
Полная версия
Руна Змея. Часть вторая
- Луноликая знает где. На западе.
- А. Очередная саранча?
- То был жучок, - поправил его Гарриетт.
Княжескую свадьбу Йормун пропустил изза нашествия жучков на княжеские поля. Дело сочли безотлагательным, так что Йормун, надеявшийся вкусить все радости свадебных празднований, был вынужден со вздохами и ругательствами ехать в дальнюю деревушку, чтобы предупредить эпидемию.
По возвращении он доложил, что никакого жучка на полях не оказалось, зато свёкла у крестьян растёт превосходная, а княжеское поле срочно нуждается в прополке. Старосту деревни казнили. Крестьяне в тот же день вышли в поле и работали до самых сумерек. Их собственный урожай конфисковали. Йормун до сих пор подозревал, что Раннвейг просто хотела избавиться от него на время свадьбы, но тогда не придал её выходке значения.
- Я хотел отправиться после завтрака, если бы ты очнулся раньше, - сказал Гарриетт. - Не стоит дольше мозолить Сиги глаза. И, Йормун, надо чтото делать с его новой супружницей, иначе закончим жизнь либо в тюрьме, либо на плахе.
- Либо в башне, - пробормотал Йормун.
Он взял деревянную шкатулку, которую дал ему Гарриетт. Задел ногтем едва заметную руну, крышка откинулась с глухим хлопком. Гарриетт с любопытством заглянул через плечо. На кусочке белого шелка лежало яблоко - сухое, сморщенное, но всё ещё хранящее слабый, неуловимый аромат - тот самый, который он не мог забыть.
Йормун смотрел на него молча. Гарриетт склонился ближе.
- Что это?
- Яблоко, - сказал Йормун.
- Это я вижу. Что это за яблоко? Зачем?
Йормун сжал яблоко в ладони. Кожура треснула, запах стал сильнее.
Запах Гладсшейна.
Запах Ванадис.
- Севаль, - скомандовал он, - умываться. Гарриетт, прикажи своим людям собираться: выезжаем немедленно.
- Вот прямо сейчас? - уточнил Гарриетт. - Скоро обед.
- Найдём где поесть, - отрезал Йормун. - Сам же говорил, что незачем мозолить княжеской чете глаза. Севаль, найди замок понадёжнее и скажи Ругеру, чтобы никого не допускал в мои покои, пока меня не будет, - даже служанок, понял? Скажи, что это мой личный приказ.
Севаль кивнул, попрежнему глядя на хозяина с неуверенностью, будто не верил, что похмельный человек может быть таким собранным.
- Поедешь со мной, - добавил Йормун. - Слуга в пути необходим.
- Неужели? – не выдержал Севаль, который и так молчал слишком долго. Он не хотел ехать, его пугал взлохмаченный и серьезный хозяин.
- Откажешься? – обернулся к нему Йормун.
Севаль поклонился и попятился к выходу.
- Что, и голова уже не болит? - осведомился Гарриетт м легкой насмешкой.
Йормун отбросил шкатулку вместе с яблоком как гнилую рыбу. Она упала с сухим треском, морщинистым комком выкатилось яблоко.
- Болит, - признал он. - И не из-за пойла, которого я всего-то глоток глотнул. Но у суки той тоже скоро заболит. Ничего, Гарриетт, ссылка будет недолгой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


