Врата в Эйридан. Последняя Хранительница
Врата в Эйридан. Последняя Хранительница

Полная версия

Врата в Эйридан. Последняя Хранительница

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Эксперт кивнул и двинулся по комнатам, фотографируя: разбитый сервиз, порванные шторы, перевернутую мебель, следы обуви на паркете. Первым делом он провёл визуальный осмотр, отмечая способ проникновения и общее состояние помещения, как того требует тактика осмотра квартирной кражи. Пинцетом поднимал осколки, волосы, нитки ткани, складывая их в пакет для улик. На ковре у входа в комнату Брэма он зафиксировал отпечатки подошв на прозрачной плёнке.

Оперативник в коридоре опрашивал соседей, сверяя время, параллельно по рации уточняя у дежурной части данные по отключённым камерам.

Следователь Андерсон тем временем задавал вопросы в гостиной:

— Когда вы ушли из квартиры? — он держал блокнот, время от времени поднимая глаза.

— Около двух часов дня, — ответил Брэм. — Мы с внучкой ездили на кладбище к её родителям.

— Вернулись во сколько?

— Почти в полночь, — вмешалась Мирэ. — Таксист может подтвердить.

Андерсон сделал пометки.

— Врагами обзаводились? Конфликты, долги, угрозы?

Брэм выдержал паузу, взгляд стал жёстче.

— Мы люди не бедные, — сухо сказал он. — Наследство, фамильные вещи Теоретически могли интересовать воров.

— Но ценное не пропало, — заметил Андерсон, оглядывая разгром. — Действовали так, будто искали что-то конкретное.

Капитан Ратц стоял чуть в стороне, контролируя ход осмотра, как это и положено руководителю оперативной работы на месте. Взгляд на секунду зацепился за кулон на шее Мирэ – чёрный кристалл с лёгким внутренним отблеском. Затем перевёлся на резной сундучок на столике. Зрачки едва заметно сузились, но лицо осталось равнодушным.

— Мисс Блеквуд, — обратился к Мирэ Андерсон, — вы не замечали за собой слежки? Подозрительных людей возле дома?

Мирэ на секунду задумалась, вспоминая грузовик, взгляд Дамиана, натянутую улыбку Сары.

— Нет — она чуть запнулась. — Кроме разве что того «несчастного случая» на переходе четыре дня назад. Но капитан Ратц сказал, что это случайность.

Андерсон бросил быстрый взгляд на капитана.

— ДТП оформлено, — спокойно подхватил Ратц, даже не моргнув. — Проверка проведена, нарушений не выявлено. Документы по линии дорожной полиции у нас есть.

Эксперт вернулся в гостиную:

— Следы проникновения только через дверь. Замок вскрыт аккуратно, без грубой силы. Отпечатки частично есть, но многие смазаны. Вещи перевёрнуты, но, по словам владельца, ценное на месте. Похоже, действительно искали определённый предмет.

Андерсон закрыл блокнот.

— Мы заберём материалы, отпечатки и записи. Камеры в подъезде, к сожалению, в этот день не работали – управляющая компания подтвердила. О результатах сообщим. Постарайтесь пока ничего на трогать, насколько это возможно.

— Благодарю, тихо сказал Брэм.

Капитан Ратц двинулся к выходу.

— Если вспомните хоть что-то необычное – звоните по этому номеру, — он протянул визитку. — В любое время.

Пока следователь разговаривал с оперативником в коридоре, Ратц задержался на секунду у дверного проёма гостиной, будто проверяя его. Телефон в его руке тихо щёлкнул – он незаметно сфотографировал Мирэ с кулоном и сундучком на столе. На долю секунды экран отразил их силуэты, а затем погас.

— Закончили, выходим, — ровно бросил он.

Дверь закрылась. Квартира вновь погрузилась в тишину, нарушаемую только тиканьем часов.

***

Дамиан сидел в своём кресле с бокалом виски в руке. Свет падал с боку, оставляя половину его лица в тени. Сара ходила по комнате из угла в угол, как зверь в клетке. Капитан Ратц стоял напротив стола, положив телефон экраном вверх.

— Ну? — голос Дамиана был вязким от сдерживаемой ярости. — Скажи что-нибудь, кроме «улик нет».

Ратц усмехнулся уголком губ.

— Улик нет. Свидетелей нет. Камеры «случайно» не работали. Официально – обычная попытка кражи. Ничего не пропало. Никаких ниточек.

Сара саркастично хмыкнула:

— Браво. Капитан полиции в деле.

— Но, — Ратц повернул телефон к Дамиану, — кое-что мы всё-таки нашли.

На экране – Мирэ на диване, побледневшая, но собранная, с чёрным кристаллом на шее. На столике рядом – знакомый резной сундучок. Вокруг кулона в кадре был лёгкий странный засвет, будто свет исходил изнутри.

— Вот оно, — тихо произнёс Дамиан.

Он медленно взял телефон, всматриваясь в изображение. Виски в бокале задрожал. Через секунду он швырнул бокал в стену. Стекло разлетелось осколками, янтарные капли стекали по чёрному мрамору.

— Сундучок у них. Кулон – на ней, — голос стал хриплым. — Она уже получила письмо.

Сара побелела.

— Значит она знает про Эйридан.

— И про меня, — зло добавил капитан. — Могла догадаться после грузовика.

Дамиан поднялся, в глазах вспыхнул холодный огонь.

— У нас два дня до полнолуния. Она не должна получить свою силу. Мы больше не имеем права на ошибки.

Он ткнул пальцем в экран, прямо в изображение кулона.

— Приведи её ко мне. Живой. Если придётся – разберёте дом по кирпичику. Но девчонку и кулон – сюда.

Сара и Ратц переглянулись. Между ними на секунду проскочила искра соперничества – кто из них справится лучше, но страх и зависимость от него оказались сильнее.

Дамиан посмотрел на Сару, и голос его стал мягче, почти интимным:

— Я доверяю тебе, Сара. Ты умеешь быть аккуратной. Не лезь под удар, понятно? Мне не нужны герои – мне нужна ты.

Её глаза вспыхнули слабой надеждой.

— Поняла, — выдохнула она уже увереннее.

— Понял, — коротко ответил капитан.

Сара снова почувствовала себя не пешкой, а выбранной. А Ратц – солдатом, которому придётся добывать для хозяина девчонку и кулон.

Глава 7. Холодный поезд

После ухода полиции прошло два часа. Разгром в гостиной так и остался нетронутым – осколки фарфора хрустели под ногами, перья от подушек оседали на мебели. Мирэ сидела на диване, не сводя глаз с сундучка. Чёрный кристалл на шее чуть теплел на коже.

Звонок в дверь заставил её вздрогнуть. Брэм. Опираясь на трость прошёл к двери. Ему не нужно было смотреть в глазок, чтобы узнать кто за дверью.

На пороге стояла Камилла – всё та же худощавая женщина в чёрном платье и платке с бахромой. Сундучок, который она передала на кладбище, теперь лежал раскрытым на столе. Её голубые глаза внимательно оглядели Мирэ.

— Внучка, — Брэм повернулся к Мирэ, голос стал торжественнее. — Это Камилла. Моя давняя подруга. Она из Эйридана.

Камилла вошла, мягко улыбнувшись. Её голос был тихим, но уверенным:

— Здравствуй, Мирэ. С днём рождения.

— Здравствуйте, спасибо. — сказала Мирэ, приглашая гостью сесть рядом.

— Я ушла из Эйридана задолго до вас. — продолжила она отвечая на вопросы в глазах Мирэ. — Я помогла твоим родителям и дедушке устроиться здесь после побега. Этот мир не такой уж чужой, когда знаешь, куда идти.

Мирэ смотрела на неё, пытаясь осознать. Женщина, передавшая сундучок на кладбище – не случайная знакомая дедушки. Она из её мира.

— Ты читала свиток? — Камилла кивнула на сундучок.

Мирэ достала старинный пергамент свёрнутый в свиток. Развернув его она увидела символы. Они были чужими – угловатые, переплетённые, будто живые.

— Не могу Это не язык. Это как код.

Брэм сел рядом, положив морщинистую руку на её плечо.

— Твои родители нашли подсказку перед последней поездкой. Они планировали поехать в деревню в горах. Там живёт Ламия – ведьма, хранительница древних текстов. Она единственная, кто может прочесть свиток. И разбудить твою силу.

Мирэ сжала кулон. Сердце заколотилось.

— Дедушка А если я уеду? Ты останешься один. После всего этого

Камилла покачала головой, её седые волосы блеснули в утреннем свете.

— Мы с Брэмом не останемся. У меня есть убежище за городом – старый дом, защищённый рунами. Никто не найдёт.

— Но как мы будем на связи? — голос Мирэ дрогнул.

Брэм улыбнулся, впервые за день тепло.

— После того, как Ламия раскроет твою силу, ты сможешь говорить со мной мысленно. Телепатия – дар хранителей врат Эйридана. Мы всегда будем рядом.

Камилла достала из сумочки сложенную карту – пожелтевшую, с выцветшими линиями и отметкой красными чернилами.

Поезд до горной станции. Оттуда пешком три часа. Ламия ждёт. Она знает, кто ты.

Мирэ взяла карту дрожащими пальцами. Камилла обняла её, как родная, а Брэм крепко сжал руку.

— Будь осторожна, моя хранительница, — шепнул он. — Не провожай нас и помни письмо.

Дверь квартиры закрылась. Тишина обрушилась, как волна. Тик-так, тик-так.

Мирэ выдохнула и начала метаться по разгромленной гостиной, бросая в рюкзак самое нужное: свиток, карту, немного денег, фонарик, воду, тёплую одежду. Кулон на шее стал теплее – будто чувствуя её тревогу. Она вздрогнула от телефонного звонка. На экране высветилось имя: «Алам». В её голове пронеслась мысль: «Он мне нужен».

Она ответила, голос был твёрже, чем она чувствовала:

— Алам Мне нужна помощь. Поедем вместе? К к моей тёте в горы. Поезд через час.

Пауза. Затем его голос – спокойный, но внимательный:

— Хорошо. Буду ждать тебя на вокзале через пол часа.

***

Летний день выдался необычно холодным – небо затянуло тяжёлыми серыми тучами, ветер с гор гнал по платформе клочья пыли и смятые билеты. В воздухе пахло мокрым железом и дешёвым кофе из ларьков. Вокзал гудел: над платформой хрипели динамики с объявлениями, их голос сливался с шарканьем сотен ног, где-то вдали стучали колёса поезда.

Мирэ стояла у края платформы, сжимая рюкзак. Холод пробивал до костей, несмотря на тонкий кардиган – она плотнее запахнула его, пряча кулон под тканью. Руны на свитке в кармане казались тяжелее обычного.

Алам появился из толпы – джинсы, тёмная куртка с капюшоном от ветра. В руках небольшой рюкзак, взгляд внимательный, но спокойный.

— Тётя, значит? — он усмехнулся уголком губ, оглядывая её бледное лицо. — Что в рюкзаке? Сокровища?

Мирэ невольно коснулась кулона под кардиганом.

— Всё может быть.

Поезд до горной станции стоял под свинцовым небом – старый, потертый, с облупившийся синей краской. В окнах вагона отражались тучи, платформа блестела от недавнего дождя. Они заняли места у окна. Поезд тронулся, город за окном сменился пригородами, затем лесами, пропитанными сыростью. Мирэ смотрела на свиток в руках, пытаясь угадать символы. Алам молчал рядом – надёжный, как стена.

***

Сара поднялась на нужный этаж бесшумно, как тень. Она нажала кнопку дверного звонка. Гробовая тишина. Ни шагов, ни шороха, ни тени движения за дверью. Она замерла прислушиваясь. Потом достала отмычку. Замок щёлкнул, как выстрел в ночи. Дверь поддалась.

Квартира пустовала. Разгром на месте – осколки фарфора, перья от подушек, перевернутая мебель – но хозяев нет. На столе в гостиной лежал пустой сундучок.

Сара выругалась сквозь зубы, достала телефон.

— Дамиан, — голос был напряжённым. — Старик с девчонкой исчезли. Квартира пуста. Сундучок открыт, но внутри ничего.

Пауза. Затем его голос – холодный, как лёд:

— Найди их. Сейчас же.

Она сжала телефон, оглядывая пустую квартиру. Охота началась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3