Беглянка не хочет замуж. А придётся...
Беглянка не хочет замуж. А придётся...

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Приходить неподготовленной было не очень разумно, но я так спешила, что подумала об этом только сейчас.

— Я понял вас, — ровно отозвался канцлер. Вытащил из-за пояса кинжал и без колебаний полоснул лезвием по своей ладони. На стол закапала тягучая яркая кровь. — Приступайте, — велел бесстрастно.

“Да он настоящий псих!” — воскликнула мысленно.

Судорожно сглотнув, призвала силу. С пальцев сорвалось золотое свечение…

Я даже засомневалась, получится ли, но рана мгновенно затянулась. Не осталось и следа…

— Превосходно, — заключил этот ненормальный. — Думаю, теперь мы можем перейти к обсуждению условий договора.

Я была не против, хотя, признаться, мучила жуткая слабость и недомогание. Сказывались бессонные ночи и пережитый стресс. Удивительно, что я всё ещё держалась, а не упала лицом в стол.

Вот бы канцлер удивился…

— У меня не так много условий, — произнесла, подавляя отчаянный зевок. Мой будущий фиктивный муж заинтересованно приподнял бровь. — Настоящая свадьба. Скромная, но громкая. Чтобы вся знать обязательно узнала о нашем браке. Это позволит мне не только щёлкнуть по носу мою семью, но и гарантирует безопасность. Вряд ли мачеха рискнёт что-то предпринять против канцлера империи. Второе — проживание. Я хочу совместное проживание, начиная с данного момента.

… губы почти супруга задрожали, расползаясь в улыбке.

— Сильное заявление. Может, и спать в моей кровати желаете? — поинтересовался иронично. В дымчатых глазах заплясали озорные искорки.

— Это лишнее, — отозвалась невозмутимо. — Раздельных комнат будет вполне достаточно.

Канцлер демонстративно похлопал в ладони.

— Надо же, я восхищён. Леди что-то слышала о совести. Удивительно, что вы просто не выгнали меня из моего же дома.

— Не в моём положении переживать о “совести”, — произнесла ровно. — Меня продали графу Нортону, а за неповиновение заперли в чулане на пять дней без еды и воды. Я бежала из дома, украв отцовского любимого коня. Понимаете, в каком я отчаянии?

— На жалость давите? — флегматично поинтересовался он, лениво подпирая голову пальцами. — Должен предупредить, я не очень сочувствующий человек. Как говорит Его Величество, меня вскармливали цинизмом вместо грудного молока…

— Да плевать мне на вашу жалость и сочувствие, — парировала равнодушно. — Всего лишь констатирую факт. Так что не пытайтесь призвать меня к “совести”. Считаю, мои требования соразмерны услуге, которую я окажу императорской чете.

— Ого, — внезапно протянул этот непредсказуемый мужчина. — Не думал, что однажды кто-то переплюнет меня в наглости. Нахальства вам не занимать, юная леди.

— Считаю вопрос с раздельными комнатами решённым, — подытожила бесстрастно, не ведясь на провокацию. — Я не доставлю вам проблем. Сейчас вам может казаться, что это не так, но я в должной мере обучена этикету, имею управленческие навыки, самостоятельно изучала законодательное право.

Канцлер снисходительно усмехнулся.

— Так говорите, словно по-настоящему претендуете на место моей супруги.

— Не говорите ерунды, — отбила холодно. — Я добьюсь всего самостоятельно. Без помощи “мужа”. Наш брак будет фиктивным, сроком на полгода, как и говорила. Я заранее подпишу заявление на расторжение, чтобы у вас не было сомнений. Когда подойдёт срок, вам останется лишь поставить свою подпись.

— Как самоуверенно… — лениво протянул он, бесстрастно глядя на меня. — Пока не вижу никакой выгоды для себя. — Я нервно сглотнула, ощутив, как в груди подскочило сердце. Какая ещё выгода? Разве моей помощи императрице недостаточно? — Я ведь могу прямо сейчас отвести вас во дворец и сдать императору. Хотите сказать, что не подчинитесь его воле?

Взволнованно облизала губы, впиваясь ногтями в подлокотники кресла. Появилось ощущение, словно я угодила в логово тигра.

Мне ведь даже предложить больше нечего…

— Я… Я слышала, что сейчас вы совмещаете обязанности канцлера и секретаря, потому что Его Величеству никто не подходит. Можете скинуть эту ношу на меня. Я справлюсь, — произнесла уверенно. — Могу управлять поместьем. В принципе, вы можете нагрузить меня любой работой, я точно буду полезной.

— Какое смелое заявление, — отстранённо произнёс он, но всё же кивнул. — Хорошо. Я принимаю ваши условия, мисс Уолиш. А теперь скажите… — вымолвил проникновенно, заставив меня напрячься. — Где конь?

Изумлённо моргнула, не ожидая подобного вопроса.

— Э-э… на постоялом дворе. Я достаточно заплатила, чтобы присмотрели и ухаживали за ним. Но почему вы…

— Неужели не понимаете? — саркастично перебил нахал, будто потешаясь надо мной. “Да что я должна понимать, ответь уже!” . Неудивительно, что этот неадекватный садист ещё не женился. Ни одна нормальная девушка просто не выйдет за него! — Ваш отец наверняка разыскивает вас: чтобы выиграть нам немного времени, ведь на подготовку даже к скромной свадьбе нужно не меньше двух недель, предлагаю сбить его со следа. Я попрошу лорда Мора безопасно и быстро доставить вашего коня в отдалённую провинцию: пустим слух, что вас видели там.

Лорд Мор, он же глава магической башни, был способен перенести куда угодно по щелчку пальцев не только коня, но и одно маленькое королевство. Сомневаться в его способностях не приходилось.

— Звучит убедительно. Давайте так и поступим, — вынужденно согласилась я.

— Вообще удивительно, что вас до сих пор не нашли, — задумчиво протянул канцлер. — Уверены, что вы так уж нужны своей семье? — поинтересовался язвительно.

— Естественно, — отозвалась тем же тоном. — Я ведь прихватила с собой не только коня, но и деньги, полученные от графа, а ещё родовую печать, — произнесла гордо, дёрнув бровями.

Канцлер ошеломлённо моргнул и приглушённо рассмеялся, запрокинув голову.

— Признаться, вы умеете удивлять, леди, — вымолвил, отсмеявшись. — Вы опаснее и непредсказуемее, чем я полагал. Возможно, наш временный брак будет куда занимательнее… — протянул загадочно, явно наслаждаясь ситуацией.

“Он точно ненормальный…” — подумала, ощутив пробежавший по спине холодок.

Я, должно быть, окончательно спятила, раз решила связаться с таким человеком.

— Надеюсь, вы не против, если договор подготовлю я? — поинтересовался невозмутимо, вернув себе прежний, слегка надменный вид.

— Поступайте, как считаете нужным. Я всё равно прочту каждый пункт, прежде чем подписывать, — отозвалась бесстрастно.

— Это правильно. Никому нельзя доверять, — притворно улыбнулся он и плавно поднялся на ноги. — Идёмте. Покажу вашу комнату и прикажу слугам наполнить ванну. Время позднее, но… есть хотите?

— Не думала, что вы предложите, но отказываться не стану, — произнесла ровно. Меня подобным не смутить.

— А вы, как я посмотрю, трепетать и краснеть не собираетесь, да? — поддел он иронично, хитро покосившись на меня.

— Может быть, как-нибудь в другой раз, — произнесла, подавив тяжкий вздох.

“Неужели справилась? Неужели могу на время перевести дыхание?”

В носу предательски защипало, но плакать я не собиралась. Это только начало моего пути…

Глава 2

***

Отдав распоряжение главной горничной насчёт внезапной гостьи, Адриан заперся в кабинете. Рухнул в кресло, утомлённо расстегнул ворот сюртука и вытащил из ящика артефакт связи.

Вероятность того, что маг обругает его отменными словечками, была настолько высока, что даже мурашки по рукам пробежали. Внутренности заранее сжались в инстинктивном страхе (ведь можно было и молнией по голове получить), но дело срочное.

Адриан решил действовать на опережение…

— Я нашёл целительницу с божественными силами, — выпалил на одном дыхании, как только сфера вспыхнула голубым светом.

— … — многозначительная пауза была красноречивее любых слов. Похоже, маг раздумывал, сыпать ли ему проклятиями за ночную побудку, или всё же смилостивиться. — И зачем ты сообщаешь об этом мне? Шёл бы утром прямиком к Ридиану.

Адриан хмыкнул.

— Потому что для великого главы магической башни есть поручение. Если хочешь завтра спокойно проводить время со своими спиногрызами, лучше сделать всё ночью.

— Мне уже не нравится это, — мрачно отозвался маг. Всё-таки у него поразительная интуиция. — Говори, что нужно. Это ведь как-то связано с целительницей, которую ты нашёл?

… губы Адриана растянулись в усмешке.

— Укради коня.

— … — вновь повисла выразительная пауза. — Хотелось бы чуть больше конкретики, — на удивление спокойно отреагировал маг.

Даже немного жаль, ведь так хотелось вывести его из себя.

— Я дам адрес постоялого двора, нужно украсть вороного коня по кличке Раун и переместить его в западную отдалённую провинцию. Пусть кто-нибудь из гильдии брата пустит слух, что старшую дочь виконта Уолиша видели там, — терпеливо пояснил Адриан, ощущая внезапно накатившую усталость.

Всё-таки разговор с фиктивной невестой, почти женой, был непростым. Сложно иметь дело с эмоционально сильным человеком, к тому же наглым и немного бесстрашным. В общем, во всех смыслах отчаянным.

— Объяснять, для чего всё это нужно, не собираешься? — недовольно поинтересовался маг.

— Всё ради спасения прекрасной девы, попавшей в беду, — поэтично протянул Адриан, забавляясь. — Но если этого объяснения недостаточно: ради моей будущей фиктивной жены. Это цена сделки за использование её божественных сил.

— А… — глубокомысленно протянул маг. — Ты женишься?

Адриан нахмурился.

— Почему в твоём голосе слышится недоумение? Думаешь, я не способен? Что за пренебрежительное отношение?

— Да как-то не верится, — усмехнулся маг. — Уверен, что брак фиктивный? Может, эта девушка имеет скрытые мотивы? Старшая дочь виконта Уолиша, говоришь? Проверить её?

— Не нужно, — флегматично отмахнулся Адриан. — Это же я, мы подпишем договор. Никаких рисков. Просто леди попала в трудную жизненную ситуацию. Кстати, подозреваю, что способности Виктории Карэд перешли ей. Девушка слышала божественное откровение. Сказала, императрица должна произвести на свет “героя”…

— Это бесстыжее Созвездие снова взялось за своё… — внезапно разозлившись, процедил маг. — В прошлом так называемая Богиня уже вмешивалась в судьбу мира. Боюсь, у моего будущего племянника будет незавидная судьба.

— Но у него будут любящие родители и не менее любящие родственники, — улыбнулся Адриан. — Сейчас главное помочь Её Величеству. Я рад, что Созвездие вмешалось и послало нам спасительницу.

— Тоже верно, — нехотя согласился упрямый маг. — Хорошо, я выполню твою просьбу.

— И ещё… свяжись с Ридианом. Сообщи, чтобы завтра вместе с императрицей прибыл ко мне в особняк инкогнито. Пока не состоялась официальная свадебная церемония, не стоит тащить мисс Уолиш во дворец. Всё-таки она сбежала из дома, натворив немалых дел. Не стоит поднимать шум, — произнёс иронично, ощущая в груди нарастающее предвкушение.

“Чем же ещё удивит меня эта невероятная особа?”

— Понял. Тогда отключаюсь, — маг оборвал связь, сфера погасла.

… Адриан со вздохом потянулся.

Взял бумагу и начал составлять договор с присущей ему педантичностью. Когда закончил, позвал главу рыцарей и велел приставить к гостье охрану. Связался с братом и запросил информацию о графе Нортоне. Просто на всякий случай…

— Мадам Эрбану, — позвал главную горничную, покончив с делами. — Мисс Шайна Уолиш скоро станет моей женой, — произнёс невозмутимо, наблюдая за удивительными метаморфозами на лице этой немало повидавшей в жизни женщины. — Вы не ослышались, — усмехнулся снисходительно. — Девушка умна и талантлива, под стать мне, — добавил иронично. — Позаботьтесь о ней, пожалуйста, и сделайте её пребывание в особняке комфортным. Также обсудите с дворецким свадебные приготовления: у нас не так много времени, всё нужно сделать в кратчайшие сроки. Свадебное платье приобретём в салоне, с которым сотрудничает леди Ария Мор — супруга главы магической башни. Всё понятно?

— Да, милорд, — с почтением отозвалась горничная, исполнив книксен. Всё-таки она старой закалки, даже таким не проймёшь…

— Хотела обратить ваше внимание на то, что леди сильно истощена. На теле есть следы побоев. Может, пригласить целителя или священника?

“Чтобы тот узнал о её божественных силах?”

— Не нужно, — нахмурился Адриан. — Сомневаюсь, что она серьёзно больна. Просто у леди были некоторые… разногласия с родными, — вымолвил уклончиво. — Пусть отдыхает и хорошо питается. Приглядывайте за ней.

— Не беспокойтесь, милорд, — заверила женщина и чинно удалилась.

Адриан озадаченно потёр переносицу.

“Над ней ещё и издевались? Как можно так поступать с собственным ребёнком?”

— Эти люди не заслуживают зваться аристократами… — процедил, сжимая в кулаке ручку.

“Похоже, в ближайшее время у меня появится ещё больше работы…” — подумал, поднимаясь из-за стола.

Теперь следовало немного поспать, день обещал быть “жарким”...

***

Слуги в поместье канцлера оказались настолько заботливы и внимательны, что к глазам невольно подступали слёзы. Здесь со мной обращались как с настоящей госпожой. Никто не смотрел с пренебрежением, а все желания угадывались с полувзгляда.

Уютная гостевая комната, мягкая свежая постель, тёплое молоко со сдобой перед сном. И это после сытного вкусного ужина, хотя мне было немного совестно за то, что поварам пришлось трудиться посреди ночи. Но никто даже косого взгляда в мою сторону не обронил.

Служанка, присланная главной горничной, нанесла мазь на мои синяки и ссадины, высушила и расчесала мои волосы, помассировала плечи. И хотя в особняке не было хозяйки, откуда-то взялись средства по уходу за лицом и руками. Новое бельё и сорочка.

Если они не волшебницы, то кто же?

— Отдыхайте, мисс Уолиш, — учтиво произнесла горничная, гася ночник.

— Спасибо, мадам, — улыбнулась я, натягивая одеяло до подбородка.

Ощущение, словно я попала в какую-то нереальную сказку. Не стоит привыкать, конечно, но в качестве благодарности я приложу все силы, чтобы помочь императорской чете. Возьму на себя любую бумажную работу, чтобы разгрузить канцлера…

С этими мыслями я заснула, но вместо спокойного сна мучилась кошмарами. Снова оказалась запертой в чулане, снова терпела побои, слышала насмешки Цессии.

“Потерпи, сестрица. Когда я удачно выйду замуж, обязательно отплачу тебе…” — медовым голосом шептала мерзавка в моём сне, теребя локон светлых волос.

Цессия была красавицей, блистала на дебюте и получила немало предложений о браке, но метила куда выше. Её бы устроил только кто-то вроде сына маркиза или, например, великий канцлер империи…

Забавно будет увидеть её лицо, когда она узнает, что я выхожу замуж за мужчину её мечтаний. Пусть фиктивно, но никто ведь об этом не узнает.

— Госпожа, уже утро, — просочился в разум голос главной горничной. — Господин велел помочь вам собраться к завтраку и подготовиться ко встрече с важными “гостями”. Они прибудут к полудню.

“Под “важными гостями” она подразумевает императорскую чету?” — подумала озадаченно, растирая лицо ладонями. — “Ну, больше являться некому…”

Логично предположить, что мой фиктивный почти муж не стал откладывать вопрос в долгий ящик и уже сообщил императору обо мне, а везти меня во дворец пока рискованно.

Хорошо, что он сознательный и ответственный. Можно сказать, мне повезло…

— Из “Жемчужины” через час приедут сотрудники с готовыми нарядами, подберете гардероб. Все расходы на себя взял господин, поэтому не беспокойтесь, — произнесла горничная, доставая из шкафа платье. — Пока примерьте это. Я позову Эли с Ольгой, они помогут вам.

— Благодарю, — отозвалась, потягиваясь…

Заботливые служанки в одно мгновение превратили меня из сонной замарашки с гнездом на голове в прекрасную юную леди. Платье чуть давило в груди, но дышать и двигаться можно было.

— У вас такие красивые вьющиеся волосы, — с улыбкой произнесла Эли, похожая на забавную куколку с веснушчатым лицом и вздёрнутым носом.

— И кожа чистая, гладкая, совсем не нужна косметика, — добавила Ольга, ловко орудуя щёточкой для ресниц.

В особняке нет женщин, но девочки на удивление ловко со всем справлялись. Похоже, канцлер набирает исключительно талантливых людей. Мастеров на все руки.

— Вы хорошо постарались, — улыбнулась, разглядывая себя в отражении зеркала.

Лицо лучилось здоровьем, в глазах сверкала энергия, губы блестели от прозрачного вишнёвого бальзама. Вокруг витал приятный аромат лепестков роз.

Даже во время своего дебюта я не чувствовала себя так уверенно, как сейчас.

… главная горничная проводила меня в столовую.

Мой будущий супруг_на_время сидел во главе длинного стола. Поднялся навстречу, поцеловал ладонь и отодвинул для меня стул.

— Как прошла ночь? Хорошо отдохнули?

— Да, — солгала, не желая вдаваться в подробности. Мы не в тех отношениях, чтобы делить все тяготы и невзгоды. Я благодарна уже за то, что ко мне проявляют такое внимание и уважение. Здесь я не чувствую себя пустым местом. — А вы, судя по всему, уснули на рассвете?

Адриан ухмыльнулся, беря в руки приборы.

— Понимаете, моя “супруга” весьма озадачила меня, пришлось разобраться с некоторыми делами, чтобы она была спокойна и не чувствовала себя обманутой, — произнёс иронично.

“Говорить исключительно в саркастичной манере — это его стезя? Умрёт, если не съязвит пять раз за день? ”

— Что ж, вам пришлось туго. Могу только посочувствовать, — отозвалась равнодушно, беря стакан с ягодным морсом. — Но если чем-то могу помочь, обращайтесь. Если я чего-то не знаю, то быстро это освою, а если не пойму, сама разберусь.

— Для начала, — лениво протянул он, разрезая глазунью, — как планируете разобраться с графом Нортоном? У вас уже есть какие-то мысли?

Я замешкалась и потянулась за свежей клубникой, пытаясь скрыть волнение.

— Признаться, так далеко я не загадывала. Сначала хотела отплатить сполна своей семье.

— Поэтому и украли родовую печать? — бесстрастно поинтересовался он, украдкой наблюдая за мной.

— Это только часть замысла, — усмехнулась, откусывая сочную ягоду. — Когда виконт явится за ней, я планирую разорить его до основания, унизить и втоптать в грязь. Поэтому печать была необходима. Без неё он ничего не сможет сделать.

— Тогда… позвольте мне заняться графом Нортоном, — произнёс спокойно этот невозмутимый мужчина. — Считайте это моим свадебным подарком.

— Спасибо, — вымолвила тихо, глядя в свою тарелку. — Не только за это…

— Не стоит благодарить, — внезапно усмехнулся он. — Я намерен эксплуатировать мисс Уолиш весь срок нашего договора. Кстати, я уже составил его. Давайте после трапезы подпишем.

Внутренне содрогнулась, гадая, в какую же западню я угодила.

— Чувство, что я заключила сделку с дьяволом… — пробормотала едва слышно, но у канцлера поразительно чувствительный слух.

— Не поверите, но у меня такое же чувство, — отозвался, хохотнув. — Давно я не трудился ради кого-то всю ночь напролёт. Будто вернулся во времена своей юности.

Хотела бы я снова поблагодарить, но боюсь, одних лишь слов недостаточно. Пусть этот человек язвит сколько душе угодно, я всё выдержу и не упущу шанс, который он мне предоставил…

***

К десяти часам прибыли сотрудники одного из самых известных в столице салонов. Канцлер велел дворецкому проводить их в гостиную, а сам отправился вместе со мной.

— И зачем вам это? Неужели боитесь, что я возьму слишком много вещей? — поддела иронично, скорее по привычке.

Просто этот мужчина своим надменным лицом буквально упрашивал меня язвить по любому поводу. Смотришь на него, и так и тянет отпустить парочку саркастических шуток.

— Скорее опасаюсь, что выберете то, что не соответствует моему утончённому вкусу. Вы ещё не забыли, мисс Уолиш, что скоро станете моей женой?

— Сложно забыть, когда вы всё время напоминаете, — проворчала, отчего-то смутившись.

— Тогда с этого момента вы во всём должны соответствовать фамилии Рэнно, — высокопарно заявил он, заставив меня внутренне передёрнуться.

“Жуткий тип…”

— Леди, — почтительно приветствовали сотрудницы салона. Похожие между собой и в одинаковых брючных костюмах, которые благодаря влиянию жены главы магической башни пользовались особой популярностью в столице. — Мы привезли с собой разные варианты повседневных и деловых нарядов, включая обувь и аксессуары. Бельё и ночные рубашки можете выбрать из каталога, мы их доставим с посыльным позже.

— Давайте приступим к примерке, — бесстрастно произнёс канцлер, садясь на софу. Слуги подали кофе, а меня проводили за ширму.

… я и не думала, что смена одежды может быть такой лёгкой.

Дома мне особо никто не помогал, потому что даже служанки в открытую пренебрегали старшей дочерью виконта. Не всегда, конечно, но почему-то я была уверена, что причина такого отношения кроется во мне. Что мне чего-то не хватает.

Неужели мне с детства внушали чувство неполноценности?

Сотрудницы салона напоминали фей и творили настоящее волшебство. Более того, одежда, привезённая ими, не шла ни в какое сравнение с той, что я носила дома. Более удобная и комфортная, без множества крючков и завязок. Такую легко и самой надевать.

Я сменила больше десятка нарядов, прежде чем канцлер был удовлетворён.

— Остальное на ваше усмотрение, — бросил лениво, поднимаясь с софы. — Мадам Эрбану, рассчитываю на вас.

— Да, господин, — поклонилась главная горничная и повернулась ко мне. — Леди, позвольте мне помочь вам подготовиться.

— Сначала определимся с бельём, — улыбнулась, беря каталог.

Жена главы магической башни ввела не только новую моду, но и новые слова и понятия. С ними качество жизни в Иштаре заметно улучшилось. Появилось множество вещей, о которых люди раньше не знали…

Записав заказ и оставив выбранные нами вещи, сотрудницы “Жемчужины” покинули особняк, а главная горничная помогла мне собраться к приёму важных “гостей”.

— Вы прекрасны, леди, — добродушно улыбнулась она, отходя от зеркала.

Я склонила голову набок.

Элегантный светло-бежевый костюм обтягивал фигуру, подчёркивая её достоинства, но придавал образу деловой вид. Штанины брюк были достаточно широкими и свободными из струящейся ткани, отчего складывалось впечатление, будто это юбка. Тонкая рубашка, приталенная укороченная жилетка с золотыми пуговками…

— Мне нравится. Спасибо вам, мадам, — произнесла, выдыхая.

— Вам не нужно быть со мной столь учтивой: скоро вы станете хозяйкой этого дома, — поклонившись, отозвалась горничная. — Я провожу вас на мансарду. Это секретное место, в котором господин принимает важных гостей…

Мы поднялись на последний этаж, а затем ещё по одной небольшой лестнице, которая, по идее, должна была вести на крышу.

Мансарда оказалась стеклянной и с неё открывался чудесный вид на ухоженную внутреннюю территорию.

— Леди, — галантно поклонился канцлер и отодвинул для меня стул за накрытым столом. — Нервничаете?

— Немного, — не стала лукавить. Мне и правда было не по себе.

Всё так торжественно…

“Я будто во сне…”

Взяла стакан и сделала глоток. Во рту растекался освежающий вкус мяты и лимона.

— Не стоит, — беззаботно отозвался мой будущий муж, садясь напротив. — Его Величество милостив с теми, кто честен, вознаграждает по заслугам и судит только тех, кто этого заслуживает. Он не обнажает меч без причины, не стоит верить слухам.

— Меня волнует не это, — произнесла ровно, кажется, заставив канцлера удивиться.

— А что же?

Поставила стакан и промокнула губы салфеткой.

— Меня волнует, что я не смогу помочь, что моих навыков окажется недостаточно.

— Это невозможно, ведь вас направил сам Бог, — произнёс канцлер, и как ни странно, его спокойствие вселило в меня уверенность.

На страницу:
2 из 4