
Полная версия
Тайна Атлантиды
Предводителем бунта был Йонг. Чёртов предатель! Сегодня я допросил того в рубке.
– Что побудило тебя устроить восстание? – Допытывал я.
– Ван Дейк, вы просто идиот! – Вскричал помощник и попытался встать, но один из охранявших его матросов ударил того в живот и Йонг медленно опустился на место.
– Попрошу не выражаться. – Проговорил я. – За какой надобностью, ещё раз повторю, ты устроил бунт?
– Да потому что вы взяли неправильный курс! Нас уносит течением в Арктику. Мы все замёрзнем и погибнем.
– Отставить паникёрство! – Сурово изрёк я. – Если нас куда и заносит, то, несомненно, в сторону Антарктики.
– Это тоже вероятно… – Буркнул предатель.
– Более чем… – Подтвердил я. – Я ведь могу читать звёзды. А они прекрасно указывают путь.
– Да…
– Йонг, вы понимаете, что будет с вами?
– Да, сэр. – Промолвил он.
– Попытка организовать бунт на военном судне будет рассмотрена как государственная измена. Вы приговариваетесь к высшей мере наказания – виселице.
Помощник молча кивнул.
Закурив сигару, я выпустил дым и приказал подчиненным:
– Повесить его на рее. Завтра на рассвете. Перед смертью дайте ему хорошее вино и наш голландский сыр, лучший в мире. Пусть немного перекусит перед гибелью.
Матросы увели Йонга, и я остался в одиночестве.
Воды разыгрываются ещё сильнее. Как бы не началась вторая буря. Господи, храни нас!
16 августа 1768 года
Шторм усилился и мотал наш корабль из стороны в сторону три дня и три ночи.
Вчера буря достигла своего апогея. Огромные валы обрушивались на наше судно, готовые его вот-вот затопить. Я стоял за штурвалом, смотря на разыгравшуюся стихию. Молнии сверкали, переливаясь с грохотом грома.
Всё смешалось в яростную какофонию. Будто небеса гневались. Дождь лил так, словно над нами так же, как во времена Великого потопа, разверзлась гладь небесная.
Нос судна ударялся о гребни волн, мачты трещали, готовые сорваться в любой момент. Чтобы нас не унесло в бездну, я предусмотрительно за несколько дней до этого приказал убрать паруса.
Только стихия, ветер и Бог, что смотрит свысока на наш корабль. Он должен нам помочь. Это только в его силах – думал вчера вечером я, трясясь от холода. Меня пробрал озноб.
Ко мне подбежал матрос, тяжело дыша:
– Капитан?
– Да?
– Кубрик, в котором мы заключили восставших… Они сбежали оттуда.
– О, Господи! – Воскликнул я. – Зачем ты меня оставил?2
– Мы их не нашли, сэр.
– Как это понимать? – Ошеломленно выговорил я.
– Похоже, они спрятались на нижних палубах. К тому же, из хранилища пропало десять ружей и пистолетов.
– Ступай. – Произнёс я. – Разберёмся с ними, как только уляжется стихия.
– Есть, капитан. – Моряк удалился.
А я стоял и смотрел на разверзшуюся под нами бездну океанскую, и, хоть и с ужасом, но не без смелости, ещё крепче сжал пальцы в штурвал.
***
Сегодня я встал с утра пораньше и отдал распоряжения команде. Необходимо было, во что бы то ни стало, разыскать укрывшихся от нас повстанцев.
Но поиски оказались безуспешными. Матросы сами дали о себе знать в полдень, как только шторм, наконец, пошёл на спад, и небо стало проясняться.
Из нижней палубы, открыв люки, к нам вылетела целая толпа вооруженных человек.
Я как раз стоял на мостике, и, увидев это, проревел что было сил:
– Стрелять, давить предателей! Не дать им перебить нас!
Высунув из-за своего одеяния пистолет, я начинил дуло порохом и зарядил в него пулю. Взведя курок, я прицелился к бежавшему ко мне разъяренному человеку.
Прогремел выстрел, и предатель свалился на палубу. Под его телом разливалась лужа крови.
Около 20 восставших матросов отчаянно бились с верными мне тридцатью пятью солдатами.
Повсюду грохотало, и дым оружий заволакивал всё кругом. Сквозь него практически невозможно было что-либо разглядеть.
Ко мне из туманной завесы вылетел человек с ружьём наперевес. Он бросился ко мне, нажимая на крючок. Пуля просвистела рядом, не задев меня. Успев перезарядить пистолет, я выстрелил.
Повстанец рухнул в нескольких шагах от меня, и из груди того пошла кровь.
Около получаса продолжалось сражение. За это время я успел положить ещё одного человека, но приложив при этом только свою физическую силу и некоторую смекалку.
Мерзавец бросился ко мне, яростно рыча. То был высокого роста гигант, раза в полтора больше меня. Он кинулся ко мне, размахивая огромными кулаками.
Но я смог одолеть сильного противника хитростью. Увернувшись в сторону, я с удовольствием заметил, как здоровяк обрушивает всю силу своего удара на деревянную палубу, разламывая доски.
В момент заминки я ринулся к предателю, и, пока тот вынимал застрявшие руки из дерева, наотмашь ударил того по затылку.
Как Давид сразил Голиафа, я победил этого мерзавца. Правда, не камнем в лоб, а старым добрым кулаком – лучшим оружием, что придумал для нас Бог.
Вскоре, как я уже и писал, всё улеглось.
В живых осталось около двадцати преданных мне матросов. Все повстанцы были мертвы. Мы не стали церемониться с телами погибших и вышвырнули их за борт.
Здоровяка, когда тот придёт в себя, я повелел повесить на рее. Всё стало спокойно.
1 сентября 1768 года
Мы плыли две недели, и особо ничего такого за это время произойти не успело. Разве только один маленький инцидент, и тот случился сегодня.
Ко мне в рубку влетел старик – верный мне Ван дер Мер. Он с каким-то беспокойством начал истолковывать свои опасения:
– Капитан, боюсь, что мы плывем в сторону Антарктики.
– Знаю. По ней определимся. Пройдём вдоль неё до Америки.
– Но, сэр. Антарктика не изучена! Ещё никто до нас не подбирался так близко к ней!
– Знаю, Мер. – Отозвался я. – Так будет первооткрывателями.
– Говорят, на юге лежит материк изо льда. А я считаю, что то место, куда мы неумолимо движемся, есть не что иное, как край земли.
– Бросьте молоть чушь! – Вскричал я. – Всем умным людям давно известно, что наша планета имеет шарообразную форму. Вы что, забыли Коперника?
– В водах южных непонятно что… – Задумчиво изрёк старик. – Вы должны понимать… Быть может, там обитают страшные морские чудовища, или сам дьявол океанов – кракен.
В гневе я стукнул по столу:
– Хватит ереси! Быть может, из-за ваших россказней полмесяца назад и вспыхнул бунт.
– Вы сами прекрасно знаете, как я вам предан, капитан. – Учтиво заметил Ван дер Мер.
– Да… Но не смейте больше говорить о небылицах. Всё, свободны.
– Но сэр, я ещё не пове…
– Я сказал – свободны. – Сухо проговорил я, и старик, склонив немного голову, покинул рубку.
9 сентября 1768 года
Мы всё дальше уходим на юг. Море спокойно, шторма не было. Настроения среди матросов оставляют желать лучшего – команда подавлена, но хорошо то, что вроде как второго восстания не намечается.
Всё проходит гладко.
Интересно, что скрыто на юге? Лёд там или хорошо обитаемая суша? Скорее, первое, ведь с каждым днём становится всё холоднее.
23 сентября 1768 года
Заметно холоднее. Это чувствуется по дрожи у всего экипажа. Надеюсь, мы сможем добраться до этой Антарктики. По пути не встречается ни одного корабля – похоже, забрели в ту часть океана, где никто и не появляется.
Поведение Ван дер Мера продолжает оставаться странным. Старик всегда такой. То впадает в меланхолию, то проявляет признаки человека крайне взбудораженного.
Неизвестность давит на всех, в том числе и на меня. Некоторый трепет и скрытый в глубинах души ужас, кажется, вот-вот окатит меня.
2 октября 1768 года
В обед увидел в подзорную трубу далёкий берег. Ледяной. Решил не сообщать об этом матросам, но те сами узнали. На корабле началось волнение. Часть моряков принялась утверждать, что место, в которое мы направляемся, «обитель сатаны». Другие вздрагивали.
Один из моряков, похоже, наслушавшись бредней старика дер Мера, слёг с горячкой.
Ко мне с этим известием пришёл один из матросов, имевший что-то наподобие медицинского образования.
– Ну и что с ним в конечном итоге? – Поинтересовался я.
– У него галлюцинации. Говорит про какое «слишком белое место».
– Хм… Бывает. – Всё-таки, мы добрались туда, где ещё никто и никогда не бывал. Наша страна будет первой, которая колонизирует эти снежные берега.
– А вы думаете, в этих ледниках есть хоть что-то? – Спросил моряк.
– Не суть важна. – Ответил я. – Главное, что мы, наконец, узнали, что представляет собой это проклятое место.
– Знаете, на всю команду сейчас накатывает страх и ужас.
Разумеется, и я был не исключением. Меня пугало что-то такое необъяснимое, чего я сам разобрать никак не мог. Тем не менее, мне не подобало проявлять слабость. Я должен был показать другим свою стойкость, а потому будто невзначай проговорил, сам в глубине души содрогаясь от непонятного страшного предчувствия:
– Это всё домыслы. Вы все должны понимать, что если и есть какая-то потусторонняя сила здесь, то с нею справится Господь Бог наш.
– Да, конечно, капитан.
– Что-то ещё, матрос? – Я испытующе взглянул на моряка.
– Только одно… Тот больной… В общем он всё время кричит одну фразу…
– Какую же?
– Сэр ван Дейк, это может показаться крайне странным… Наверное, очередное выдуманное слово в порыве горяченного бреда… Ничего запоминающегося.
– Ты скажешь или нет? – Возмутился я.
– Да, капитан. Накануне ночью, когда я сидел у кровати больного, он резко будто очнулся от приступа, и, схватив меня за руку, в исступлении произнёс: «Текели-ли!». Причём не один раз.
– Хм… – Я почему-то вздрогнул от этой фразы, сам не понимая от чего.
Матрос, похоже, заметил это, но ничего не сказал и молча покинул рубку.
А я сел и глубоко задумался над этим словосочетанием, тщетно пытаясь вспомнить, где оно мне попадалась… Наверное, нигде. Просто само его звучание казалось странным.
Что же это такое – «Текели-ли»?
12 октября 1768 года
Мы почти достигли берега. Завтра на рассвете ступим на землю. В трюмах есть шубы. Верхнюю одежду надела вся команда.
Состояние у большинства людей подавленное. Особенно странно на фоне всех теперь выглядит Ван дер Мер – он стал каким-то взбудораженным. В полдень старик заявился ко мне:
– Капитан, у меня важная новость.
Подняв взор от бумаг, я со вздохом промолвил:
– Какая?
– Нам лучше не высаживается на эту сушу.
– С чего это? – Спросил я.
– Там обитают морские демоны, сэр. – Вполне уверенно заверил дер Мер.
Поразмыслив над тем, не сослать ли старика в кубрик, желательно под стражу, я всё же произнёс:
– Будь там хоть дьявол, мы высадимся на эту землю. Понятно?
Ван дер Мер приоткрыл рот и не издал ни звука, и, развернувшись, даже не попрощавшись, ушёл.
Необычайный человек этот старик. Уж не сошёл ли он с ума? – Всерьёз обеспокоился я.
13 октября 1768 года
Мы прибились к ледяному берегу. Я с половиной команды – одиннадцатью людьми – выдвинулся вперёд, поручив остальным членам экипажа следить за судном. Также я отдал распоряжение о том, что если мы не появимся в течение четырёх дней, то пусть оставшиеся матросы уплывают отсюда.
Первоочередной задачей было водрузить на заснеженные глыбы наш голландский флаг, что мы и сделали. После чего отправились вперёд.
Мы шли по льду около часа, и снегопад, что встретил нас на этом континенте, постепенно обернулся в метель. Ветер рассвирепел, а тучи сгустились.
Было принято решение укрыться в ближайшей пещере. Нашли подходящую скалу только через четверть часа в дороге. Высокая, она уводила куда-то в небо, и снег падал так плотно, что видимость была такой же плохой, как при сильном тумане.
В скале имелось ущелье, и мы зашли в него. С собой у нас была еда, дрова и прочие необходимые предметы для исследования подобной земли. Развели костёр и уселись в круг – хорошо, что в трюме было полно шуб из овечьей шерсти. Они очень тёплые. Часть шуб разрезали на куски и сделали из них своеобразные обутки3.
Ван дер Мер, который решил отправиться вместе с нами, хотя я того не особо хотел, начал тихим голосом говорить, и его речи внимали все, даже немного шокированный я:
– Говорят, что когда-то, давным-давно, жило здесь племя одно. Они любили веселиться и развлекаться, а поклонялись эти люди древним богам.
– Так! – Резко прервал я полоумного старика. – Бог только один.
– Воспринимайте это как небылицу, капитан. – Дружелюбно заверил меня один из матросов – тот самый, что имел врачебные познания.
– Хорошо. – Не без труда, но всё же согласился я.
Дер Мер продолжил:
– И вот возносили они хвалу богам много лет и давали им покровители их еду и блага всякие. Но времена шли, люди менялись и однажды стали забывать они богов своих.
Когда прошли столетия, окончательно забыли люди ледяных богов и перестали поклоняться им. Тогда собрались на совет Ледяные боги и решили проучить они народ свой.
И в один день стала покрываться земля льдом, и поднялись стены снежные. Тогда люди поняли, какую ошибку совершили, но было уже поздно.
Замёрз весь народ, что здесь жил, навеки, а главный из ледяных богов воздвиг толщу снежную на материк, и скрылись дома и люди под километровыми слоями льда, а вокруг континента поручил он, Ялодан, охранять страшному зверю покой мест этих.
И прозвали люди с других частей света чудовище это Кракеном – каждого, кто забрёл в южные воды, пожирал он, и в чреве его покоится сотни кораблей разных стран.
Невольно я встрепенулся. Старик умел нагонять атмосферы страха, но я не поддался ему, а лишь возразил на эту причудливую сказку:
– А чего ж тогда твой Кракен нас не забрал, а?
Дер Мер повернулся ко мне и замолчал.
За стенами ущелья свистел ветер, было темно и мрачно. Разумеется, ужас иногда таился где-то в закромах моего сознания, но я никогда не давал воли ему проявиться.
– Моряки, успокойтесь. – С усмешкой осмотрел я команду. – Вам опасаться нечего. – Скоро мы уже вернёмся к судну и отплывём с этой суши. Вскоре будем в Америке.
Матросы, испуганные рассказом старика, всё же улыбнулись мне. Жуткая атмосфера была почти сведена на «нет», и только свистевший у входа в пещеру ветер иногда напоминал нам о том, что мы на чужой земле, на которую ещё не ступал ни один человек.
15 октября 1768 года
Вчера мы весь день просидели в ожидании того, когда же закончится метель, но к утру сегодняшнего дня снегопад лишь усилился.
Приподнявшись, я указал выдвигаться в обратный путь. Немного опрометчиво было заходить на незнакомый материк, но дорога сюда у нас заняла всего около полутора часов, потому не представлялось ничем необыкновенным добраться обратно.
Мы двигались вперёд около трёх часов, но то ли из-за того, что свернули не туда, а может, из-за метели, судна так и не увидели.
Ван дер Мер опять чуть не начал рассказывать свои истории, но я уверенным голосом объявил, что скоро выйдем к кораблю.
Так и произошло. Похоже, мы петляли кругами, но ближе к ночи всё же выбрались на берег, и, пройдя вдоль него, наткнулись на судно.
Каково же было наше удивление, когда, забравшись на борт, мы не обнаружили ни одного из моряков! Ведь я приказал им остаться здесь – думал я, ничего не понимая.
Матрос-медик обратился ко мне:
– Капитан, куда они могли пропасть?
– Не знаю. Обыщите все палубы и трюм. Нужно выяснить, что произошло.
– Слушаюсь, сэр. – Проговорил моряк и скрылся.
Пройдя в кабинет, я достал из шкафа бутылку женевера4, и, налив в кружку, отпил. Смахнув со лба капли холодного пота, я стал рассматривать различные карты, что помогли бы мне получше сориентироваться в том, где конкретно мы оказались.
Вскоре ко мне в рубку зашёл матрос, которому я поручил обыскать трюмы.
– Капитан?
– Слушаю.
– Сэр, больного тоже нет на месте.
– Как? – Изумился я. – Быть не может.
– В том-то и дело, ван Дейк, что его нет. На кровати только непонятные белые перья.
– Откуда тут взяться белым перьям? – Спросил я.
– Понятия не имею, сэр. – Отозвался моряк.
Поднявшись со стола, я подошёл к матросу:
– Что-нибудь ещё?
– Да, капитан… Мы решили обыскать к тому же и берег поблизости.
– И что?
– Недалеко от судна, шагах в тридцати от него, лежит засыпанный снегом сундук…
– Откуда? – Я уже переставал понимать, что происходит.
– Не имею никакого понятия. Нам притащить его, сэр?
– Если хотите…
Моряк взглянул на меня с немым недоумением.
– Да, принесите. – Подтвердил я.
Через несколько минут в рубку внесли деревянный ящик, не особо большого размера. Он был закрыт на замок, и ключа к нему не было. Матросы взломали его, и с трепетом я узрел лежащую внутри карту.
Взяв её в руки и развернув, я издал удивлённый восклик. На бумаге была изображена Атлантида.
– Что там, капитан? – Поинтересовался сообщивший мне о находке сундука моряк, и я молча протянул тому карту.
Схема перешла из рук в руки, пока, наконец, все матросы не рассмотрели её.
Пообсуждав то, что это могло быть, мы также нашли в сундуке несколько странных бумаг на непонятном языке и трезубец зелёно-голубого цвета.
Когда все, сильно шокированные данной находкой, наконец, вышли из помещения, в нём остались только я и матрос.
– Нам надо отходить от этого берега. – Произнёс я.
– А как же пропавшие без вести члены команды, сэр? – Спросил моряк.
– Сам как думаешь? По-моему, их уже не вернуть. Как это место связано с Атлантидой, я не знаю. Та, судя по этой карте, расположена там же, где и предполагают некоторые странно мыслящие люди.
– А белые перья?
– Не знаю… – Сказал я. – Всё это крайне необычайно и загадочно. Мне не претит возможность попасть в руки тому, кто всё это устроил. Сундук, перья, пропажа половины матросов – всего этого достаточно для того, чтобы поскорее уплывать отсюда. Среди оставшейся команды, наверное, уже зреет паника, а этот Ван дер Мер только подливает масла в огонь. Передай моё повеление – мы плывём к Америке.
– Есть, сэр. – Проговорил моряк.
Мы серьёзно посмотрели друг на друга.
– Молись Богу, чтобы мы выбрались отсюда. – Посоветовал я.
– Капитан, вы в порядке? – Обеспокоенно полюбопытствовал матрос.
– Вполне, ступай уже.
– Выполняю. – Моряк развернулся и покинул рубку.
Оставшись в одиночестве, выпил ещё немного женевера и, убедившись в том, что корабль тронулся с места, уходя подальше от проклятой суши, я с тревожными мыслями улёгся на кровать.
16 октября 1768 года
Первую половину дня плыли спокойно. Ледяной берег позади нас стал удаляться. Только вот внезапно, будто специально, к обеду стали собираться тучи, а вскоре разбушевался шторм такой силы, какой я не мог припомнить на своей памяти ни разу в жизни.
Океан бурлил как кипящий котёл, огромные волны готовы были вот-вот разломать судно на куски и сбросить в бездну.
Крепко держа штурвал, я смотрел на разбушевавшуюся стихию, и думал только о том, как избежать гибели в этом месте. Ко мне резко подбежал матрос-врач:
– Капитан!
– Да? – Стараясь заглушить шум бури, прокричал я.
– Возьмите подзорную трубу, сэр! Я подержу штурвал!
– Для чего…
– Это важно… Там… – Моряк замялся.
Взяв из его рук трубу, я уступил матросу штурвал, а сам недоуменно уставился на последнего.
– На запад, Дейк!
Поднеся взгляд к подзорной трубе, я медленно повернул её в указанном направлении и онемел от ужаса.
Всё моё тело задрожало, а со лба пошёл пот. Мне стало невыносимо душно, и это несмотря на тот мороз, что был вокруг!
В нескольких километрах от нашего судна из океана, бурля, выступали огромные тёмно-синие щупальца. Они взвивались в воздух на невероятную высоту.
Неужели это был он? Как могла легенда Ван дер Мера оказаться правдой? И тут всё накатило на меня разом – странная пропажа половины экипажа, сундук, Атлантида, белые перья, Ледяные боги и Кракен… Несомненно, это был он, и щупальца его медленно двигались в нашем направлении.
Меня сковал ужас, и будто всего этого было мало, с неба я услышал возглас:
– Текели-ли!
Убрав подзорную трубу, я поднял взор и увидел, как среди туч летит непонятное белое существо, напоминающее огромную птицу. Оно и издавало эти звуки…
Как всё это связано? Господи, если бы я только знал!
***
Это случилось через два часа после того, как я узрел Кракена. Примерно в трёхстах метрах от нашего корабля забурлила вода.
Обезумевшие от страха моряки стали бросаться за борт, и мои уговоры, даже если бы моряки слышали их через грохот шторма, не помогли бы им.
На судне осталось только четверо – я, старик, два матроса, один из которых медик.
Мы со страхом наблюдали, как бурлящая вода приближается к нам, а затем из-под пучин океана к нам вздымаются огромные щупальца.
– Нет, чёрт подери, я не позволю этому чудовищу сломить нас! – Закричал я. – Зарядить, сколько вообще можно, пушки по левому и правому борту и открыть огонь!
Все трое и я вместе с ними бросились на нижние палубы. Вот конечности ужасного огромного существа обступили наш корабль, но мы с такой скоростью зарядили большинство пушек и дали залп, что Кракен, раненый, стал отступать, но ненадолго.
Через полчаса он вновь подступил к нам, но мы не дали его щупальцам позволить затопить наше судно. Мы сопротивлялись отчаянно, как самые смелые из всех людей. Во время нашего сражения, когда гремели выстрелы и через гром, молнии и гребни волн сверкали вспышки пушечных залпов, заволакивая всё дымом, именно тогда два моряка упали за борт.
Один из них, врач, выпал, покатившись по мокрой палубе, но я бросился к тому и схватил за руку.
– Сэр?
– Тише, матрос. Я вытащу тебя. – Проговорил я, и, со всей силы потянув руку, в которой держал обреченного на смерть, спас его.
Мы упали на палубу, тяжело дыша, в то время, пока только один полубезумный дер Мер перебегал от пушки к пушке, заряжая и стреляя по Кракену.
Тот, наконец, отступил, почувствовав на себе наш непоколебимый дух и то, с каким упорством, граничащим с безумством, мы боролись.
Воздав хвалу Богу, я повелел старику и матросу привязаться к мачтам, и сам поступил также. Нас мотало из стороны в сторону, корабль трясло так, будто он вот-вот разорвётся пополам.
Едва я проделал это, как уснул от сильного перенапряжения. Надеюсь, мы сможем выбраться к берегам, пусть даже необитаемым – главное, чтобы они находились на безопасном расстоянии от этого места.
21 октября 1768 года
Шторм наконец-то утих. Во время бури в океан унесло матроса. Мы остались вдвоём с Ван дер Мером.
Сегодня я отвязал себя от мачты – до этого временами распутывался лишь для того, чтобы поесть или попить. Нас унесло в какие-то стоячие воды.
Старик весь день утверждал, что мы обречены. Двое человек не в состоянии управиться с таким судном, как наше. Что делать дальше, я не знаю. Откладываю записи.
Быть может, что-то произойдёт. Провизии полным-полно, но вода медленно заканчивается. Сколько мы ещё сможем продержаться?
1 ноября 1768 года
Это конец. Запасы воды закончились. Мы дрейфуем в неизвестных водах. Небо затянуто белой пеленой. Ван дер Мер крайне напряжён, а я пребываю в отчаянии – мы погибнем от жажды.









