
Полная версия
Байки Молдаванки: приключения Жорика

Yu. Elisey
Байки Молдаванки: приключения Жорика
История первая. Большое побоище на привозе, или как Жора за синенькими ходил
Акт 1. Инструктаж перед вылетом
Воскресное утро в Одессе начинается не с кофе. Воскресное утро начинается с того, что Циля весит на два килограмма больше, чем её совесть, но на три килограмма меньше, чем её мама, тётя Соня.
Жора лежал на диване, изображая из себя предмет интерьера, и пытался слиться с узором на обоях. Не помогло. Циля вошла в комнату с таким видом, будто она только что лично подписала пакт о капитуляции Жориного свободного времени.
— Жора, вставай, у нас горе, — трагически провозгласила Циля, поправляя халат. — К нам едет мама. А раз к нам едет мама, значит, у нас в доме должна быть не эта твоя тоска в глазах, а фаршированная рыба. И не просто рыба, Жора, а такая рыба, шоб маме не хотелось переписать нашу квартиру на своего кота.
Жора вздохнул. На маминого кота Аарона Жора имел личную обиду — этот пушистый паразит спал на чешском гарнитуре и смотрел на Жору как на незаконнорожденного.
— Цилечка, — жалобно протянул Жора, — я надеюсь, ты не хочешь мне сказать, шо надо идти на Привоз?!
— Как раз-таки надо идти на Привоз! — настойчиво проворчала Циля.
— А почему нельзя купить рыбу в магазине? Там она хотя бы не смотрит на меня так, будто я ей лично должен за три года оккупации.
— Жора, ты дурак или просто притворяешься, шоб я тебе меньше наливала? — Циля всплеснула руками. — Кто покупает рыбу для тёти Сони в магазине?! Ты хочешь, шоб она прямо с порога сказала, что у её зятя руки растут из того места, где у порядочных людей карманы? Короче, слушай сюда и запоминай своим менингитом.
Циля вытащила из кармана листок, исписанный убористым почерком, напоминающим план захвата Парижа.
Стратегический план закупки:
Глось или камбала — свежая, шоб ещё материлась, когда её берут за хвост. Брать только у мадам Люси. (Если Люся скажет, шо рыба ночевала в море — не верь, море далеко, Люся близко).
Помидоры «Микадо» — огромные, как Жорины амбиции, и красные, как лицо соседа, когда он видит нашу новую стиральную машину.
Брынза — овечья, выдержанная, шоб от неё пахло степью и немножко скандалом.
Синенькие (баклажаны) — глянцевые, правильной формы, для икры.
— И упаси тебя бог, Жора, — Циля погрозила пальцем, — купить синенькие с пупырышками. Если ты принесешь пупырышки, мама решит, что у тебя плохой вкус не только на овощи, но и на жену. Держи деньги. И помни: на Привозе надо торговаться так, будто от этого зависит твоя девственность. Беги!
Акт 2. Вход в зону повышенной опасности
Привоз встретил Жору так, как встречает стадион команду-победителя: криком, шумом, запахом жареных семечек, свежей зелени и легким амбре столетней истории. Здесь не ходили — здесь маневрировали.
Жора протиснулся сквозь стройных дам, торгующих носками, и сразу попал под обстрел одесского красноречия.
— Молодой человек! Да-да, вы, с лицом грустного интеллигента! — закричала ему полная женщина в фартуке цвета утренней зари. — Посмотрите на эти яблоки! Это же не яблоки, это чистый сироп! Если вы съедите одно, ваша жена начнет петь вам по ночам песни Софии Ротару!
— Моя жена поет песни только когда видит мою зарплату, и это скорее Лепс, — уклонился Жора и прибавил шагу.
Его целью был Рыбный корпус.
Рыбный корпус Привоза — это Ватикан одесского шопинга. Здесь свои законы, свой папа (в лице старшего весовщика дяди Бори) и своя святая инквизиция. Воздух здесь был настолько плотным от запаха камбалы, кефали и рачков, что его можно было намазывать на хлеб вместо масла.
Жора шёл по проходу, стараясь не поскользнуться на чешуе, пока не уперся в прилавок мадам Люси. Мадам Люся была монументальна, как памятник Дюку, только в синем переднике и с огромным ножом для разделки скатов.
— О, Жорик! — зычно закричала Люся на весь корпус, так что три проплывавших мимо покупателя вздрогнули. — Ты пришел за рыбой или просто посмотреть, как у меня идут дела? Если посмотреть, то дела идут хорошо, но медленно, как твоя карьера.
— Люся, доброе утро, — Жора постарался сделать лицо заправского перекупщика. — Мне нужна камбала. Но такая, шоб моя тёща, тётя Соня, съела кусок и на полчаса забыла, как разговаривать.
Люся оценила масштаб задачи. Она наклонилась под прилавок и с кряхтением вытащила оттуда плоскую, как блин, рыбину размером с крышку от канализационного люка. Камбала посмотрела на Жору обоими глазами, которые почему-то были на одной стороне, и Жоре показалось, что в этом взгляде было сочувствие.
— Смотри сюда, Жора, — прошептала Люся, и этот шепот слышали даже в мясном корпусе. — Это не камбала. Это королева Черного моря. Она ещё сегодня в четыре утра делала «ку-ка-ре-ку» на волнах возле Затоки. Потрогай её за брюшко. Жир — как на твоих щеках после курорта!
— И сколько стоит эта королева? — прищурился Жора.
— Для тебя, Жорик, зная твою тёщу — чисто символически. Триста гривен за килограмм.
— Триста?! — Жора схватился за сердце. — Люся, вы что, ловили её на золотой крючок, инкрустированный бриллиантами? Или эту камбалу лично воспитывал Михаил Жванецкий? За триста гривен я сам могу стать рыбой и плавать у вас в аквариуме!
— Ой, Жора, не делай мне нервы, их есть кому портить, — отмахнулась Люся. — За двести пятьдесят я отдам её только потому, что твой покойный папа когда-то починил мне примус, и он после этого работал целых два дня.
— Сто восемьдесят, — твердо сказал Жора, вспоминая инструктаж Цили. — И вы сами её почистите, потому шо если я начну чистить её дома, Циля почистит меня этим же ножичком.
Вокруг прилавка уже начала собираться толпа. На Привозе торги — это бесплатный театр.
— Вы посмотрите на этого поца! — обратилась Люся к общественности. — Он хочет камбалу за сто восемьдесят, да еще шоб я сделала ей маникюр! Жора, за сто восемьдесят я могу предложить тебе только хвост от селедки, и то, если ты поцелуешь меня в щеку!
— Люся, давайте двести, и мы расходимся как приличные люди, без привлечения полиции и прессы, — взмолился Жора.
Люся вздохнула, посмотрела на камбалу, потом на Жору.
— Ладно, давай двести двадцать. Но учти, если твоя тёща не подавится от восторга, я верну тебе деньги, а рыбу заберу обратно прямо из её холодца!
Нож Люси взлетел в воздух, и началась великая чистка. Чешуя летела во все стороны, как конфетти на карнавале в Рио-де-Жанейро. Жора завороженно наблюдал за процессом, пока одна крупная чешуйка не прилипла ему точно на лоб.
— Всё, Жорик, картина маслом, держи девственницу, — Люся протянула ему тяжелый, сочащийся пакет. — Беги, пока она не растаяла, как мои иллюзии о счастливой семейной жизни.
Жора взял пакет, чувствуя себя победителем. Но он еще не знал, что впереди его ждал овощной ряд, где законы логики не работали вообще.
Акт 3. Битва за «Микадо» и призрак синеньких
Выйдя из Рыбного корпуса с камбалой наперевес, Жора почувствовал себя как минимум адмиралом Нахимовым. Однако впереди лежал самый опасный участок маршрута — Овощные ряды. Здесь, среди гор укропа и пирамид из молодого картофеля, сидели женщины, способные взглядом определить размер твоей заначки сквозь три слоя кожаного кошелька.
Жора развернул Цилин список. «Микадо». Помидоры должны были быть идеальными.
Он подошел к лотку, за которым сидела колоритная дама поморского типа, Мадам Бернштейн. Над её лотком висела картонка с надписью: «Помидоры "Микадо". Сладкие, как первая любовь, крупные, как мамины слезы».
— Молодой человек, не проходите мимо своей судьбы, — лениво пропела мадам Бернштейн, обмахиваясь пучком петрушки. — Посмотрите на эти томаты. Это же не овощи, это произведения искусства! Из них можно делать сок, можно делать салат, а можно просто положить в сервант вместо хрусталя!
Жора подошел ближе, протянул руку, чтобы выбрать помидор покрупнее, но тут же получил пучком петрушки по пальцам.
— Руками не трогать! — рявкнула мадам Бернштейн со скоростью пулемета Максим. — Глазами выбирай, глазами! Ты своими пальцами сотрешь с них благородный загар! Хочешь потрогать — женись, там трогай сколько влезет, а у меня тут приличный бизнес!
— Извините, — замялся Жора, — но мне надо выбрать для тёщи. Если там внутри будет хоть одна семечка не того цвета, она устроит мне второе пришествие прямо на кухне.
Мадам Бернштейн мгновенно сменила гнев на милость. Тема тёщи на Привозе — это как пароль «свой-чужой».
— А-а-а, для тёщи… — сочувственно протянула она. — Шо ж ты сразу не сказал, сиротинушка? Для тёщи у меня есть отдельный ящик. Под прилавком.
Она наклонилась, и Жора услышал подозрительный шорох. Через секунду на свет появился помидор размером с хорошую дыню «Колхозницу». Он был бордово-красным, слегка помятым с одного бока, но выглядел монументально.
— Вот, — гордо сказала Бернштейн. — Весит килограмм двести. Один такой помидор — и салат на всю семью готов, еще и останется соседям на бланш, если они будут громко праздновать день рождения.
— А почему он сбоку синий? — подозрительно спросил Жора.
— Жора, не будьте ребенком! Это не синий, это благородный индиго! Он рос рядом с баклажанами и просто набрался от них интеллигентности! Бери, отдаю за бесценок. Пятьдесят гривен.
— Двадцать пять, — тут же отрезал Жора, помня наставления Цили.
— Двадцать пять?! За этот шедевр мичуринской мысли? — мадам Бернштейн картинно прижала руки к груди. — Да за двадцать пять гривен ты можешь купить только пластиковый помидор в супермаркете и грызть его до следующей пасхи! Сорок!
— Тридцать, и я не говорю Циле, что вы обвешиваете покупателей на левых весах, — тихо сказал Жора, заметив под прилавком подозрительную гирьку, привязанную на ниточке к чаше весов.
Мадам Бернштейн замерла. Её глаза сузились, превратившись в две щелочки, в которых читался план Жориной ликвидации.
— Ты смотри, какой шустрый… Ладно, тридцать пять, и катись отсюда к своей Циле, пока я не вспомнила, что твой двоюродный брат Моня должен мне за петрушку еще с девятнадцатого года!
Жора аккуратно уложил гигантский «Микадо» в сумку рядом с камбалой. Рыба и помидор заняли почти всё пространство. Оставались синенькие.
Он повернулся к соседнему ряду и замер. Прямо перед ним стоял лоток, на котором лежали ОНИ. Баклажаны. Но они были… странными. На их глянцевой фиолетовой кожице отчетливо виднелись небольшие пупырышки.
В голове Жоры сиреной зазвучал голос Цили: «Упаси тебя бог купить синенькие с пупырышками!»
За прилавком стоял молодой парень кавказской наружности по имени Вано, который улыбался так широко, что были видны все его золотые зубы, включая те, которые он еще только собирался вставить.
— Эй, дорогой! Заходи, бери синенькие! Свежие, только из огорода! Как виноград, клянусь!
— Молодой человек, — Жора подошел ближе, сохраняя дистанцию. — А шо это у них за пупырышки? Моя жена говорила, шо правильные синенькие должны быть гладкими, как лысина нашего управдома.
Вано всплеснул руками, его золотые зубы блеснули на солнце:
— Вах, дорогой! Зачем лысина управдома? Это же новый сорт! Называется «Привозной экстаз»! Эти пупырышки — это же самый сок! Знаешь, какая икра из них получается? С пупырышками! Твоя жена один раз попробует — всю жизнь меня благодарить будет, тебе премию выпишет!
Жора засомневался. С одной стороны, Вано выглядел очень убедительно. С другой стороны, Циля в гневе была страшнее, чем ураган «Катрина».
— А они точно не… больные? — прошептал Жора.
— Кто больной?! Мой баклажан больной?! — Вано обиделся так громко, что пара голубей на крыше корпуса взлетела в воздух. — Да мой баклажан здоровее, чем ты, дорогой! Смотри, какой упругий! — Он с силой хлопнул баклажаном по прилавку. Раздался сочный звук. — Бери, тридцать гривен килограмм. Отдаю со слезами на глазах!
Жора посмотрел на баклажаны. Баклажаны молчали, но пупырышки на них выглядели зловеще.
Акт 4. Великое сомнение за пупырчатые синенькие
Жора стоял перед прилавком Вано и чувствовал, что его мозг начинает плавиться быстрее, чем маргарин на июльском солнце. Пупырышки на баклажанах подмигивали ему всеми своими фиолетовыми выпуклостями.
— Вано, — Жора понизил голос до шепота контрабандиста. — Ты мне тут зубы не заговаривай за свой «Экстаз». Шо это за пупырышки? Если моя Циля увидит этот дерматит, она решит, шо эти синенькие болели ветрянкой вместе с твоим огородом! И тогда ветрянка начнется лично у меня, причём без всякого доктора!
Вано картинно схватился за голову, аж кепка сдвинулась на затылок.
— Та ты чиво, Жорик! Какая ветрянка, бог с тобой и со всей твоей интеллигентной семьёй! — запричитал Вано, активно жестикулируя баклажаном. — Послушай сюда, я тибе скажу за этот сорт вещь, кудой ты ещё не думал. Эти пупырышки — это же натуральный массаж для языка, когда ты кушаешь икру! Понимаешь? Щас все самые крутые рестораны на Дерибасовской берут только сюдой! Сама мадам Грицацуева вчера приходила, взяла три кило и сказала, что её Наум от этой икры стал выглядеть так, как будто бы ему снова тридцать лет и он опять хочет жениться!
Жора прищурился. Идея вернуть Науму молодость его не волновала, но вот идея выжить после встречи с Цилей была очень даже заманчивой.
— Ладно, — вздохнул Жора. — Но шоб ты знал, Вано: если из этих прыщей получится плохая икра, я приду сюдой обратно. И мы будем рэзать эти баклажаны прямо на твоих золотых зубах. Скока ты хочешь за два килограмма этой радости?
— Для тибе, Жора, чисто из уважения к твоей смелости — давай по двадцать пять. И чтоб я больше не видел твоего грустного лица, а то у меня щас молоко в соседнем ряду скиснет от твоей тоски!
Вано ловко швырнул синенькие на весы. Стрелка бешено крутанулась, как сумасшедшая карусель, и замерла где-то в районе двух с половиной килограмм, хотя Жора просил два.
— Смотри, Жорик, ровно два кило и ещё кусочек на затирку! С тибе пятьдесят гривен, и беги тудой, пока солнце не сьело твою камбалу!
Жора отдал деньги, впихнул баклажаны в сумку, которая уже начала жалобно трещать по швам. Камбала внутри пакета зашевелилась (или Жоре это просто показалось от общего перегрева), а гигантский помидор «Микадо» грозно поджал баклажаны своим бордовым боком.
Акт 5. Молочный корпус и штурм брынзы
Теперь Жоре предстояло пройти через чистилище — Молочный корпус. Если в Рыбном корпусе пахло морем и торгом, то здесь стоял такой густой дух свежей сметаны, творога и коровьего молока, что можно было сойти с ума без всякого путеводителя.
Здесь за прилавками стояли женщины, у которых в руках были не только ножи, а круглые деревянные лопаточки и длинные тонкие ножи для брынзы. Это были настоящие королевы белых халатов.
Жора шёл по ряду, а со всех сторон ему уже летели заманчивые предложения:
— Мужчина! Попробуйте сметанку! Сметана — чистая бомба, ложка стоит так, шо её никакой ОМОН не повалит!
— Молодой человек, идите сюдой, посмотрите на мой творог! Это же не творог, это же песня без баяна!
Жора упорно шёл вперед, пока не уперся в мадам Хаю. Мадам Хая была белая, как её собственный творог, и широкая, как парадный вход в Оперный театр. На её груди гордо покоилась золотая цепь такого размера, что ей можно было завязать средний океанский лайнер.
— Жорик! Ну конешно, кто ещё может ходить по базару с таким видом, как будто бы у него щас отберут паспорт? — зычно прокомментировала Хая, мгновенно вычленяя его из толпы. — Шо тибе надо от моей честной жизни? Сметанки? Или, может, брынзочки для твоей Цили, шоб она перестала делать тибе беременную голову хотя бы на выходные?
— Хая, добрый день, — Жора вытер пот со лба. — Мне нужна брынза. Овечья. Но такая, шоб в меру соленая, шоб от неё пахло степью, а не старыми носками дяди Яши. И шоб тёща, тётя Соня, когда её попробует, сказала: «Да, Жора, ты таки да имеешь вкус».
Хая посмотрела на Жору со всей скорбью еврейского народа.
— Жора, ты хочешь брынзу для тёти Сони? Ты шо, решил покончить жизнь самоубийством через дегустацию? Твоя тёща — это же ходячая налоговая инспекция! Ей угодить — это надо, шоб овца, которая давала это молоко, закончила как минимум Одесскую консерваторию по классу скрипки!
Тем не менее, Хая повернулась к огромной белой голове брынзы, надрезала тонкий, прозрачный ломтик своим длинным ножом и ловко подцепила его кончиком лезвия.
— На, попробуй, — Хая протянула нож Жоре прямо в лицо. На Привозе это высший знак доверия — кушать прямо с ножа продавца. — Если ты скажешь, шо это плохая брынза, я щас сама уеду жить в Житомир от позора.
Жора аккуратно снял губами кусочек. Брынза была плотной, влажной, с мелкими дырочками. Она сначала отозвалась легкой соленой ноткой, а потом буквально растаяла во рту, оставив благородное сливочное послевкусие.
— Ну шо? — Хая затаила дыхание, хотя всем своим видом показывала, шо ей абсолютно всё равно на мнение какого-то там Жоры.
— Хая… — Жора зажмурился. — Это таки да шедевр. Овца явно была лауреатом международных конкурсов.
— Во-о-от! — победно закричала Хая на весь корпус. — А ты ещё сомневался своими маленькими мозгами! Сколько тибе отвесить? Полкило?
— Давай грамм семьсот, — согласился Жора. — Сколько с меня?
— Семьдесят гривен за этот кусок рая на земле. И то, только потому, шо щас воскресенье и я хочу пораньше уйти домой, шоб посмотреть новую серию турецкого сериала, где все плачут так же, как ты, когда платишь деньги.
Хая завернула брынзу в чистую марлю, потом в пергамент и выдала Жоре. Тот попытался засунуть её в сумку, но сумка издала характерный звук «Тр-р-рк». Одна ручка из плотной ткани надорвалась наполовину.
Жора замер. Сумка была перегружена сверх всякой меры: на самом дне лежала тяжелая, мокрая камбала от Люси, над ней возвышался килограммовый «Микадо», сбоку давили пупырчатые баклажаны от Вано, а теперь сверху легла плотная, как кирпич, овечья брынза.
До выхода с Привоза оставалось метров двести, но эти двести метров Жора должен был пройти так, чтоб его стратегический запас для тёти Сони не рассыпался прямо под ноги голодным привозным котам.
Акт 6. Встреча с Фимой и парад контрабанды
Жора прижал несчастную сумку к животу обеими руками, напоминая молодую мать с младенцем-переростком, и мелкими шажками двинулся к выходу. На его лбу чешуйка камбалы уже окончательно засохла и блестела на солнце, как кокарда генерала рыбных войск.
И тут, прямо у самого выхода, из-за угла мясного павильона вырос Фима. Фима был местным философом, непризнанным гением и человеком, который знал за Одессу такое, что не знали даже в городском архиве. На Фиме были надеты шорты по колено, майка-алкоголичка и старые солнцезащитные очки, где одно стекло было треснуто ровно по диагонали.
— О! Жорик! Стоять конем, куда ты так летишь, как будто бы за тобой гонится вся прибрежная зона? — Фима заступил ему дорогу, внимательно разглядывая Жорину позу. — Шо это ты несешь с таким лицом, как будто бы там внутри сидит как минимум министр финансов?
— Фима, уйди с прохода, у меня щас ручка оторвется! — взмолился Жора, пытаясь обойти друга слева. — У меня дома Циля караул держит, а на подходе тётя Соня! Если я рассыплю эту камбалу, моя жизнь закончится, не успев начаться!
Фима посмотрел на сумку, потом на Жору, потом поправил свои треснутые очки.
— Тётя Соня? Ой-вей, Жорик… Тогда ты не просто несешь сумку, ты несешь свою путевку в мирную жизнь. Дай я посмотрю, шо ты там накупил. Шо за синенькие?
Фима бесцеремонно запустил руку в сумку и вытащил один баклажан от Вано. Его лицо мгновенно вытянулось.
— Жора… Ты шо, сошел с ума всей своей головой? Шо это за прыщи? Где ты взял эти баклажаны, на Чернобыльской атомной станции?
— Это новый сорт! — начал оправдываться Жора. — Называется «Привозной экстаз»! Вано сказал, шо щас все лучшие рестораны…
Фима перебил его таким смехом, что даже продавщица семечек неподалеку перестала лузгать свой товар.
— «Привозной экстаз»! Ха! Жора, Вано этот «экстаз» собирал на заднем дворе заброшенного химзавода под Одессой! Эти пупырышки — это не сорт, это баклажаны просто испугались его ценника! Если твоя Циля сделает из этого икру, у вашей тёщи Сони внутри начнется такой «экстаз», шо её личный кот Аарон уедет жить на ПМЖ в соседнюю область!
Жора почувствовал, как у него внутри всё похолодело. Ручка сумки в этот момент издала финальный «Хрусь» и окончательно оторвалась с одной стороны. Сумка накренилась, и из неё, как благородный лорд из кареты, начал медленно выезжать гигантский помидор «Микадо», целясь прямо в грязный асфальт.
Акт 7. Спасение помидора и стратегический маневр Фимы
— Жора, хватай его зубами! — дурным голосом заорал Фима, роняя свои треснутые очки прямо на асфальт. — Хватай, это же тридцать пять гривен чистого золота, оно щас превратится в томатную пасту прямо об этот грязный Привоз!
Жора проявил такую грацию, кудой от него не ожидали даже на уроках физкультуры в седьмом классе. Он резко выкинул вперед подбородок и мертвой хваткой прижал падающий гигантский «Микадо» к своей груди, намертво зажав его между подбородком и завернутой в марлю брынзой мадам Хаи. Картина маслом: стоит Жора, согнувшись буквой «Г», изо рта торчит помидор, на лбу блестит чешуя, а из порванного ушка сумки сиротливо выглядывает хвост камбалы.
Фима быстро поднял свои очки, подул на них и уважительно покачал головой.
— Ну ты таки да циркач, Жорик. Тибе надо выступать в шапито, а не крутить гайки на СТО. Ладно, ради бога твоего брака, давай сюдой этот твой натюрморт, пока ты окончательно не родил тут инфаркт.
Фима лихорадочно запустил руку в свои необъятные шорты и извлек оттуда легендарный пластиковый кулёк с надписью «BOSS», который уже пережил как минимум три государственных переворота и две денежные реформы. Кулёк был потертый, но крепкий, как характер тёти Сони.
— На, перекладывай сюда своё горе, — скомандовал Фима, помогая Жоре эвакуировать пупырчатые синенькие от Вано. — Но шоб ты знал, Жора: за эти баклажаны я тибе ничего не говорил. Если твоя тёща после этой икры начнет светиться в темноте, ты скажешь, шо купил их у глухонемого молдаванина на выезде из города. Понял?
— Понял, Фимочка, понял, дорогой, — Жора судорожно перепихивал камбалу в кулёк «BOSS». Рыба легла на дно с таким звуком, будто бы она была согласна с планом Фимы. — Всё, я побежал, бо Циля щас начнет звонить в бюро находок!
— Беги, Жора, беги! И пусть господь хранит твой желудок! — крикнул Фима вслед, возвращаясь к созерцанию привозного бытия.
Акт 8. Дорога скорби до родного дома
Жора летел по улице Пантелеймоновской так, что трамваи притормаживали, чтоб уступить ему дорогу. В одной руке у него был кулёк «BOSS» с камбалой и пупырчатым «Экстазом», во второй — остатки старой сумки, где сидел помидор-мутант и лауреатка всесоюзных конкурсов овечья брынза.
В голове у него стучал один и тот же мотив: «Успеть до мамы, успеть до мамы…» Если тётя Соня приедет раньше, она зайдет в пустую кухню, посмотрит на чистую плиту и скажет Циле свою коронную фразу: «Цилечка, детка, твой муж не просто не может заработать на приличный обед, он даже не может организовать его доставку из приличного места!» А после этого она сядет на диван и будет вздыхать так громко, шо в серванте начнет звенеть хрусталь, купленный на её же свадьбу сорок лет назад.
Жора влетел в свой родной одесский дворик на Молдаванке со скоростью курьерского поезда. Во дворе, как обычно, на раскладных стульях сидел консилиум в лице мадам Берзон и тети Песи. Они бдительно следили за международной обстановкой в пределах одного отдельно взятого колодца.
— О, Жорик прибежал! — закричала тетя Песя, провожая его взглядом хищной птицы. — Жора, ты шо, ограбил рыбный павильон? От тибе пахнет так, как будто бы ты всю ночь спал в обнимку с черноморским флотом!
— Песя, не трогай мальчика, ты видишь, у него на лице написан весь уголовный кодекс! — отозвалась мадам Берзон. — Жора, твоя Циля уже три раза высовывалась в окно и кричала тудой, шо если ты щас не придешь, она сделает из твоих любимых удочек штакетник для палисадника!
Жора ничего не ответил, только хрипнул что-то нечленораздельное и рванул вверх по деревянной лестнице на второй этаж.
Акт 9. Битва титанов на кухне
Дверь квартиры захлопнулась, и Жора рухнул в коридоре на пуфик, тяжело дыша и вываливая всё своё богатство прямо на паркет. Из кухни мгновенно выплыла Циля. В руках у неё была скалка, кудой она мешала тесто, но выглядела она с ней так, будто бы собиралась разгонять митинг оппозиции.





