
Полная версия
У каждого свое счастье

Снежана Степанова
У каждого свое счастье
Глава
Июньское утро, первый день лета. Солнышко обжигает лучами в тот момент, когда даже не думаешь вставать с постели
— Джек, отстань! — прикрикнула Алиса на лабрадора.
Он носом уткнулся ей в лицо, будил хозяйку в предвкушении утренней порции корма. Вспомнив, что к девяти утра надо было идти на прием к очередному репродуктологу, Алиса поспешно встала.
— Все анализы в пределах нормы, — произнесла доктор, рассматривая кучу справок и заключений, принесенных на прием.
— Почему тогда у меня не получается забеременеть? — дрожащим голосом спросила Алиса.
— Знаете, к сожалению, так бывает. Бесплодие встречается и среди совершенно здоровых и хорошо совместимых супружеских пар. В таких случаях даже полное и углубленное обследование не позволяет определить его причину. Поэтому ставится диагноз — бесплодие неясного происхождения или идиопатическое бесплодие. По статистике, «неясных» пар примерно пятнадцать-двадцать процентов среди тех, у кого не получается забеременеть, — закончила врач.
Жемчуг слез застыл в глазах Алисы. Она не понимала, почему все это происходит именно с ними, ведь они с Артемом так сильно любят друг друга и очень хотят поделиться своей любовью с малышом.
От грустных мыслей ее отвлек внезапно раздавшийся звонок. Звонил Артем, спросить, как прошел прием. Тут Алиса не выдержала и разрыдалась прямо в трубку, заикаясь, сквозь слезы передавая мужу слова врача.
— Милая, не плачь, у нас обязательно все получится, — муж успокаивал как мог, хотя на душе у него было очень тяжело.
В тоже время Артем понимал: он обязан быть сильным. Если они оба в этой ситуации раскиснут, ничего хорошего точно не выйдет.
Приехав домой, Алиса надела ошейник на своего черного любимца Джека, посадила его на заднее сиденье машины, и они поехали на противоположный берег реки, протекающей рядом с домом. Ей нравились эти поездки в лес с собакой. Она с удовольствием наблюдала, как Джек кругами рассекает между деревьями, периодически забегая в речку поплавать и попить воды. Гуляя с собакой в лесу, Алиса могла побыть наедине с собой и своими мыслями. Долго думая о происходящем в их с Артемом жизни, она решила настроиться на позитивный лад и неожиданно для себя поняла: им с мужем надо отправиться в путешествие, чтобы хоть немного разгрузить головы от «планирования» детей.
— Можно съездить во Вьетнам или Турцию, по путевке «все включено» и просто насладиться жизнью, — уже вслух рассуждала Алиса. — Хотя нет, какая заграница, наступил долгожданный мотосезон, не хочется пропустить ни одного теплого денечка!
Это была другая сторона их жизни — мотожизнь, ведь они были байкерами.
Артем с малых лет мечтал о мотоцикле, и когда они с Алисой решили, что надо наслаждаться жизнью в полной мере, пока их только двое, тогда-то детская мечта Артема и воплотилась: новенький BMW R1200GS ADVENTURE стал его другом! Алиса помнила, как они впервые поехали на открытие мотосезона в соседний город. Это был проезд в огромной колонне самых разных мотоциклов. Непередаваемое чувство эйфории, неподдельной радости от всего происходящего вокруг. Люди на тротуарах дружелюбно улыбались и махали проезжающим мимо байкерам, и все это вызывало у нее дикий восторг. Лето Алиса с мужем провела в поездках по разным байкерским фестивалям, что доставило обоим особый кайф. Кайф от дороги, кайф от общения с неординарными представителями разных мотосообществ и клубов, кайф от рок-музыки и безудержного веселья. После первого мотосезона Алиса стала просить у мужа купить ей собственный мотоцикл, и в начале второго сезона, получив права, Алиса из «второго номера» пересела за руль своего мотоцикла Suzuki V- Strom 650 АВS.
Глава 1.
— Алиса, откуда у тебя в голове берутся такие сумасшедшие идеи! Ты хоть представляешь, как можно доехать до Африки на мотоциклах? Ты думаешь, это так легко: сел и поехал, — возмущенно восклицал Артем. — Ты даже не представляешь, как будет тяжело! Это холод, грязь, дожди, насекомые, поломки мотоциклов и еще очень много различных трудностей.
— Африка — само слово внушает трепет приключений! Я купила карту мира, мы подготовимся к поездке, разработаем маршрут, определим, через какие страны поедем, соберем все самое необходимое, и в путь. Это будет наше самое крутое, захватывающее путешествие в жизни, тебе оно точно понравится и запомнится! — подмигнула Алиса мужу.
На следующий день подготовка к дальнему путешествию шла полным ходом. По карте они проложили маршрут до Африки: выбрали не самый короткий, решив начать путешествие через Монголию. До этой страны по их плану они уже должны были добраться на третий день. Алиса собирала все необходимые документы, подала заявки на визы, сделала страховку, оформила две международные сим-карты. Необходимые прививки решили ставить уже во время путешествия. Также решено было взять с собой наличные денежные средства и сделать банковские карты разных платежных систем.
Артем, в свою очередь, у себя в мастерской готовил мотоциклы к дороге. Он размышлял и не понимал, как мог согласиться на такую авантюру. Ладно, Алиса всегда ходила в розовых очках, и ей казалось, что все легко и просто, но он был человеком с реалистичным взглядом на жизнь.
— Не, ну вы даете, — отвлек его от мыслей друг, такой же любитель мотоциклов по прозвищу Злой.
Он помогал устанавливать на байки боковые кофры и мягкие сумки на задней части сиденья.
— Самое главное, считаю, это спокойствие и уравновешенность в дороге. Нет необходимости гнать изо всех сил, получайте удовольствие от процесса, смотрите по сторонам, отдыхайте. Старайтесь максимально сохранять энергию и концентрацию, в конце концов, это не марафон, а путешествие. А мы будем переживать и молиться за вас, — с улыбкой на лице советовал байкер.
— Да уж, постараемся, только до поездки еще нужно так много всего подготовить, — выдохнул Артем.
Долгожданный рассвет — начало их путешествия. В шесть утра Алиса уже натягивала на себя экипировку, поглядывая на Артема, ворчавшего, что она так долго одевается. Утро было теплое, вокруг еще царила тишина, земля, затаив дыхание, будто ожидала чего-то необыкновенного. Но это длилось недолго: вот уже запели первые птички, на подоконник прилетел маленький воробышек и, купаясь в лучиках солнца, зачирикал свою песенку.
«Это знак хорошей дороги», — размышляла про себя Алиса, одновременно думая, как же сильно она будет скучать по Джеку.
Наконец, ребята на байках выехали из гаража. Оба в смешанных чувствах, даже толком не представляя, что их ждет впереди, но в хорошем и бодром расположении духа начали свое путешествие.
В первый день пути Алиса с Артемом проехали чуть больше семисот километров и были очень довольны. Погода стояла нежаркая, и они промчали эти километры, как будто на одном дыхании: без поломок и происшествий, с небольшими остановками на автозаправочных станциях и кафешках. Всю дорогу, наслаждаясь меняющимися пейзажами в таких дальних поездках, Алисе казалось, что два колеса ее мотоцикла крутят землю. Она ощущала чувство полета и свободы, передвигаясь на своем байке.
Уже смеркалось, когда Алиса и Артем решили остановиться на ночлег в каком-нибудь придорожном отельчике. Издалека виднелся двухэтажный коттедж со светящейся вывеской. Артем рукой показал Алисе: «Подъезжаем к нему». Это была гостиница для дальнобойщиков с названием «Оазис», на парковке стояли большие фуры и несколько мотоциклов.
— Да мы тут, походу, не одни байкеры, — заметил Артем.
На первом этаже отеля находилось небольшое кафе, где можно было отдохнуть с дороги, поужинать и выпить. На втором располагались номера для постояльцев. Заселившись и приняв душ, ребята спустились в кафе и за одним из столиков увидели четверых мужчин. По их одежде можно было догадаться, что это братья-мотоциклисты. Артем, не раздумывая, подошел к ним поздороваться.
— Hello, — воскликнул один из них, бородатый, коренастый мужичок, как потом выяснилось, по имени Оливер.
— Вы откуда? — спросил Артем, еще не поняв, говорят ли эти иностранцы на русском языке.
— Англия, — на русском ответил Оливер.
— А куда путь держите? — подключилась к разговору Алиса.
— Мы на свой страх и риск решили посетить Сибирь. — опять на русском языке ответил Оливер.
— А почему на свой страх и риск? — снова спросила Алиса.
— Сибирь, говорят, суровое место России, хотя о людях, напротив, отзываются, что они добрые и приветливые. Но медведи, которые ходят по улицам деревень, нас немного пугают, — объяснил англичанин.
При этом по иностранцам нельзя было понять, шутка ли это или они действительно так считают, но ни Алиса, ни Артем не стали их переубеждать.
Артем рассказал об их планах путешествия в Африку.
— Давай обменяемся контактами, и после завершения поездки напишем друг другу впечатления и решим, что суровее, Сибирь или Африка, — улыбаясь, предложил Оливер.
— Давай, — пожав руку англичанину, ответил Артем.
Потом еще были долгие разговоры байкеров, смех и выпивка.
В семь утра, проснувшись от звука будильника, Алиса с мужем оделись, позавтракали, попрощались со своими новыми знакомыми из Англии, пожелали друг другу хорошей дороги и отправились в путь к своей цели.
В этот день они гнали на мотоциклах по Чуйскому тракту Горного Алтая. Это была поистине одна из красивейших дорог в мире, на протяжении которой открывались потрясающие виды. Дорога проходила по долинам семи рек, между десятью горными хребтами, через перевалы и пересекала две высокогорные степи. Сама автомагистраль была асфальтирована и очень комфортна для поездки на мотоцикле.
Ребята заехали на одну из главных достопримечательностей — смотровую площадку у слияния рек Чуя и Катунь. Две величественные реки, две святыни Горного Алтая — они должны были обязательно встретиться, и это произошло именно здесь. Место слияния рек с древних времен считалось святым и почитаемым. В древности говорили, что женщина, принявшая природную «ванну» в этом месте, обязательно вскоре родит малыша. Артем с Алисой при подготовке к путешествию прочитали много литературы о святых местах для бездетных пар в разных странах мира, где желание обязательно сбывается, и решили по возможности посещать их, ведь у них было одно на двоих, самое заветное, желание.
Остановка на ночлег у байкеров была в селе Иня. Найдя подходящее место, они поставили палатку и легли спать. Проснулась Алиса от звуков пробудившейся природы и щебетания птиц. Выбравшись из палатки, она увидела изумрудные травы в синей дымке утра и некоторое время сидела на бревне, просто наслаждаясь свежим воздухом, прекрасным видом, лучами солнца, которые ложились розовым ажуром по воде. В этот момент Алиса поняла, что по-настоящему счастлива. Она счастлива, что Вселенная подарила ей самого замечательного мужа, с которым они близки по духу и мировоззрению, что было для нее очень важно.
— Милая, что у нас на завтрак? — отвлек ее от приятных мыслей Артем.
— Не знаю, давай сварю быстренько супчик, похлебаем и поедем дальше, — едва не подпрыгивая от хорошего настроения, ответила Алиса.
На третий день путешествия они направились к границе Монголии, без отклонения от маршрута и долгих остановок.
Дело в том, что автомобильный пропускной пункт на Алтае в Ташанте находился в горах между российским и монгольским КПП. Это было больше двадцати километров грунтовой дороги и перевал Дурбэт-Даба. Здесь существовало правило: на нейтральной полосе не должно было никого находиться. Этот участок надо было проехать до закрытия монгольского КПП, а работали пропускные пункты с девяти утра до шести вечера.
Ближе к границе пейзажи стали другими: густые березовые перелески сменили таежные леса, потом лесостепи и степи. А вдоль границы с Сибирью, на северо-западе Монголии, простирались несколько хребтов. Алиса и Артем подъехали к автомобильному КПП с российской стороны. Преимущество мотоциклов заключалось в том, что на границах их пропускали вне очереди, и сейчас молодым людям не пришлось долго ждать, через час они пересекли российскую границу.
Глава 2.
С асфальтом байкеры попрощались на русской стороне, и вот уже перед ними возвышались Монгольские ворота. Процедура повторилась, однако пограничник пояснил, что необходимо приглашение.
— Какое приглашение? — недоумевала Алиса. — Мы прочитали много форумов, монгольских сайтов. Страна безвизовая, и ни о каких приглашениях нигде и речи не было!
— Без приглашения проезд невозможен. Оно должно быть от любого частного лица или туристической фирмы, — с каменным лицом продолжал пограничник.
Поняв, что договориться с ним никак не получится, а до закрытия границы оставалось чуть больше часа, расстроенные Алиса и Артем решили поискать ночлег и где-то раздобыть приглашение. В этот момент к границе подъехал старенький, малолитражный Ford Fiesta, откуда вышли два веселых русских парня.
— Вы из «Монгольского ралли»? — спросил пограничник. — Как называется ваша команда?
— «Авантюристы», — ответил один из парней, после чего их попросили поставить галочку напротив и разрешили въезд.
Монгольское ралли — это эпическая благотворительная гонка длиной шестнадцать тысяч километров на малолитражных машинах с большим количеством внедорожных участков, которая стартовала из Европы и завершалась в древней столице Монголии — Улан-Баторе. Участники — беспечные безумцы и весельчаки — отправлялись на другой конец света, чтобы найти для себя приключения, они самостоятельно планировали свой путь через множество стран, гор и пустынь. При этом каждый экипаж обязан собрать определенную сумму на благотворительность.
Они не сразу проехали через границу, а обратились к Артему с Алисой.
— Вы байкеры из России? Решили посетить Монголию? — спросил один из участников. — Меня, кстати, Дима зовут.
— Да, — ответил Артем. — Только нас не хотят пропускать без какого-то приглашения. А вообще, путь мы держим в Африку.
— Да вы отчаянные ребята! А что касается приглашения, вам просто надо обратиться в любое туристическое агентство, и они без проблем вышлют его по электронной почте, — посоветовал Дима. — Блин, а мы очень рады, что добрались сюда. Это, конечно, был безумный марафон. Наш маршрут проходил через массивные горные хребты, безжизненные пустыни и негостеприимные земли. Машина маленькая, неудобная, кондиционера нет, масло течет, едет медленно, подвеска слабая. Казалось, просвета никакого, все слилось в единое лоскутное покрывало каких-то отдельных эпизодов. Но сейчас понимаю, что все это мы преодолели. Это оказалось прекрасное путешествие!
— У вас еще только все начинается! — подмигнул их напарник Алисе и Артему. — Счастливой вам дороги без поломок! А мы поедем дальше, уж очень хочется отведать местных бууз.
Артем с Алисой повеселели от общения с этими безумцами, в тоже время понимая, что найти приглашение для проезда через монгольскую границу — это всего лишь маленькая неприятность. Сколько всего еще предстоит им испытать, одному Богу известно.
Мотоциклисты вернулись обратно, без проблем пройдя российскую границу, и стали искать, где переночевать. Остановились в хостеле, там их соседями стали монголы: они очень шумели и пили кумыс, неприятный запах которого распространялся по всему зданию.
— Ну вот, знакомство с кочевниками уже началось, — улыбаясь, обратилась Алиса к мужу. — Я в интернете нашла монгольскую турфирму, отослала им наши данные, маршрут и количество дней, сколько нам нужно. Так что ждем приглашений.
На следующий день Алиса с Артемом в девять утра вновь подъехали к монгольской границе с готовыми приглашениями. Там уже образовалась очередь: стояли немцы на микроавтобусе, поляки, украинцы. Только через три часа ожиданий они наконец-то пересекли границу, обменяв у пограничников русские деньги на местные тугрики.
Их путь лежал к Улан-Батору — столице «страны синего неба». Дорога стала грунтовой, если это вообще можно было назвать дорогой. Она скорее напоминала набор из четырех, пяти, иногда шести накатанных колей, которые шли в одном направлении. В начале пути стоял столб с надписью «Мянганы зам» — «Дорога тысячелетия», так называется проект, по которому в Монголии строилась автотрасса. Она действительно строилась, но когда планировали закончить, не знал никто. Из-за плохой дороги и пыли от мимо проезжающего транспорта, складывающейся в облака, ребята двигались не быстрее шестидесяти километров в час, понимая, что в этот день они преодолеют совсем маленькое расстояние. На пути им встретились еще несколько разноцветных машин с Монгол-ралли, судя по номерам, поляки и итальянцы, и «местные» на мотоциклах. Дальше дорога была покрыта не очень качественным асфальтом, но по ней уже можно было гнать.
Пейзажи по пути попадались красивейшие: перевалы, степи и рыжие выветренные скалы, могучие горы со снежниками, юрты и пасущиеся стада овец, коз, верблюдов. Дорога привела байкеров к реке, как оказалось, около нее сходилось несколько путей. Здесь уже находились местные жители, туристы и дальнобойщики, все останавливались умыться и отдохнуть. Алиса с Артемом тоже сделали привал, вскипятили кофе и пообедали.
— Я думаю, мы сегодня доедем до города Ховд, и там надо будет искать ночлег. Уж очень сегодня тяжелый денек выдался, — изучая карту, обратилась Алиса к Артему. — Итого, мы за сегодняшний день проедем триста сорок шесть километров.
— Если мы каждый день будем так мало проезжать, наше путешествие затянется очень надолго, — ответил Артем. — Не зря же существует выражение: «Есть дороги хорошие, есть дороги плохие, а есть дороги в Монголии». Нам еще придется реку вброд проходить, так что доставай пакеты и скотч, — добавил он.
Артем подошел к местным и поинтересовался, как лучше перейти реку. Один из монголов совсем неплохо говорил по-русски, он и объяснил, что брод здесь легкий, поэтому молодым людям не составит труда его преодолеть. Обмотав до колен ноги целлофаном и скотчем, ребята перешли со своими мотоциклами на противоположный берег и отправились в Ховд. Доехав к вечеру до города, байкеры сделали остановку на заправке, решив проехать его насквозь и заночевать километрах в пятидесяти — семидесяти.
Увидев юрту в степи, Артем притормозил, решив поставить рядом палатку. Он подумал, что так будет безопаснее. Как только Артем и Алиса расположились, их окружили монгольские ребятишки. Алиса достала печенье и угостила детвору. Из юрты вышла молодая монгольская девушка с грудным ребенком на руках и приветливо улыбнулась ребятам. Она тоже немного говорила по-русски и пригласила путешественников к себе в дом. В юрте их сразу попытались накормить, потом угостили чаем с молоком, солью и чем-то жирным в составе. Переночевав у себя в палатке, утром Алиса и Артем отправились дальше к цели. Байкеры точно не знали, до какого населенного пункта они доедут сегодня, Монголия — очень непредсказуемая страна, но путь они решили держать к поселку Нумрег, до которого оставалось пятьсот километров.
Поначалу было немного безопасной монгольской романтики через перевалы, потом вновь началась грунтовка с колеями. Как оказалось, в Монголии почти нет километровых столбов или дорожных указателей, что очень усложняло путешествие. В какой-то момент Артем понял, что они начали плутать, и рукой показал Алисе место для остановки. Движение сильно затрудняло заболоченное место и мягкий грунт из-за большого количества родников.
— Тебе тоже кажется, что мы выбрали не ту колею и отклонились от маршрута? — спросила мужа Алиса.
— Да, надо, видимо, тормозить проезжающих и уточнять, — ответил Артем.
Пока Алиса доставала карту, Артем остановил грузовичок и спросил, куда ведет эта дорога. На русский вопрос водитель-монгол посмотрел на карту, достал кумыс, угостил им и, помахав рукой, уехал.
— Да, народ у них приветливый и дружелюбный, — заметила Алиса. — Ну что, куда поедем?
— Да кабы я знал, — нервно ответил Артем.
Он был очень эмоциональным молодым человеком с взрывным характером, в любой неприятной ситуации начинал заметно нервничать и психовать. Алиса была его полной противоположностью, она адекватнее реагировала на происходящее и старалась сохранять спокойствие.
— Поехали где понакатанее, и вообще, предлагаю сегодня остановиться на озере Хар-Нуур, — продолжая изучать карту, подбадривающим голосом предложила Алиса.
— Давай, только сначала надо найти дорогу, — пробурчал Артем.
Наконец ребята доехали до асфальта, еще раз остановившись проверить по карте, в правильном ли направлении они едут. В Нумреге они нашли кафе местной кухни с позами и буузами, вкусно поели, заехали в магазинчик прикупить продуктов в дорогу, заправились топливом и ушли с федеральной трассы через горки и перевалы на озеро Хар-Нуур.
Это было второе по площади пресноводное озеро Монголии, находящееся на территории заповедника «Котловина больших озер». В заповеднике, кроме них, были тысячи небольших «блюдец», расположенных высоко в горах. Окружающая природа отличалась от основной части котловины: она была более пустынна, с малочисленной растительностью. Вблизи проживали только несколько кочевых семей в юртах.
Неиспорченная человеком планета! Окружающий мир, сохраненный в своем первозданном виде, гармоничное существование человека и природы. Юрты не портили, а лишь дополняли пейзаж. Ощущалась свобода, пространство, умиротворение. Всеобъемлющее чувство счастья от того, что ты здесь и сейчас!
Поскольку место стоянки в березняке неподалеку от съезда на косу было занято соотечественниками из Красноярска, байкеры рискнули и поехали вдоль воды на отмель, благо повезло, что песок там оказался твердым. Лагерь разбили прямо на пляже, между барханом и водой.
— Виды, конечно, потрясающие! — с восторгом произнесла Алиса. — Я еще никогда не видела столько песка сразу!
— Ты еще в Африке не была, — съехидничал Артем.
За весь вечер ребят никто не побеспокоил, лишь на час приезжала большая компания на трех джипах: местные жители с детьми, покатались по барханам и уехали.
После десяти часов вечера в Монголии начинается закат. Каждая минута захода солнца отражается какими-то безумными отблесками, но это всего лишь начало закатного буйства. На горизонте начинают светиться дождевые потоки, и длится это час, а то и дольше, что сводит с ума неискушенного зрителя. Вот и в этот раз облака на небе загорелись огнем.
Рассветы в Монголии наступают рано. Уже в шесть часов утра солнце стоит высоко над горизонтом. В этот день Алисе и Артему предстояло проехать чуть больше семисот километров до города Эрдэнет. Дорога на всем протяжении была довольно неплохая, к тому же одна из самых красивых в этой стране. Временами Алиса забывала, что она в Монголии: ей казалось, что это альпийские луга или Новая Зеландия.
Артем и Алиса совершали короткие остановки на отдых и заправку мотоциклов, и весь день им встречались местные жители и иностранные туристы. Они пообщались со старым американцем, путешествовавшим со своей тайской женой, поговорили с супружеской парой из Норвегии, передвигавшейся по Монголии на автомобиле. Еще одной встречей по дороге стала встреча с парнями из Индии: оба были худощавого телосложения, с очень темной кожей и большими рюкзаками на плечах. Суреш и Рахул очень хорошо разговаривали по-английски.
— Приятно встретить русских путешественников, — улыбаясь, сказал Суреш. — Наша конечная точка как раз в России, где-нибудь в Сибири. С точным местом мы еще не определились. Сейчас идем до Улан-Батора, потом в сторону границы с Россией, пост «Хандагайты», Республика Тыва.
— Я просто поражена, ребята! Это же сколько вы прошли километров пешком? — восклицала Алиса. — Кстати, мы сами из Сибири.
— Мы прошли уже более пяти тысяч километров, — ответил Рахул. —А всего в пути мы тринадцать месяцев и пять дней. В день проходим по десять-двенадцать часов, ночуем в спальниках. Знаем, что в России климат суровее, поэтому собираемся приобрести палатку, хотя лишний груз нести, конечно, не хочется. Большая часть пути пройдена, можно сказать, мы уже заканчиваем свое путешествие.
— Ничего себе заканчиваете, — ухмыльнулся Артем. — У вас впереди, наверное, более двух тысяч километров. Россия вообще бескрайняя страна. Сколько пар обуви вы уже сносили?

