подняла брови.
— Мне надо купить продукты, — он потёр шею.
— Иди, — она кивнула, — я пригляжу.
— Уверена? — Марк прищурился.
— Да, я знаю, как занять братьев, — Лирелин взглянула на него, — а Эллиот не далеко ушёл.
— Ладно, — протянул он, — может, ты пойдёшь со мной?
— Нет, спасибо, — глядя на экран, ответила она.
— Постыдно? — Марк выискивал изменения в её лице.
— Нет, — холодно говорила Лирелин, — просто не хочу бродить по продуктовому с тобой.
— А что со мной не так? — он раскинул руки в стороны.
Она отвлеклась и оглядела его с ног до головы:
— У нас разные системы ценностей из-за этого, мы слишком разные и наше общение натянуто.
— Я этого не чувствую, — Марк мягко улыбнулся.
— Хоть, кто-то из нас, — Лирелин пожала одним плечом.
— Не понял? — он смутился.
— Марк, — она серьёзно глянула на него, — иди за продуктами.
— Ага, — промычал Марк, — а ты прекращай пялиться на экран и делать вид, что играешь, — он подмигнул, — игра давно закончилась.
Закатив глаза, Лирелин увидела самодовольную ухмылку Марка. Она продолжала глядеть на него, даже когда он развернулся и вышел из игрового зала.
С тяжёлым вздохом, Лирелин вынула телефон из заднего кармана джинсов и, разблокировав его, открыла диалог.
Диалог в социальной сети
М: Я не собиралась смеяться над тобой, мне интересно, в какой позе застал вас Дейл? А вообще, какая разница для чего его взяли? У меня обед. Чем занимаешься? Как поживает Марк?
Л: Заставил поехать в ТЦ. Мы сейчас в игровых автоматах
Л: Голосовое сообщение
*расшифровка: Ты не представляешь, что случилось! Я играла в «Donkey Kong», а Марк подошёл ко мне сзади и прижался всем телом. А ещё, я узнала, что он фут-фетишист.*
М: Почему ты шепчешь?
Л: Не хочу, чтоб меня услышали
М: Прижался, как мило
М: А с чего ты взяла, что он фут-фетишист?
Л: Он сам мне сказал, что ему нравятся женские ноги, но цитата: «Но меня не прикалывает облизывать пальцы ног»
М: А где он сейчас?
Л: Пошёл покупать продукты
М: Прижался к тебе, рассказал о своём фетише
Л: И трогал меня
М: Делаю логичный вывод - ты ему нравишься
Л: Мне так не кажется
М: Что ещё он сделал для тебя, кроме угроз “надрать зад”?
Л: Из того, что я заметила, он придержал мне дверь, а потом прижался и положил руку на мою
М: Вот
Л: Я вспомнила
М: Что?
Л: Мэрил, его руки и пальцы - это нечто
М: Не поняла
Л: У него красивые руки и длинные пальцы, с восхитительной формой ногтей а его парфюм…
М: Ты как-то говорила мне, если нам нравится запах человека, значит, он подходит нам лучше всего
Л: Да, значит, его генетика отличается от собственной и поэтому он подходит, а ещё, запах это то, из-за чего может возникнуть любовь
М: Желаю удачи
Л: Я, по-твоему, неудачница, да?
М: Нет, просто упрямая
Л: Поэтому мне нужна удача?
М: Да, подруга, просто необходима
Л: Его нет уже минут двадцать. Ладно, если что пиши
М: Хорошо. Не отпугивай его. Люблю тебя и скучаю
Л: Я постараюсь. Взаимно
Опустив телефон, Лирелин взглянула на Дейла, а после перевела взгляд на Ричи. Она убрала телефон в задний карман и поторопилась к младшему брату:
— Хочешь перекусить, Рич?
— Картошку фри? — с загадочной улыбкой, он взглянул на неё.
— О да, — протянула Лирелин, взяв его за руку.
Вместе, они подошли к Дейлу.
— Я устал играть, — сказал он, как только заметил сестру.
Наклонившись, Лирелин подняла Ричарда на руки:
— Верится с трудом, — улыбнулась она.
— Я победил, — Дейл отошёл от автомата, — о, пойдём на танцмашину? — он рукой указал на другой автомат.
— Нет, — Лирелин отрицательно помотала головой, — хочешь есть? — она вопрошающе подняла брови.
Поджав губы, Дейл прищурился, размышляя:
— Было бы словно.
— Эллиот, — Лирелин повернулась на него, — ты хочешь есть?
— Только если в “In-n-out”, — улыбнулся тот.
— Мы и правда кровные родственники, — горделиво улыбнувшись, Лирелин была искренне удивлена.
— А где Марк? — спросил Эллиот.
— Пошёл за покупками, — ответила Лирелин, выходя из игрового зала.
— Не будем его ждать? — озабоченно спросил Дейл.
— Может, мы встретимся с ним на втором этаже ТЦ? — предположила Лирелин.
— Если так, то… — не успел высказаться Дейл, заметив его.
— А вот и он, — Лирелин выставила руку, указывая на Марка.
— Куда-то собрались? — он вопрошающе кивнул.
— Да, мы решили пойти в “In-n-out”, — ответила Лирелин.
— Круто, — Марк улыбнулся, — можно с вами?
Усмехнувшись, Лирелин прошла мимо.
—Теперь ты чудишь, — подойдя, Дейл несильно толкнул его в плечо.
Закатив глаза, Марк развернулся и, догнав Лирелин, сказал:
— Давай мне, — он протянул руки.
— С чего это вдруг? — она остановилась в нескольких шагах от эскалатора, — Он мой брат, а не твой.
— Да, брось, — протянул Марк, — я ж помочь хочу.
— Я справлюсь, — Лирелин прошла к эскалатору, придерживая малыша Ричарда, — благодарю.
Толпой они спустились на второй этаж, а потом свернули на фуд-корт. Лирелин подняла голову оценивая предлагаемое меню, а после взглянула на Дейла.
—Иди-иди, — не глядя на неё, сказал он, — мы сами закажем и заберём.
— Возьмёшь мне молочный коктейль? — она не переставала заискивающе глядеть на него.
— Что-нибудь ещё? — Дейл повернулся.
— Нет, — она отрицательно повела головой, — ты присмотришь за…
— Да-да, — он поднял брови.
— Ладно, — подняв руку к лицу, Лирелин изобразила ключ, которым заперла губы.
— Хорошо, — протянул Дейл.
Она кивнула и поторопился к эскалатору.
— Куда она? — словно следя за ними, спросил Марк.
— На улицу, — с тяжёлым вздохом, ответил Дейл.
Непонимающе сведя брови, Марк ждал продолжения.
— На улицу! — строже повторил Дейл, заметив это лицо.
— Не хочешь говорить? — Марк поднял одну бровь.
— Не стану, — Дейл сделал шаг вперёд, приближаясь к прилавку, — я дал слово.
— Ясно, — прищурившись, Марк ждал, когда Дейл даст слабину.
— Сама скажет, — сказал тот, — если, конечно, захочет, — оперевшись на прилавок, одной рукой, Дейл стал надиктовывать заказ.
Получив подносы с готовой едой, парни прошли за столик с диванами и сели. Марк неохотно ел свою еду в то время, как Эллиот, Ричи и Дейл, заметно проголодавшись, ели с большим аппетитом. Глядя на Дейла с укором, Марк ждал, что он расскажет ему о Лирелин, но тот лишь отрицательно мотал головой.
Поднявшись на второй этаж торгового центра, Лирелин прошла на фуд-корт и, отыскав знакомые лица, подошла к столу:
— Опа! — протянув руку, она взяла пластиковый стакан с клубничным молочным коктейлем, из которого торчала трубочка, — Это моё!
— Что ты делала на улице? — тут же спросил Марк.
— Уверен, — подвинув Дейла, Лирелин села рядом, — что тебя это касается?
— Что за тайна такая? — Марк глядел на неё с недовольным видом.
— Я уже сказала, — вынув трубочку изо рта, Лирелин указала на него, — тебя не касается.
— Вы поели? — спросил Марк у парней помладше.
— Да! — Дейл прикрыл рот рукой, стараясь как можно тише выпустить отрыжку.
— Рич весь испачкался, — наклонившись к столу, сказала Лирелин, — сводишь его в уборную? — она перевела взгляд на Дейла.
— Ага, — нехотя ответил тот, — идём, — Дейл обратился к маленькому братишке, — умоем тебя.
— Я с вами, — сказал Эллиот, спрыгнув с дивана.
— Погоди, — Марк вытянул руку, останавливая, — возьмите мелочь, — он вынул из кармана монеты, — там у выхода есть автоматы с игрушками, попытайте удачу.
— Ладно, — Дейл сморщил нос, — а вы куда?
— У меня есть разговор к твоей сестре, — передавая мелочь, ответил Марк.
— И что, — с едкой улыбкой, Лирелин наклонилась к столу, — надерёшь мне зад?
— Все зависит от тебя, — Марк кивнул, отпуская парней, — и от твоих ответов.
— Как страшно, — облокотившись на спинку дивана, с холодным видом, сказала она.
— Идём, — он поднялся, — будешь отвечать.
— С чего мне слушаться тебя, а? — Лирелин следила за его приближением, — Может, тебе велели взять меня, — она высокомерно подняла подбородок, — потому что мне больше доверия?
— Вообще плевать, — безразлично ответил он, — вставай и пошли на улицу, — развернувшись, Марк пошёл прочь с фуд-корта.
Шёпотом ругаясь, Лирелин встала из-за стола и быстрыми шагами пошла за ним:
— Зачем? — спросила она, нагнав его.
— В машину, — подойдя к эскалатору, Марк тут же встал на движущееся полотно.
— Ведёшь себя так, — встав позади, Лирелин потягивал коктейль, — будто я твоя собственность, — он обернулся, изучая её лицо, тогда, она решила внести ясность, — хотя, это не так.
— Я старше, — усмехнулся Марк, — а ты ведёшь себя, как стервоза.
— Это ещё что значит? — возмутилась Лирелин.
— Объяснить тебе? — он поднял брови, не меняя вызывающего тона.
— Ну давай, — опустошая стакан, ответила она, — если у тебя получится.
— Что ты пытаешься этим доказать? — Марк обиженно прищурился, — От этих унижений, я хочу придушить тебя.
— Давай, — Лирелин дерзко откинула волосы с плеч.
— Невыносимая, — он сошёл с эскалатора и торопился к выходу.
Победно посмеиваясь, она шла за ним, но не торопясь, чтобы вновь истомить его ожиданием.
Подойдя к автомобилю, Марк обернулся, заметив её медленный шаг и надменную улыбку, он пришёл в ярость:
— В машину! — прикрикнул Марк, указав на внедорожник.
С лёгким смехом, Лирелин дошла до него, а после села на переднее пассажирское сиденье. Сморщив нос, Марк отвернулся, ему хотелось что-нибудь пнуть, но вместо этого, он закрыл лицо ладонями.
— Ладно, — едва слышно сказал он, — надо просто поговорить и все выяснить, — подойдя к водительскому месту, Марк открыл дверь.
— Выкинешь? — спросила Лирелин, протянув ему пустой стакан.
— Ты так сильно, — он с ненавистью глядел на неё, — раздражаешь меня, — выхватив стакан и не закрывая дверь, Марк прошёл к мусорной урне и отпустил стакан.
— Спасибо, — она кивнула, когда он сел на водительское сиденье и пристегнулся.
От этого слова благодарности — злость и обида покинули его, не оставив и следа.
— Рад был помочь, — растерянно ответил Марк, уставившись на неё, — чего от света прячешься?
Лирелин глядела в окно, подпирая голову рукой:
— Кожа чувствительная, — ответила она, — сгорает быстро, — взглянув на него, Лирелин опустила руку, сложив обе на бёдрах.
— Ты хотела сказать “загорает”, — Марк прищурился.
— Загорает, — она легко усмехнулась, — это когда пигмент меланин вырабатывается и придаёт коже тёмный оттенок, — объясняла Лирелин, — а моя сгорает, иначе говоря, получает ожоги разной степени.
— Сколько, ты говорила, — он неловко зажмурился, — тебе лет?
— Ты чего такой дремучий? — рассмеялась она.
— Я не дремучий, — настойчиво произнёс Марк.
— Самому сколько лет? — заинтересовалась Лирелин.
— Двадцать два, — без стеснения, ответил он.
— Седая древность, — она отвернулась.
— Ремарк тебя научил? — Марк наклонил голову, желая вернуть её внимание себе.
— Чего? — возмутилась Лирелин.
— Так выкобениваться, — он улыбнулся шире, — что слушаешь? — Марк вопрошающе кивнул, намекая на плеер, что она держала в руках.
— Что за повышенный интерес к моей персоне? — взяв плеер в руки, она сильнее возмутилась.
— Повышенный? — он удивлённо поднял брови.
—Да, — Лирелин кивнула, — чрезмерный, — пояснила она, подозревая в незнании.
— А чего грустная сидишь, шла бы за мороженым или за куклой, чем там девчонки в твоём возрасте увлекаются? — Марк дерзко не сомкнул губ, вытягивая её на словесную перепалку.
— Как смешно, — она передразнила его улыбку.
— Что слушаешь? — он протянул руку к плееру, но не смог ухватить.
Лирелин не позволила, вместо этого Марк зацепился за провода наушников и потянул.
— Хватит! — она повысила голос, — Не дёргай! — Лирелин не стала удерживать плеер, — Сломаешь!
— Ого, — держа устройство на проводах перед лицом, удивился он, — у тебя кассетный плеер.
— Возьми нормально! — завопила она.
— Вот это, действительно, седая древность, — опустив его в ладонь, Марк стал заглядывать.
— Так звук лучше, — недовольно поджав нижнюю губу, Лирелин скрестила руки на груди.
— Ага, — наигравшись, он протянул плеер ей, — ещё скажи аутентичнее, да?
— Так и есть, — выхватив плеер из его рук, она опустила его на свои бедра.
— Угу, — ожидая этот ответ, промычал Марк, — а какие фильмы смотришь?
— Не корректный вопрос, — не переживая за плеер, Лирелин взглянула в окно.
— А как было бы корректно? — правой рукой он оперся на её кресло.
Смутившись от не сильного движения кресла, она повернулась, категорично глядя на него:
— Что ты делаешь?
— Ничего, — опустив уголки губ, Марк отрицательно повёл головой, — Так, как будет корректно?
Лицо Лирелин приобрело отвергающий вид:
— Каких режиссёров я уважаю или считаю достойными внимания.
— Я, в твоём возрасте, — он обольстительно улыбнулся, — понятия не имел о режиссёрах, — Марк провёл левой рукой по волосам, — но мне любопытно узнать, кто тебе нравится.
— Что ж, — задумалась она, — Стенли Кубрик и его…
— “Сияние”, — радостно протянул он, — я знаю!
— Значит, — Лирелин улыбнулась, — ещё не все потеряно, — она упёрла ладонь в его плечо и оттолкнула.
— Что ты делаешь? — строго сдвинув брови, спросил Марк, облокотившись на спинку.
— Осаждаю твой пыл, — Лирелин пыталась не показывать смущения.
— Кто так говорит? — он поднял одну бровь.
— Начитанные люди, — она кивнула, не глядя на него.
— Хорош умничать, — Марк опустил затылок на подголовник, — кто ещё?
— Дэвид Линч, — Лирелин не собиралась смотреть в ответ.
— А ты хороша, — с улыбкой протянул он, — и какая любимая работа, только не говори “Твин Пикс”.
— “Синий бархат” и “Дюна”, — прикусив нижнюю губу, она проводила пальцем по кнопкам плеера.
— Хороший выбор, — Марк кивнул.
— Ты не смотрел, — Лирелин подняла голову и взглянула на него, — да?
— Нет, — усмехнулся он, — я осилил только сериал.
— Без фильма? — она склонила голову к левому плечу.
— Без, — Марк снова поставил правую руку на её кресло.
— Почему? — Лирелин хотела разобраться.
— Слишком замудренно, — он наклонился к ней.
— В твоём возрасте, — усмехнулась Лирелин, — пора бы приобрести умение выстраивать причинно-следственные связи, — она дерзко подняла брови.
— Вернёмся, — Марк смотрел в её карие глаза, — посмотрим эту твою “Дюну” или “Синий бархат”?
Насторожившись, Лирелин опустила голову:
— У меня нет ни планшета, ни ноутбука, — едва слышно проговорила она.
— У меня есть, — он протянул пальцы и прикоснулся к её плечу.
— А что обычно смотрят, — она укоризненно глянула на его пальцы, — такие взрослый люди как ты?
— Всякую дичь, судя по всему, — Марк пожал плечами, не убирая от неё руки, но, заметив её взгляд, сказал, — Марвел и ДиСи, — он прижал её к спинке кресла.
— Супергерои значит, — она дёрнула плечом, сбив его руку, — кто из нас ещё мелочь?
— Ладно, а какие ещё режиссёры? — Марк закатил глаза.
— Квентин Тарантино, — Лирелин закивала.
— “Убить Билла”? — он удивлённо поднял брови.
— К примеру, — снисходительно ответила она.
— Да! — Марк победно взмахнул обеими руками.
— Нет, дремучий, — осадила Лирелин.
— Ладно, — досадно протянул он, — а музыка? — Марк попытался вынуть провод из плеера.
— Прекрати руки тянуть, — она шлёпнула его, — это не красиво, да, и музыка не заиграет.
— Ты же не скажешь, — Марк одёрнул руку, — точно какая-то попса.
— Оскорбляешь, — обиженно протянула Лирелин.
— Тогда что? — глядя на неё с прищуром, он улыбнулся.
— Руки держи при себе! — взяв плеер, она убрала его.
— А то, — Марк желал распалить её, — нарываюсь на очередную колкость?
— Это Des Rocs, — Лирелин, словно выдала ему тайну.
— Что это вообще? — он непонимающе свёл брови.
— Дремучий, — шепнула она, — не говори со мной, — Лирелин взглянула в окно, — вдруг это заразно.
— Не переживай, — усмехнулся Марк, положив руки на руль, — не заразно.
— То есть воздушно—капельным путём не передаётся, — произнесла она, для себя.
— Воздушным нет, — он азартно улыбнулся, — капельно не знаю, — Марк взглянул на неё.
— Фу, — сморщилась Лирелин.
— Все, — серьёзно сказал он, — сделай лицо по строже, — Марк провернул ключ, заведя машину, — они идут.
— Переживаешь, что увидят, как ты говоришь со мной? — посмеивалась она.
— Переживаю, — негромко ответил он, — что что-то не то подумают.
— Мои братья и твои племянник — мальчики… — снисходительно выговорила Лирелин.
— Априори глупые что ли? — его взгляд упрекал.
— Ты поражаешь своим словарным запасом, — она прижала ладонь к груди, — но, да, глупые.
— Дейл не такой глупый, — Марк следил, как они подходили к машине, — он же младше тебя, да?
— На два года, — негромко ответила Лирелин, — как и все младшие братья, он пытается успевать за мной.
— А почему ты с девочками не гуляешь? — спросил он, в тот момент, когда задние двери открылись, — Я заметил, что они утром гуляют по окрестностям.
— Они ей не нравятся, — сказал Дейл.
— Почему? — Марк поднял плечо, что было ближе к ней.
— Просто не нравятся, — Лирелин пожала плечами, — и все.
— Ты взял мороженое и выпивку взрослым? — спросил Дейл, наклонившись к передним креслам.
— Есть желание проверить? — строго спросил Марк.
— Если ты скажешь, — Дейл взглянул на свою сестру, — то я поверю тебе на слова.
— Все в багажнике, — кивнул Марк, — вы пристегнулись?
— Почти, — пристёгивая Ричарда, ответил Дейл, — а ты? — он кивнул Эллиоту.
— Я ж не маленький, — ответил тот.
— Мы готовы ехать, — сказал Дейл.
— Прекрасно, — Марк выехал с парковочного места.
— А что вы тут делали, — с заинтересованной улыбкой, Дейл глядел то на Марка, то на Лирелин, — пока нас не было?
— А тебя касается? — раздражённо спросила она.
— Целовались что ли? — улыбка Дейла стала шире.
— Нет! — отрезал Марк, — Болтали.
— О, ясно, — без должного доверия, протянул Дейл.
Весь обратный путь, Лирелин слушала музыку и самозабвенно глядела в окно.
Остановившись по приезде, она отстегнула ремень и, не снимая наушников, была готова выйти.
— Погоди, — сказал Марк, выставив ладонь.
— Что? — Лирелин отодвинула один наушник.
— Подожди, — тише сказал он.
— Ладно, — опустив наушники на шею, она глянула на выходящего брата.
Марк повернулся на Лирелин, отстёгивая ремень и ожидая уединения.
— Что? — спросила она, как только братья покинули машину.
— А что не так с твоими сёстрами? — он поправил края рубашки.
— Ты пытаешься разобраться, я понимаю, — Лирелин подняла брови, — но не стоит, — она отрицательно помотала головой, — разница в возрасте и системе ценностей — делают меня белой вороной, — Лирелин следила за его реакцией, — им не интересно со мной, а мне с ними, — она пожелала плечами.
— Ты одинокая, — Марк сочувственно свёл брови, — поэтому грустишь?
— Я не грущу, — улыбнулась Лирелин, — мне абсолютно все равно, — она удержалась, чтобы не засмеяться, — я не вписываюсь в общество и социум, прекрасно! — Лирелин всплеснула руками, — Пускай, они вписываются в меня!
— Систему невозможно победить, — он отрицательно помотал головой, скрестив руки.
— Антиутопию читал? — она подозревающе прищурилась.
— Да, и мне нравится, — Марк пожал одним плечом, — но она доказывает, что девиантов — давят, — убеждал он.
— Значит, — Лирелин открыла дверь, — мой удел — быть раздавленной системой, — спрыгнув, она захлопнула дверь и обошла машину спереди.
Следя за ней, Марк глядел на её колыхающиеся волосы:
— Кто, блять, так говорит?
***Диалог в социальной сети
Л: Забыла спросить, как твоя нога?
М: Ничего, заживает, тренируюсь понемногу
Л: Ты все ещё в запасе?
М: Да, завтра хромота пройдёт и я вернусь в основной состав. Чем интересным ты решила поделиться?
Л: Да, так, ерунда
М: Рассказывай все и в подробностях
Л: Он злился, потому что я не говорила, куда уходила, но потом, когда мы вместе сидели в машине, он расспрашивал меня о всяком
М: О чем?
Л: О моих интересах, но перед этим, он дал Дейлу денег, чтобы они игрушки доставали из автоматов, я так поняла, вышло не очень
М: Он хотел уединиться с тобой
Л: Похоже на то, он пытался приблизиться и даже трогал моё плечо
М: Поздравляю! Ты ему нравишься
Л: Не болтай чепухи, он пытался выяснить обо мне у Дейла
М: Что он хотел знать?
Л: Не буду спрашивать, не хочу, чтобы он подумал, что мне интересно
М: Тебе не интересно?
Л: Нет
М: Врушка
Л: Я не вру
Л: Мне, правда, все равно
М: Врушка
Л: Я не вру! Он, правда, не интересует мня
М: Врушка
Л: Как думаешь, чего он хочет от меня?
М: Узнать поближе и выбрал очень умную тактику. А ты что?
Л: Отвечала на его вопросы
М: В своём стиле, да?
Л: Как обычно
М: Бедный парень, не мучай его. Такой красавчик не должен страдать
Л: Иногда мне кажется, что твоя вагина управляет тобой, а не ты ею
М: Что ж, нас такие отношения устраивают
Л: А красавчик будет страдать, пока будет моральным уродом
М: Слушай, он заговорил с тобой, попытался разузнать о твоих интересах. Пойди ему навстречу. Не упрямься
Л: Он пробует на мне свои романтические штучки
М: И что, хочешь сказать, они не работают?
Л: Не работают, раз я их заметила
М: Как плохо быть начитанной
Л: Разве? Разве плохо, что я не ведусь на щенячий взгляд и на касания? Плохо, что на меня не действует его “искреннее желание узнать меня”?
М: Да, Лир, плохо
Л: Почему это?
М: Никогда парня не найдёшь и умрёшь старой девственницей

