
Полная версия
Сладкий Бунт в Веселундии

Андрей Добрый
Сладкий Бунт в Веселундии
Глава
"Смех — это ключ, открывающий двери в чудеса,
а дружба — свет, который не погаснет никогда."
Пролог. Город, где улицы пахнут ванилью

Никто точно не знает, откуда взялась Веселундия. Мама Джо-Джо говорила — из смеха первого ребёнка. Пекарь Гоша утверждал, что её случайно построили гномы, перепутав ингредиенты в рецепте пирога. А старушка Миндалина клялась, что город живёт во сне доброго великана, и стоит ему проснуться — всё исчезнет. Но Джо-Джо Весельчак не верил ни одной версии. Но город был настоящим. И совершенно особенным. Дома здесь строили из пряников, склеенных карамелью. После дождя весь город пах ванилью и чем-то ещё — Джо-Джо Весельчак никогда не мог понять, чем именно. Может, корицей. А может, мёдом. Иногда он стоял у окна и просто нюхал воздух, пытаясь разгадать эту тайну. Но так и не разгадал. Каждое утро пекарь-великан Гоша выкладывал на крыши свежее печенье-черепицу. Иначе крыши размокали и превращались в кашу. Почтальон Мятлик развозил письма на облаке из сахарной ваты, но вечно опаздывал — отщипывал кусочки и жевал по дороге, а облако постепенно таяло, становясь всё меньше и меньше. Брусчатка на улицах меняла цвет, если на неё прыгнуть. Синяя становилась жёлтой, жёлтая — зелёной. Местные дети давно придумали игру: кто за пять прыжков соберёт все цвета радуги. Рекорд держал мальчишка по имени Финт — три прыжка. Но никто не видел, как он это сделал, поэтому половина города ему не верила. В центре города бил Фонтан Сюрпризов. Из него вместо воды летело конфетти. Если поймать его ртом — оно превращалось в леденец. Вкус всегда был разным. Можно было угадывать. По субботам река Вираж текла вспять. По средам меняла направление. А по воскресеньям на тёмном небе зажигались созвездия-шарады, и весь город сидел на крышах и разгадывал их вместе. Джо-Джо любил этот город. Даже когда его шутки перестали быть смешными. Даже когда дети стали отворачиваться, едва он открывал рот. А в то утро, когда всё началось, город пах не ванилью. Он пах гарью.
Глава 1. Когда перестало быть смешно
Джо-Джо Весельчак проснулся от того, что кепка-вертолёт больно ткнула его в ухо. — Ай! Больно же! — Он сдёрнул её с головы и уставился на неё с обидой. Кепка свистнула. Тонко и насмешливо. Значит, Джо-Джо соврал. На самом деле не было больно. Просто он не хотел вставать. Кепку ему подарила Гизмо год назад со словами: «Теперь хоть врать перестанешь». Кепка жужжала, когда Джо-Джо обманывал кого-то, и свистела, когда он врал самому себе. Иногда это жутко бесило. Но чаще — помогало не выдумывать лишнего. Джо-Джо натянул кепку обратно на взъерошенные рыжие волосы и спустился вниз по винтовой лестнице. Его дом-мороженое был узкий, но уютный. Ступени скрипели под ногами — старые, деревянные, местами облупившиеся. На кухне мама пекла оладьи. Пахло сладко и тепло, как всегда по утрам. — Ты опоздаешь, — сказала она, не оборачиваясь. — Куда? — Во двор. Ты же хотел рассказать новую шутку малышам. Джо-Джо вспомнил. Точно! Вчера вечером он целый час лежал в кровати и придумывал шутку про облако. Она казалась ему смешной. Очень смешной. Он даже записал её на бумажке, чтобы не забыть. Он схватил ещё тёплую оладью прямо со сковородки, сунул в рот и выбежал на улицу. Брусчатка под ногами была холодная и влажная после ночного дождя. Джо-Джо прыгнул на синюю плитку — она стала жёлтой. Потом на жёлтую — стала зелёной. Он улыбнулся. Хоть что-то работало как надо. Во дворе, как обычно, сидели трое малышей. Джо-Джо их знал — они всегда слушали его шутки. Вернее, раньше слушали. В последние время что-то пошло не так, но Джо-Джо не мог понять, что именно. — Слушайте! — Джо-Джо встал перед ними, расправил плечи и надел на лицо самую весёлую улыбку. — Вот вам загадка! Почему облако всегда грустное? Тишина. Малыши смотрели на него молча. — Ну же! Потому что его дождик... щекотал! Понимаете? Щекотал! Джо-Джо засмеялся. Сам. Один. Один малыш зевнул и потянулся. Второй ковырял в носу, уставившись в землю. Третий с увлечением наблюдал за муравьём, который тащил огромную крошку. Девочка с косичками медленно поднялась с земли, отряхнула платье и посмотрела на Джо-Джо. Не со злостью. С жалостью. — Это вообще не смешно, Джо-Джо. У него что-то сжалось внутри. — Как не смешно?! Вчера вы все просто ухахатывались над моими шутками! — Вчера ты сам так смеялся, что мы смеялись над тобой. Не над шуткой. Над тобой. Понимаешь? Она развернулась и медленно пошла прочь. Остальные малыши потянулись за ней, не оглядываясь. Джо-Джо остался один посреди пустого двора. Кепка на голове молчала. Даже не жужжала. Значит, он не врал себе — он правда не понимал, что случилось. Он медленно сел на ступеньки дома-мороженого. Дом был старый, карамель на стенах давно потрескалась, а глазурь кое-где облупилась и осыпалась. Джо-Джо провёл рукой по шершавой поверхности. Холодная. Липкая. «Что со мной не так? Почему я больше не могу рассмешить даже малышей?» Он попытался придумать новую шутку. Прямо сейчас. Про что-нибудь смешное. Про... про фонтан? Про брусчатку? Про Мятлика на облаке? Ничего не приходило в голову. Совсем ничего. Мимо прошла старушка Миндалина с плетёной корзиной, полной свежих плюшек. Она остановилась, посмотрела на Джо-Джо и вздохнула. — Опять провалился? Он кивнул, не поднимая глаз. Миндалина достала из корзины тёплую плюшку и сунула ему в руки. — На. И не хандри так сильно. Видишь, кепка молчит? Значит, ты честен сам с собой. А это, знаешь ли, куда важнее смешных шуток. Она похлопала его по плечу морщинистой рукой и медленно пошла дальше, постукивая палкой по брусчатке. Джо-Джо откусил плюшку. Она была тёплая, мягкая, пахла корицей. Хотя, может, и не корицей. Он так и не научился отличать запахи. Мама говорила, что это потому, что он слишком много думает о шутках и забывает просто жить. Он жевал и смотрел на площадь перед собой. У Фонтана Сюрпризов собралась толпа. Это было странно. Обычно фонтан не собирал столько народу сразу. Дети прыгали вокруг него, ловили конфетти ртом, визжали от восторга, толкались. А сейчас все стояли молча и неподвижно, будто что-то случилось. Джо-Джо медленно поднялся и пошёл к площади. Чем ближе он подходил, тем сильнее становился странный запах, не привычный для Веселундии. Тухлый и горелый одновременно, будто кто-то сжёг старую тряпку. Джо-Джо протиснулся сквозь толпу к самому фонтану. И замер. Фонтан не работал. Вместо весёлого цветного конфетти из него медленно капала чёрная жижа, похожая на растаявший дёготь. Вода в чаше была мутная, почти непрозрачная. В ней плавали серые хлопья, будто пепел после костра. — Что случилось? — тихо спросил Джо-Джо у мальчишки в полосатой шапке, который стоял рядом. — Не знаю. Я утром пришёл — а он уже такой. Никто не понимает, что это. Джо-Джо медленно подошёл к самому краю фонтана и нагнулся над водой. Жижа выглядела липкой и мерзкой. От неё исходил запах, от которого хотелось зажать нос. Он осторожно сунул палец в воду. Она была холодная. Неприятно холодная. Будто её только что достали из погреба. — НЕ ТРОГАЙ ЭТО! Джо-Джо вздрогнул и резко обернулся. К нему бежала Гизмо — вся растрёпанная, в огромных круглых очках, из-за которых торчали рыжие космы волос. В руках она тащила какую-то самодельную коробку с мигающими лампочками и торчащими во все стороны антеннами. — Отойди от фонтана! Быстро! Не прикасайся! Она подбежала, тяжело дыша, опустилась на колени прямо у края фонтана и сунула в жижу странную металлическую трубку, которая торчала из коробки. Лампочка на верхней панели тут же заморгала ярким тревожным красным светом. Гизмо нахмурилась, покрутила какую-то ручку на коробке, посмотрела на маленький экранчик. — Так и знала. Чёрт. Так и знала. — Что «так и знала»? — Джо-Джо присел рядом с ней. — Что это вообще такое? Гизмо посмотрела на него. Сняла очки, протерла их краем комбинезона и снова надела. — Это анти-смех, Джо-Джо. — Что за анти-смех? — Ну... — Она замялась, подбирая слова. — Это как обычный смех, только наоборот. Он не создаёт веселье, а высасывает его. Из людей, из воздуха, из города. Понимаешь? Вот почему все такие грустные. Джо-Джо медленно оглянулся. Она была права. Никто не улыбался. Даже малыши стояли тихо, прижимаясь к родителям и глядя на фонтан большими испуганными глазами. — Откуда ты это знаешь? — У меня есть книга. Старая. Про вредителей Веселундии. — Гизмо поднялась на ноги, отряхивая колени. — Пошли ко мне в мастерскую. Покажу. Она схватила свою коробку и быстро зашагала прочь с площади. Джо-Джо поспешил за ней, оглядываясь на фонтан. Кепка на его голове молчала. И это был очень плохой знак.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









