Не родственники
Не родственники

Полная версия

Не родственники

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

— Отойди от меня, — потребовала Лирелин.

— Тебя уязвляет, — с улыбкой говорил он, — что я стою позади?

— Не только, — смутилась она.

— А что? — Марк опустил взгляд на её голову.

— Что прижимаешься, — её плечи передёрнуло, — отойди.

— Стой, — он стал быстрее нажимать на кнопки, — почти… — Марк не смог договорить.

Лирелин с силой оттолкнула его:

— Отойди, говорю!

— Блять, проиграли, — поддавшись толчку, он отошёл.

— Ты что, слов не понимаешь? — она обняла себя за плечи.

— Чего ты так злишься? — Марк развёл руками.

— Попросила отойти, вежливо, — губы Лирелин дрогнули, так, словно она вот-вот заплачет, — ты не понял, я зла…

— Лир, спокойно, — подойдя, он положил руки на её плечи, — все ж нормально.

— Не прижимайся ко мне, — она сбила его руки со своих плеч, — я тебе не подружка, ясно.

— Ясно, — Марк смотрел на то, как она идёт к другому автомату.

Лирелин запустила другую игру, опустив монету, и, краем глаза, видела, как он стоял и глядел на неё. По её телу пробежали мурашки.

— Что я сделал не так? — осторожно спросил он, подойдя.

— Ничего, все в порядке, — Лирелин тряхнула головой, — я зря вспылила.

— Ты испугалась, — Марк прислонил голову к автомату, заглядывая ей в глаза, — что я стою позади?

— Да, — нехотя, ответила она.

— Почему? — он сцепил руки перед собой.

— Не люблю физический контакт, — не глядя на него, Лирелин пожала плечами.

— Это я уже понял, — Марк мягко улыбнулся, — когда ты вытекла из-под моей руки в машине, — он склонил голову к правому плечу.

— Вообще не люблю, — отрицательно мотая головой, она глянула на него, — ни в каком виде, — продолжала Лирелин, чтобы довести мысль до его разума, — рукопожатий не люблю, объятий не люблю, даже когда близко подходят не люблю, когда волосы трогают тоже…

— Ясно, — Марк кивнул, — трогать тебя запрещено.

— Можно, — она перевела взгляд в экран, — но не стоит.

— Почему? — он пытался разобраться.

— Я не нуждаюсь в этом, — Лирелин отрицательно повела головой.

— Лирелин, — Марк улыбнулся, — все нуждаются.

— Не я! — отрезала она, — Прикосновения, для меня, не тот язык любви… — Лирелин замерла от вылетевших слов, — то есть… — она заправила волосы за ухо, — не моё это… — вернув руку на кнопки, Лирелин продолжила их нажимать, — обниматься, держаться за руки, целоваться, может, тоже.

— Как-то грустно, — он сморщил нос.

— Не грустно, а так, — она сжала зубы, желая выиграть, — как есть.

— Мы здесь около часа, — неуверенно тянул Марк, — может больше…

— Ты торопишься? — Лирелин подняла брови.

— Мне надо купить продукты, — он потёр шею.

— Иди, — она кивнула, — я пригляжу.

— Уверена? — Марк прищурился.

— Да, я знаю, как занять братьев, — Лирелин взглянула на него, — а Эллиот не далеко ушёл.

— Ладно, — протянул он, — может, ты пойдёшь со мной?

— Нет, спасибо, — глядя на экран, ответила она.

— Постыдно? — Марк выискивал изменения в её лице.

— Нет, — холодно говорила Лирелин, — просто не хочу бродить по продуктовому с тобой.

— А что со мной не так? — он раскинул руки в стороны.

Она отвлеклась и оглядела его с ног до головы:

— У нас разные системы ценностей из-за этого, мы слишком разные и наше общение натянуто.

— Я этого не чувствую, — Марк мягко улыбнулся.

— Хоть, кто-то из нас, — Лирелин пожала одним плечом.

— Не понял? — он смутился.

— Марк, — она серьёзно глянула на него, — иди за продуктами.

— Ага, — промычал Марк, — а ты прекращай пялиться на экран и делать вид, что играешь, — он подмигнул, — игра давно закончилась.

Закатив глаза, Лирелин увидела самодовольную ухмылку Марка. Она продолжала глядеть на него, даже когда он развернулся и вышел из игрового зала.

С тяжёлым вздохом, Лирелин вынула телефон из заднего кармана джинсов и, разблокировав его, открыла диалог.


Диалог в социальной сети

М: Я не собиралась смеяться над тобой, мне интересно, в какой позе застал вас Дейл? А вообще, какая разница для чего его взяли? У меня обед. Чем занимаешься? Как поживает Марк?

Л: Заставил поехать в ТЦ. Мы сейчас в игровых автоматах

Л: Голосовое сообщение

*расшифровка: Ты не представляешь, что случилось! Я играла в «Donkey Kong», а Марк подошёл ко мне сзади и прижался всем телом. А ещё, я узнала, что он фут-фетишист.*

М: Почему ты шепчешь?

Л: Не хочу, чтоб меня услышали

М: Прижался, как мило

М: А с чего ты взяла, что он фут-фетишист?

Л: Он сам мне сказал, что ему нравятся женские ноги, но цитата: «Но меня не прикалывает облизывать пальцы ног»

М: А где он сейчас?

Л: Пошёл покупать продукты

М: Прижался к тебе, рассказал о своём фетише

Л: И трогал меня

М: Делаю логичный вывод - ты ему нравишься

Л: Мне так не кажется

М: Что ещё он сделал для тебя, кроме угроз “надрать зад”?

Л: Из того, что я заметила, он придержал мне дверь, а потом прижался и положил руку на мою

М: Вот

Л: Я вспомнила

М: Что?

Л: Мэрил, его руки и пальцы - это нечто

М: Не поняла

Л: У него красивые руки и длинные пальцы, с восхитительной формой ногтей а его парфюм…

М: Ты как-то говорила мне, если нам нравится запах человека, значит, он подходит нам лучше всего

Л: Да, значит, его генетика отличается от собственной и поэтому он подходит, а ещё, запах это то, из-за чего может возникнуть любовь

М: Желаю удачи

Л: Я, по-твоему, неудачница, да?

М: Нет, просто упрямая

Л: Поэтому мне нужна удача?

М: Да, подруга, просто необходима

Л: Его нет уже минут двадцать. Ладно, если что пиши

М: Хорошо. Не отпугивай его. Люблю тебя и скучаю

Л: Я постараюсь. Взаимно


Опустив телефон, Лирелин взглянула на Дейла, а после перевела взгляд на Ричи. Она убрала телефон в задний карман и поторопилась к младшему брату:

— Хочешь перекусить, Рич?

— Картошку фри? — с загадочной улыбкой, он взглянул на неё.

— О да, — протянула Лирелин, взяв его за руку.

Вместе, они подошли к Дейлу.

— Я устал играть, — сказал он, как только заметил сестру.

Наклонившись, Лирелин подняла Ричарда на руки:

— Верится с трудом, — улыбнулась она.

— Я победил, — Дейл отошёл от автомата, — о, пойдём на танцмашину? — он рукой указал на другой автомат.

— Нет, — Лирелин отрицательно помотала головой, — хочешь есть? — она вопрошающе подняла брови.

Поджав губы, Дейл прищурился, размышляя:

— Было бы словно.

— Эллиот, — Лирелин повернулась на него, — ты хочешь есть?

— Только если в “In-n-out”, — улыбнулся тот.

— Мы и правда кровные родственники, — горделиво улыбнувшись, Лирелин была искренне удивлена.

— А где Марк? — спросил Эллиот.

— Пошёл за покупками, — ответила Лирелин, выходя из игрового зала.

— Не будем его ждать? — озабоченно спросил Дейл.

— Может, мы встретимся с ним на втором этаже ТЦ? — предположила Лирелин.

— Если так, то… — не успел высказаться Дейл, заметив его.

— А вот и он, — Лирелин выставила руку, указывая на Марка.

— Куда-то собрались? — он вопрошающе кивнул.

— Да, мы решили пойти в “In-n-out”, — ответила Лирелин.

— Круто, — Марк улыбнулся, — можно с вами?

Усмехнувшись, Лирелин прошла мимо.

—Теперь ты чудишь, — подойдя, Дейл несильно толкнул его в плечо.

Закатив глаза, Марк развернулся и, догнав Лирелин, сказал:

— Давай мне, — он протянул руки.

— С чего это вдруг? — она остановилась в нескольких шагах от эскалатора, — Он мой брат, а не твой.

— Да, брось, — протянул Марк, — я ж помочь хочу.

— Я справлюсь, — Лирелин прошла к эскалатору, придерживая малыша Ричарда, — благодарю.


Толпой они спустились на второй этаж, а потом свернули на фуд-корт. Лирелин подняла голову оценивая предлагаемое меню, а после взглянула на Дейла.

—Иди-иди, — не глядя на неё, сказал он, — мы сами закажем и заберём.

— Возьмёшь мне молочный коктейль? — она не переставала заискивающе глядеть на него.

— Что-нибудь ещё? — Дейл повернулся.

— Нет, — она отрицательно повела головой, — ты присмотришь за…

— Да-да, — он поднял брови.

— Ладно, — подняв руку к лицу, Лирелин изобразила ключ, которым заперла губы.

— Хорошо, — протянул Дейл.

Она кивнула и поторопился к эскалатору.

— Куда она? — словно следя за ними, спросил Марк.

— На улицу, — с тяжёлым вздохом, ответил Дейл.

Непонимающе сведя брови, Марк ждал продолжения.

— На улицу! — строже повторил Дейл, заметив это лицо.

— Не хочешь говорить? — Марк поднял одну бровь.

— Не стану, — Дейл сделал шаг вперёд, приближаясь к прилавку, — я дал слово.

— Ясно, — прищурившись, Марк ждал, когда Дейл даст слабину.

— Сама скажет, — сказал тот, — если, конечно, захочет, — оперевшись на прилавок, одной рукой, Дейл стал надиктовывать заказ.


Получив подносы с готовой едой, парни прошли за столик с диванами и сели. Марк неохотно ел свою еду в то время, как Эллиот, Ричи и Дейл, заметно проголодавшись, ели с большим аппетитом. Глядя на Дейла с укором, Марк ждал, что он расскажет ему о Лирелин, но тот лишь отрицательно мотал головой.


Поднявшись на второй этаж торгового центра, Лирелин прошла на фуд-корт и, отыскав знакомые лица, подошла к столу:

— Опа! — протянув руку, она взяла пластиковый стакан с клубничным молочным коктейлем, из которого торчала трубочка, — Это моё!

— Что ты делала на улице? — тут же спросил Марк.

— Уверен, — подвинув Дейла, Лирелин села рядом, — что тебя это касается?

— Что за тайна такая? — Марк глядел на неё с недовольным видом.

— Я уже сказала, — вынув трубочку изо рта, Лирелин указала на него, — тебя не касается.

— Вы поели? — спросил Марк у парней помладше.

— Да! — Дейл прикрыл рот рукой, стараясь как можно тише выпустить отрыжку.

— Рич весь испачкался, — наклонившись к столу, сказала Лирелин, — сводишь его в уборную? — она перевела взгляд на Дейла.

— Ага, — нехотя ответил тот, — идём, — Дейл обратился к маленькому братишке, — умоем тебя.

— Я с вами, — сказал Эллиот, спрыгнув с дивана.

— Погоди, — Марк вытянул руку, останавливая, — возьмите мелочь, — он вынул из кармана монеты, — там у выхода есть автоматы с игрушками, попытайте удачу.

— Ладно, — Дейл сморщил нос, — а вы куда?

— У меня есть разговор к твоей сестре, — передавая мелочь, ответил Марк.

— И что, — с едкой улыбкой, Лирелин наклонилась к столу, — надерёшь мне зад?

— Все зависит от тебя, — Марк кивнул, отпуская парней, — и от твоих ответов.

— Как страшно, — облокотившись на спинку дивана, с холодным видом, сказала она.

— Идём, — он поднялся, — будешь отвечать.

— С чего мне слушаться тебя, а? — Лирелин следила за его приближением, — Может, тебе велели взять меня, — она высокомерно подняла подбородок, — потому что мне больше доверия?

— Вообще плевать, — безразлично ответил он, — вставай и пошли на улицу, — развернувшись, Марк пошёл прочь с фуд-корта.

Шёпотом ругаясь, Лирелин встала из-за стола и быстрыми шагами пошла за ним:

— Зачем? — спросила она, нагнав его.

— В машину, — подойдя к эскалатору, Марк тут же встал на движущееся полотно.

— Ведёшь себя так, — встав позади, Лирелин потягивал коктейль, — будто я твоя собственность, — он обернулся, изучая её лицо, тогда, она решила внести ясность, — хотя, это не так.

— Я старше, — усмехнулся Марк, — а ты ведёшь себя, как стервоза.

— Это ещё что значит? — возмутилась Лирелин.

— Объяснить тебе? — он поднял брови, не меняя вызывающего тона.

— Ну давай, — опустошая стакан, ответила она, — если у тебя получится.

— Что ты пытаешься этим доказать? — Марк обиженно прищурился, — От этих унижений, я хочу придушить тебя.

— Давай, — Лирелин дерзко откинула волосы с плеч.

— Невыносимая, — он сошёл с эскалатора и торопился к выходу.

Победно посмеиваясь, она шла за ним, но не торопясь, чтобы вновь истомить его ожиданием.


Подойдя к автомобилю, Марк обернулся, заметив её медленный шаг и надменную улыбку, он пришёл в ярость:

— В машину! — прикрикнул Марк, указав на внедорожник.

С лёгким смехом, Лирелин дошла до него, а после села на переднее пассажирское сиденье. Сморщив нос, Марк отвернулся, ему хотелось что-нибудь пнуть, но вместо этого, он закрыл лицо ладонями.

— Ладно, — едва слышно сказал он, — надо просто поговорить и все выяснить, — подойдя к водительскому месту, Марк открыл дверь.

— Выкинешь? — спросила Лирелин, протянув ему пустой стакан.

— Ты так сильно, — он с ненавистью глядел на неё, — раздражаешь меня, — выхватив стакан и не закрывая дверь, Марк прошёл к мусорной урне и отпустил стакан.

— Спасибо, — она кивнула, когда он сел на водительское сиденье и пристегнулся.

От этого слова благодарности — злость и обида покинули его, не оставив и следа.

— Рад был помочь, — растерянно ответил Марк, уставившись на неё, — чего от света прячешься?

Лирелин глядела в окно, подпирая голову рукой:

— Кожа чувствительная, — ответила она, — сгорает быстро, — взглянув на него, Лирелин опустила руку, сложив обе на бёдрах.

— Ты хотела сказать “загорает”, — Марк прищурился.

— Загорает, — она легко усмехнулась, — это когда пигмент меланин вырабатывается и придаёт коже тёмный оттенок, — объясняла Лирелин, — а моя сгорает, иначе говоря, получает ожоги разной степени.

— Сколько, ты говорила, — он неловко зажмурился, — тебе лет?

— Ты чего такой дремучий? — рассмеялась она.

— Я не дремучий, — настойчиво произнёс Марк.

— Самому сколько лет? — заинтересовалась Лирелин.

— Двадцать два, — без стеснения, ответил он.

— Седая древность, — она отвернулась.

— Ремарк тебя научил? — Марк наклонил голову, желая вернуть её внимание себе.

— Чего? — возмутилась Лирелин.

— Так выкобениваться, — он улыбнулся шире, — что слушаешь? — Марк вопрошающе кивнул, намекая на плеер, что она держала в руках.

— Что за повышенный интерес к моей персоне? — взяв плеер в руки, она сильнее возмутилась.

— Повышенный? — он удивлённо поднял брови.

—Да, — Лирелин кивнула, — чрезмерный, — пояснила она, подозревая в незнании.

— А чего грустная сидишь, шла бы за мороженым или за куклой, чем там девчонки в твоём возрасте увлекаются? — Марк дерзко не сомкнул губ, вытягивая её на словесную перепалку.

— Как смешно, — она передразнила его улыбку.

— Что слушаешь? — он протянул руку к плееру, но не смог ухватить.

Лирелин не позволила, вместо этого Марк зацепился за провода наушников и потянул.

— Хватит! — она повысила голос, — Не дёргай! — Лирелин не стала удерживать плеер, — Сломаешь!

— Ого, — держа устройство на проводах перед лицом, удивился он, — у тебя кассетный плеер.

— Возьми нормально! — завопила она.

— Вот это, действительно, седая древность, — опустив его в ладонь, Марк стал заглядывать.

— Так звук лучше, — недовольно поджав нижнюю губу, Лирелин скрестила руки на груди.

— Ага, — наигравшись, он протянул плеер ей, — ещё скажи аутентичнее, да?

— Так и есть, — выхватив плеер из его рук, она опустила его на свои бедра.

— Угу, — ожидая этот ответ, промычал Марк, — а какие фильмы смотришь?

— Не корректный вопрос, — не переживая за плеер, Лирелин взглянула в окно.

— А как было бы корректно? — правой рукой он оперся на её кресло.

Смутившись от не сильного движения кресла, она повернулась, категорично глядя на него:

— Что ты делаешь?

— Ничего, — опустив уголки губ, Марк отрицательно повёл головой, — Так, как будет корректно?

Лицо Лирелин приобрело отвергающий вид:

— Каких режиссёров я уважаю или считаю достойными внимания.

— Я, в твоём возрасте, — он обольстительно улыбнулся, — понятия не имел о режиссёрах, — Марк провёл левой рукой по волосам, — но мне любопытно узнать, кто тебе нравится.

— Что ж, — задумалась она, — Стенли Кубрик и его…

— “Сияние”, — радостно протянул он, — я знаю!

— Значит, — Лирелин улыбнулась, — ещё не все потеряно, — она упёрла ладонь в его плечо и оттолкнула.

— Что ты делаешь? — строго сдвинув брови, спросил Марк, облокотившись на спинку.

— Осаждаю твой пыл, — Лирелин пыталась не показывать смущения.

— Кто так говорит? — он поднял одну бровь.

— Начитанные люди, — она кивнула, не глядя на него.

— Хорош умничать, — Марк опустил затылок на подголовник, — кто ещё?

— Дэвид Линч, — Лирелин не собиралась смотреть в ответ.

— А ты хороша, — с улыбкой протянул он, — и какая любимая работа, только не говори “Твин Пикс”.

— “Синий бархат” и “Дюна”, — прикусив нижнюю губу, она проводила пальцем по кнопкам плеера.

— Хороший выбор, — Марк кивнул.

— Ты не смотрел, — Лирелин подняла голову и взглянула на него, — да?

— Нет, — усмехнулся он, — я осилил только сериал.

— Без фильма? — она склонила голову к левому плечу.

— Без, — Марк снова поставил правую руку на её кресло.

— Почему? — Лирелин хотела разобраться.

— Слишком замудренно, — он наклонился к ней.

— В твоём возрасте, — усмехнулась Лирелин, — пора бы приобрести умение выстраивать причинно-следственные связи, — она дерзко подняла брови.

— Вернёмся, — Марк смотрел в её карие глаза, — посмотрим эту твою “Дюну” или “Синий бархат”?

Насторожившись, Лирелин опустила голову:

— У меня нет ни планшета, ни ноутбука, — едва слышно проговорила она.

— У меня есть, — он протянул пальцы и прикоснулся к её плечу.

— А что обычно смотрят, — она укоризненно глянула на его пальцы, — такие взрослый люди как ты?

— Всякую дичь, судя по всему, — Марк пожал плечами, не убирая от неё руки, но, заметив её взгляд, сказал, — Марвел и ДиСи, — он прижал её к спинке кресла.

— Супергерои значит, — она дёрнула плечом, сбив его руку, — кто из нас ещё мелочь?

— Ладно, а какие ещё режиссёры? — Марк закатил глаза.

— Квентин Тарантино, — Лирелин закивала.

— “Убить Билла”? — он удивлённо поднял брови.

— К примеру, — снисходительно ответила она.

— Да! — Марк победно взмахнул обеими руками.

— Нет, дремучий, — осадила Лирелин.

— Ладно, — досадно протянул он, — а музыка? — Марк попытался вынуть провод из плеера.

— Прекрати руки тянуть, — она шлёпнула его, — это не красиво, да, и музыка не заиграет.

— Ты же не скажешь, — Марк одёрнул руку, — точно какая-то попса.

— Оскорбляешь, — обиженно протянула Лирелин.

— Тогда что? — глядя на неё с прищуром, он улыбнулся.

— Руки держи при себе! — взяв плеер, она убрала его.

— А то, — Марк желал распалить её, — нарываюсь на очередную колкость?

— Это Des Rocs, — Лирелин, словно выдала ему тайну.

— Что это вообще? — он непонимающе свёл брови.

— Дремучий, — шепнула она, — не говори со мной, — Лирелин взглянула в окно, — вдруг это заразно.

— Не переживай, — усмехнулся Марк, положив руки на руль, — не заразно.

— То есть воздушно—капельным путём не передаётся, — произнесла она, для себя.

— Воздушным нет, — он азартно улыбнулся, — капельно не знаю, — Марк взглянул на неё.

— Фу, — сморщилась Лирелин.

— Все, — серьёзно сказал он, — сделай лицо по строже, — Марк провернул ключ, заведя машину, — они идут.

— Переживаешь, что увидят, как ты говоришь со мной? — посмеивалась она.

— Переживаю, — негромко ответил он, — что что-то не то подумают.

— Мои братья и твои племянник — мальчики… — снисходительно выговорила Лирелин.

— Априори глупые что ли? — его взгляд упрекал.

— Ты поражаешь своим словарным запасом, — она прижала ладонь к груди, — но, да, глупые.

— Дейл не такой глупый, — Марк следил, как они подходили к машине, — он же младше тебя, да?

— На два года, — негромко ответила Лирелин, — как и все младшие братья, он пытается успевать за мной.

— А почему ты с девочками не гуляешь? — спросил он, в тот момент, когда задние двери открылись, — Я заметил, что они утром гуляют по окрестностям.

— Они ей не нравятся, — сказал Дейл.

— Почему? — Марк поднял плечо, что было ближе к ней.

— Просто не нравятся, — Лирелин пожала плечами, — и все.

— Ты взял мороженое и выпивку взрослым? — спросил Дейл, наклонившись к передним креслам.

— Есть желание проверить? — строго спросил Марк.

— Если ты скажешь, — Дейл взглянул на свою сестру, — то я поверю тебе на слова.

— Все в багажнике, — кивнул Марк, — вы пристегнулись?

— Почти, — пристёгивая Ричарда, ответил Дейл, — а ты? — он кивнул Эллиоту.

— Я ж не маленький, — ответил тот.

— Мы готовы ехать, — сказал Дейл.

— Прекрасно, — Марк выехал с парковочного места.

— А что вы тут делали, — с заинтересованной улыбкой, Дейл глядел то на Марка, то на Лирелин, — пока нас не было?

— А тебя касается? — раздражённо спросила она.

— Целовались что ли? — улыбка Дейла стала шире.

— Нет! — отрезал Марк, — Болтали.

— О, ясно, — без должного доверия, протянул Дейл.


Весь обратный путь, Лирелин слушала музыку и самозабвенно глядела в окно.


Остановившись по приезде, она отстегнула ремень и, не снимая наушников, была готова выйти.

— Погоди, — сказал Марк, выставив ладонь.

— Что? — Лирелин отодвинула один наушник.

— Подожди, — тише сказал он.

— Ладно, — опустив наушники на шею, она глянула на выходящего брата.

Марк повернулся на Лирелин, отстёгивая ремень и ожидая уединения.

— Что? — спросила она, как только братья покинули машину.

— А что не так с твоими сёстрами? — он поправил края рубашки.

— Ты пытаешься разобраться, я понимаю, — Лирелин подняла брови, — но не стоит, — она отрицательно помотала головой, — разница в возрасте и системе ценностей — делают меня белой вороной, — Лирелин следила за его реакцией, — им не интересно со мной, а мне с ними, — она пожелала плечами.

— Ты одинокая, — Марк сочувственно свёл брови, — поэтому грустишь?

— Я не грущу, — улыбнулась Лирелин, — мне абсолютно все равно, — она удержалась, чтобы не засмеяться, — я не вписываюсь в общество и социум, прекрасно! — Лирелин всплеснула руками, — Пускай, они вписываются в меня!

— Систему невозможно победить, — он отрицательно помотал головой, скрестив руки.

— Антиутопию читал? — она подозревающе прищурилась.

— Да, и мне нравится, — Марк пожал одним плечом, — но она доказывает, что девиантов — давят, — убеждал он.

— Значит, — Лирелин открыла дверь, — мой удел — быть раздавленной системой, — спрыгнув, она захлопнула дверь и обошла машину спереди.

Следя за ней, Марк глядел на её колыхающиеся волосы:

— Кто, блять, так говорит?

***

Диалог в социальной сети

Л: Забыла спросить, как твоя нога?

М: Ничего, заживает, тренируюсь понемногу

Л: Ты все ещё в запасе?

М: Да, завтра хромота пройдёт и я вернусь в основной состав. Чем интересным ты решила поделиться?

Л: Да, так, ерунда

М: Рассказывай все и в подробностях

Л: Он злился, потому что я не говорила, куда уходила, но потом, когда мы вместе сидели в машине, он расспрашивал меня о всяком

М: О чем?

Л: О моих интересах, но перед этим, он дал Дейлу денег, чтобы они игрушки доставали из автоматов, я так поняла, вышло не очень

М: Он хотел уединиться с тобой

Л: Похоже на то, он пытался приблизиться и даже трогал моё плечо

М: Поздравляю! Ты ему нравишься

Л: Не болтай чепухи, он пытался выяснить обо мне у Дейла

М: Что он хотел знать?

Л: Не буду спрашивать, не хочу, чтобы он подумал, что мне интересно

М: Тебе не интересно?

Л: Нет

М: Врушка

Л: Я не вру

Л: Мне, правда, все равно

М: Врушка

Л: Я не вру! Он, правда, не интересует мня

М: Врушка

Л: Как думаешь, чего он хочет от меня?

М: Узнать поближе и выбрал очень умную тактику. А ты что?

Л: Отвечала на его вопросы

М: В своём стиле, да?

Л: Как обычно

М: Бедный парень, не мучай его. Такой красавчик не должен страдать

Л: Иногда мне кажется, что твоя вагина управляет тобой, а не ты ею

М: Что ж, нас такие отношения устраивают

Л: А красавчик будет страдать, пока будет моральным уродом

М: Слушай, он заговорил с тобой, попытался разузнать о твоих интересах. Пойди ему навстречу. Не упрямься

Л: Он пробует на мне свои романтические штучки

М: И что, хочешь сказать, они не работают?

Л: Не работают, раз я их заметила

М: Как плохо быть начитанной

Л: Разве? Разве плохо, что я не ведусь на щенячий взгляд и на касания? Плохо, что на меня не действует его “искреннее желание узнать меня”?

М: Да, Лир, плохо

Л: Почему это?

М: Никогда парня не найдёшь и умрёшь старой девственницей

На страницу:
4 из 7