Эхо смысла
Эхо смысла

Полная версия

Эхо смысла

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 9

Владислав Дергунов

Эхо смысла

«Эхо смысла»

Автор: Владислав Дергунов



Глава 1. Дом на окраине сети

Страница 1 из 5



Стеклянные фасады высоток на горизонте ловили первые лучи сентябрьского солнца, превращая спальный район в мерцающую миражную декорацию. Город просыпался не с петухами и не с колокольным звоном – он просыпался с тихим электрическим гулом зарядных станций, с шорохом шин по влажному после ночного дождя асфальту, с миллионом одновременных включений экранов. В домах зажигались светодиодные панели, мониторы, планшеты, смартфоны – маленькие прямоугольные окна в мир, который существовал где-то там, за пределами кухонь и спален, но при этом проникал в каждый угол, в каждую щель человеческого существования.

Дом Роберта и Анны стоял в конце тихой улицы, где старые липы еще помнили времена, когда район только начинали застраивать. Это была не новая постройка, не стекло и бетон, а добротный кирпичный дом с широкими подоконниками и высокими потолками. Роберт любил говорить, что дом дышит, и в этой метафоре была своя правда: стены хранили запахи – старой бумаги, кофе, воска от свечей, которые Анна зажигала по вечерам, и чего-то еще неуловимого, что он называл «запахом обжитого времени».

В кабинете Роберта, который когда-то был гостиной, пока он не настоял на том, чтобы превратить его в рабочее пространство, царил полумрак. Шторы он не открывал никогда. Свет проникал сюда только через стеклянную дверь на веранду, но и та была прикрыта плотной тканью. Здесь, в этом искусственном сумраке, книги чувствовали себя в безопасности. Тысячи корешков – кожаных, тканевых, бумажных, выцветших и новых, блестящих – теснились на стеллажах, уходящих под самый потолок. Роберт знал каждую из них не только по названию, но и по весу, по запаху, по тому, как она раскрывается на определенной странице. Это знание накапливалось двадцать лет – двадцать лет редактирования, чтения, споров с авторами, двадцать лет жизни среди слов.

Он сидел за столом из темного дуба, массивного, как корма старого корабля, и перелистывал рукопись. Бумажную. С утра он уже отправил три электронных письма авторам, ответил на два звонка от типографии и провел короткое совещание с менеджером по продажам, но настоящая работа начиналась именно здесь, с бумагой, с карандашом в руке, с правкой, которая требовала не скорости, а погружения. Пальцы его помнили движение – слегка нажимать на грифель, выводить знаки на полях, иногда перечеркивать целые абзацы, а иногда, напротив, ставить на полях восклицательный знак – знак того, что здесь, в этой фразе, есть живая кровь.

Рукопись, которую он правил сейчас, принадлежала пожилому писателю из провинции, чьи книги когда-то продавались тиражами в сотни тысяч, а теперь расходились едва ли тысячью экземпляров. Роберт знал этого автора двадцать лет. Знал его сбивчивый, тяжелый стиль, его пристрастие к длинным, бесконечным периодам, в которых тонул смысл, и его редкие, удивительные прозрения, когда из этого словесного потока вдруг выныривала фраза такой чистоты и силы, что дыхание перехватывало. Эти фразы, эти мгновения стоили всей остальной работы. Ради них Роберт оставался в профессии.

Он услышал шаги Анны на лестнице раньше, чем она вошла. Он знал ее шаги – легкие, быстрые, с едва заметной паузой перед тем, как открыть дверь. Эта пауза была их молчаливым договором: она никогда не входила резко, давая ему время оторваться от работы.

– Ты не спал? – спросила она, приоткрывая дверь.

– Спал, – ответил он, не поднимая головы. – Четыре часа.

– Этого мало.

– Этого достаточно.

Она вошла, и воздух в кабинете изменился. Роберт всегда чувствовал это – как в комнату вместе с ней проникает что-то живое, подвижное, не подчиняющееся тем законам тишины и порядка, которые он здесь установил. Анна была его полной противоположностью – и в этом, как они оба знали, заключался и их главный конфликт, и их главная сила.

Она подошла к окну и, не спрашивая разрешения, чуть раздвинула шторы. Светлая полоса легла на дубовый стол, на рукопись, на его руки. Роберт поморщился, но ничего не сказал. За двадцать лет брака он научился выбирать битвы.

– Кофе будешь? – спросила она.

– Сейчас.

– Через пять минут он остынет.

– Значит, буду пить холодный.

Анна улыбнулась. Она знала этот его упрямый тон – тон человека, который не любит, когда его вырывают из работы, но который через минуту сам выйдет на кухню, потому что понял, что был неправ. Она не стала настаивать. Вместо этого она подошла к стеллажу, провела пальцем по корешкам. Ее палец остановился на томике Мандельштама, потом скользнул дальше.

– Как там Григорьевич? – спросила она, имея в виду автора рукописи.

– Тяжело, – сказал Роберт, откладывая карандаш. – Он пишет так же, как двадцать лет назад. Те же длинноты, те же повторы. Но сейчас это уже не воспринимается как стиль. Это воспринимается как… возраст.

– Ты скажешь ему?

– Скажу. Но он не услышит. Он считает, что мир изменился, а он остался прежним, и это делает его правым.

– А ты считаешь иначе?

Роберт поднял голову. В полумраке кабинета его лицо казалось высеченным из старого дерева – глубокие морщины, тяжелые веки, седина, тронувшая виски. Ему было сорок, но выглядел он старше. Или старше, чем хотелось бы выглядеть в сорок.

– Я считаю, – сказал он медленно, – что мир действительно изменился. Но быть правым в одиночестве – это не победа. Это просто… одиночество.

Анна молчала. Она знала, что эти слова не только о Григорьевиче.

– Ты говорил с Павлом? – спросила она, меняя тему.

– Нет. А что?

– Он вчера до трех ночи сидел за компьютером. Я заходила. Он смотрел какие-то видео про нейросети.

Роберт усмехнулся, коротко, безрадостно.

– Нейросети, – повторил он, как будто пробуя слово на вкус. – Теперь это называется «смотреть видео про нейросети». Раньше дети смотрели мультики. Потом – летсплеи. Теперь – нейросети. Мир меняется, как ты сказала?

– Я не сказала, что это плохо.

– Я тоже не сказал.

Но они оба знали, что он это думает. Анна видела это по тому, как его пальцы сжали карандаш, как на секунду напряглись скулы. Роберт не любил нейросети. Не потому, что не понимал их – наоборот, он потратил много часов, чтобы понять, как они работают, и это понимание только усилило его неприятие. Он видел в них не инструмент, а угрозу. Угрозу не бизнесу – хотя бизнесу тоже, – а чему-то более глубокому, более существенному. Слову. Смыслу. Тому самому, чему он посвятил жизнь.

– Иди пить кофе, – сказала Анна мягко. – Я приготовила твой любимый. С корицей.

– Сейчас.

– Роберт.

Он вздохнул, положил карандаш на рукопись, придавил его тяжелой стеклянной пепельницей, в которой не было пепла уже лет десять – он бросил курить, когда родился Павел, но пепельница осталась как напоминание, как артефакт из другой жизни.

– Иду, – сказал он.



Кухня была царством Анны. Здесь все было устроено по ее правилам – и эти правила были полной противоположностью правилам кабинета. Светло, просторно, пахнет хлебом, зеленью и еще чем-то сладким, что она добавила в кофе. На подоконнике – горшки с базиликом и розмарином, на стене – доска, исписанная мелом: списки покупок, напоминания, цитаты, которые она меняет каждую неделю. Сейчас там было написано: «Тишина – это язык, на котором говорит время».

Роберт сел за стол, взял чашку. Кофе был горячим – Анна специально подогрела его, зная, что он задержится. Он сделал глоток, потом еще один. Хорошо. Очень хорошо. Анна умела делать кофе так, как никто другой.

– Ты сегодня рано, – сказал он. – Закончила свою главу?

Анна писала роман. Третий по счету, первый за последние пять лет. Первые два вышли в их же издательстве, получили хорошие отзывы, разошлись тиражами, которые для интеллектуальной прозы можно было назвать успешными. Но третий давался тяжело. Роберт знал это. Он видел, как она возвращается из своего кабинета на втором этаже – уставшая, рассеянная, иногда раздраженная, – и понимал, что день прошел впустую. Он не спрашивал напрямую, потому что знал: творческий кризис нельзя лечить вопросами. Но сегодня он спросил. Что-то в ее лице – легкая тень, пробежавшая по щеке, – заставила его нарушить правило.

– Не закончила, – сказала Анна, садясь напротив. – Даже не начинала. Сидела, смотрела в стену.

– Это бывает.

– Это бывает уже две недели.

Она говорила спокойно, без надрыва, но Роберт слышал в ее голосе то, что она пыталась скрыть: страх. Не перед тем, что она не напишет книгу, а перед тем, что она больше никогда не сможет писать. Что та способность, которая была для нее столь же естественной, как дыхание, вдруг исчезла, растворилась, оставив после себя пустоту.

– Может, тебе нужен отдых, – сказал он осторожно.

– Отдых от чего? Я не работаю.

– Ты работаешь. Каждый день. Ты ведешь издательство, ты общаешься с авторами, ты отвечаешь на письма, ты…

– Я не пишу, – перебила она. – Это не работа. Это…

Она замолчала, подбирая слово. Роберт ждал.

– Это жизнь, – закончила она тихо. – Когда я не пишу, я чувствую, что жизнь останавливается. Не моя – та жизнь, которую я… замечаю, что ли. Обычно я замечаю все – как свет падает на твой стол, как Павел морщит нос, когда не хочет есть кашу, как Мария смеется, читая свои стихи. А сейчас я смотрю на это и не чувствую ничего. Как будто я смотрю кино, в котором нет меня.

Роберт поставил чашку. Он хотел сказать что-то ободряющее, что-то о том, что кризисы проходят, что творчество возвращается, что он знает это по работе с авторами. Но слова застряли в горле, потому что он знал еще кое-что: иногда творчество не возвращается. Иногда оно уходит, как вода уходит из пересохшего русла, оставляя после себя только трещины на глине.

– Ты можешь взять паузу, – сказал он вместо этого. – Я возьму на себя издательство на неделю-другую. Полностью. Ты можешь просто…

– Просто что?

– Просто быть. Не писать. Не думать о том, что надо писать. Просто…

– Жить?

– Да.

Анна посмотрела на него. В ее глазах, серых, с зелеными крапинками, которые становились заметнее при ярком свете, была благодарность. И что-то еще. Что-то, чего Роберт не мог прочитать.

– Спасибо, – сказала она. – Но дело не в издательстве. Дело не во времени. Дело в том, что я не знаю, о чем писать.

– Как это?

– Раньше я знала. Я просыпалась, и в голове уже была фраза. Не первая фраза книги, нет – просто фраза. Иногда чужая, иногда своя. Но она была. Она запускала механизм. А теперь… тишина.

Она развела руками, показывая эту тишину, которая, казалось, заполнила всю кухню, несмотря на яркий свет, запах кофе и базилика на подоконнике.

– Я думала, – продолжила Анна, – может, это из-за того, что происходит в мире. Из-за того, что все меняется так быстро, что я не успеваю понять, что чувствую. Как можно писать, если ты не знаешь, что чувствуешь?

Роберт молчал. Он понимал, что она говорит не о внешних обстоятельствах, а о чем-то более глубоком, о чем-то, что касается их обоих, их семьи, их дела, их места в этом новом мире, который наступал на них с каждым днем все быстрее.

– Ты читала новости? – спросил он.

– Какие?

– Те, что прислал Аркадий. Про книжный рынок.

Аркадий был их партнером, человеком, который отвечал за продажи и связи с книжными сетями. Он присылал им отчеты каждую неделю – сухие цифры, графики, аналитические выкладки. Роберт читал их по утрам, с кофе, как молитву или как приговор.

– Нет, – сказала Анна. – Я не хочу.

– За последний квартал продажи интеллектуальной прозы упали на сорок процентов.

– Я знаю.

– Сорок процентов, Анна. Это не колебания рынка. Это обвал.

– Я знаю, – повторила она. – Я вижу счета. Я вижу, что авторы уходят. Я вижу, что молодые писатели даже не приносят рукописи, потому что они… они…

– Они используют нейросети, – закончил за нее Роберт.

Тишина повисла в кухне. Базилик на подоконнике колыхнулся от сквозняка. Где-то наверху, на втором этаже, хлопнула дверь – Мария проснулась. Или Павел. Или они оба.

– Я получил письмо, – сказал Роберт, нарушая тишину. – От «Книжного мира».

Анна подняла глаза. «Книжный мир» был крупнейшим сетевым магазином, который продавал их книги уже семь лет.

– Они пересматривают договоры, – продолжил Роберт. – Условия для малых издательств ужесточаются. Если мы не покажем рост продаж в следующем квартале, они снизят закупки на пятьдесят процентов.

– Пятьдесят?

– Да.

– Это…

– Это конец, если ничего не изменится.

Анна смотрела на него, и в ее взгляде Роберт видел не только тревогу за бизнес. Он видел тревогу за что-то большее. За то, что они строили двадцать лет. За то, что они передадут детям. За то, что вообще останется после них в этом мире, который все быстрее перемалывал слова в биты, смыслы в алгоритмы, книги в данные.

– Что будем делать? – спросила она.

Роберт не ответил сразу. Он смотрел на доску с цитатой: «Тишина – это язык, на котором говорит время». Ему показалось, что эти слова сегодня звучат иначе, чем неделю назад. Не как напоминание о необходимости остановиться и послушать. А как предупреждение.

– Я не знаю, – сказал он наконец. – Я думаю.

– Ты всегда думаешь.

– Это моя работа.

– Твоя работа – редактировать книги. Думать – это твое призвание.

Он усмехнулся, на этот раз теплее.

– Тогда мое призведение сейчас в том, чтобы подумать, как нам не остаться без работы.

Анна протянула руку через стол и накрыла его ладонь своей. Ее пальцы были теплыми, сухими, сильными. Это были пальцы человека, который пишет от руки, а не печатает на клавиатуре. Роберт любил эти пальцы. Он любил все в Анне – даже ее творческие кризисы, даже ее уязвимость, которую она так редко показывала, даже ее молчание, которое сейчас говорило больше, чем любые слова.

– Мы справимся, – сказала она.

– Ты уверена?

– Нет. Но мы справимся.

Он хотел ответить, но в этот момент на лестнице послышался топот, и в кухню влетела Мария. Четырнадцать лет, длинные русые волосы, растрепанные после сна, в руках – телефон, который она не выпускала, кажется, никогда. Но сегодня, в отличие от большинства дней, она не смотрела в экран. Она смотрела на родителей.

– Доброе утро, – сказала она, останавливаясь в дверях.

– Доброе утро, – ответила Анна, убирая руку со стола.

– Вы ссорились?

– Нет, – сказал Роберт. – Мы говорили о работе.

– О книжном магазине?

– Об издательстве.

– Это одно и то же?

Роберт посмотрел на дочь. Вопрос был детским, но в нем была та прямота, которая иногда пугала его в Марии. Она не задавала вопросов ради вопросов. Она задавала их, потому что хотела понять. И это качество – редкое, драгоценное – он ценил в ней больше всего.

– Нет, – сказал он. – Не совсем.

– А что тогда?

– Книжный магазин – это место, где продают книги. Издательство – это место, где книги рождаются.

Мария подошла к столу, села рядом с матерью. Положила телефон перед собой экраном вниз – жест, который Роберт заметил и оценил. Она редко откладывала телефон.

– Я вчера читала статью, – сказала Мария. – Там говорилось, что скоро книги будут писать нейросети. И люди перестанут читать, потому что… потому что не будет смысла? Я не поняла.

– Где ты это читала? – спросила Анна.

– В интернете.

– Каком именно?

– Не помню. Просто открылось.

Роберт и Анна переглянулись. Это был тот самый разговор, которого они оба ждали и которого оба боялись. Разговор о том, что их дети живут в мире, где слова перестают принадлежать людям.

– Нейросети могут писать тексты, – сказал Роберт осторожно. – Но книги – это не просто тексты.

– А что еще?

– Книги – это… это способ быть услышанным. Способ сказать что-то, что никто до тебя не сказал. Нейросеть может повторить. Она может сложить слова в правильном порядке. Но она не может сказать то, что никто до нее не говорил, потому что она… она не живет.

Мария слушала внимательно, но Роберт видел в ее глазах не полное понимание, а скорее попытку понять. Это было нормально. В четырнадцать лет сложно понять разницу между живым словом и мертвым. Особенно когда вокруг все говорят, что разницы нет.

– А если нейросеть напишет книгу, которая будет интереснее, чем книга человека? – спросила Мария. – Тогда что?

Роберт открыл рот, чтобы ответить, но не успел.

– Тогда это будет интересная книга, – сказал Павел, входя в кухню. – И не важно, кто ее написал.

Семнадцать лет, высокий, худой, в очках, которые он носил не потому, что плохо видел, а потому, что считал, что они делают его старше. В руках – планшет, на экране которого Роберт разглядел сложную схему, похожую на нейронную сеть.

– Павел, – сказала Анна. – Ты вчера до трех ночи…

– Я разбирался с архитектурой трансформеров, – перебил он, садясь за стол. – Это важно.

– Что такое трансформеры? – спросила Мария.

– Модель нейросети, – сказал Павел, не отрываясь от планшета. – На них основаны все современные языковые модели. GPT, BERT, все.

– И зачем тебе это?

– Чтобы понять, как они работают. Нельзя использовать инструмент, не понимая его принципов.

Роберт смотрел на сына. В его словах было что-то, что одновременно радовало и тревожило. Радовало – потому что Павел был умен, пытлив, не удовлетворялся поверхностными знаниями. Тревожило – потому что его интерес к нейросетям казался не просто любопытством, а чем-то большим. Почти верой.

– И как они работают? – спросил Роберт.

Павел наконец поднял глаза от планшета. В его взгляде, за толстыми стеклами очков, было то спокойное превосходство, которое Роберт помнил по себе в семнадцать лет – уверенность в том, что ты понимаешь мир лучше, чем старшее поколение.

– Они предсказывают следующее слово, – сказал Павел. – Все, что они делают, – это предсказывают, какое слово должно идти следующим, чтобы текст был похож на человеческий. Но из этого простого принципа возникает сложность. Огромная сложность. Сотни миллиардов параметров, миллионы часов обучения. И в какой-то момент система начинает… ну, не понимать, но вести себя так, как будто понимает. И это меняет все.

– Что именно меняет? – спросила Анна.

– Все, – повторил Павел. – Способ, которым мы учимся. Способ, которым мы работаем. Способ, которым мы пишем. Если машина может написать текст, который неотличим от человеческого, то зачем учиться писать? Зачем тратить годы на то, что нейросеть делает за секунду?

– Затем, – сказал Роберт, и голос его прозвучал резче, чем он хотел, – что писать – это не только про результат. Это про процесс. Про то, как ты думаешь, как ты чувствуешь, как ты…

– Как ты живешь, – закончила за него Анна.

Павел посмотрел на родителей. На его лице появилось выражение, которое Роберт видел уже много раз – смесь уважения и снисходительности, когда старшее поколение говорит о вещах, которые младшее считает устаревшими.

– Я не говорю, что писать не нужно, – сказал Павел. – Я говорю, что нужно понимать: мир изменился. И если ты не меняешься вместе с ним, ты…

– Что? – спросил Роберт. – Остаешься позади? Становишься ненужным?

Павел промолчал. Но это молчание было красноречивее любых слов.

Роберт почувствовал, как внутри него поднимается что-то горячее, почти физическое. Не гнев. Нет, гнев был бы слишком прост. Это было что-то более сложное – смесь страха и боли, когда понимаешь, что твои ценности, твой мир, твоя жизнь начинают казаться твоему ребенку чем-то устаревшим, чем-то, что можно выбросить, как старый компьютер.

– Ты можешь оставаться позади, – сказал Роберт, стараясь говорить спокойно. – Это не значит, что ты неправ. Это значит, что время идет быстрее, чем ты успеваешь объяснить, почему некоторые вещи нельзя заменить.

– Какие вещи? – спросил Павел.

– Живое слово.

– А что такое живое слово? Нейросеть может написать текст, который заставит плакать. Это не живое слово?

– Это имитация.

– А если никто не может отличить имитацию от оригинала?

Роберт открыл рот, чтобы ответить, но не нашел слов. И в этой пустоте, в этой внезапной немоте, он почувствовал что-то, чего не чувствовал уже много лет: беспомощность. Беспомощность перед вопросом, на который у него не было ответа.

– Хватит, – сказала Анна тихо, но твердо. – Завтрак.

Она встала, подошла к плите, достала сковороду. Движения ее были спокойными, размеренными, как будто ничего не произошло. Но Роберт видел, как дрожат ее руки, когда она разбивает яйца.

Павел опустил глаза в планшет. Мария смотрела то на отца, то на мать, то на брата, пытаясь понять, что только что произошло.

Роберт сидел неподвижно, глядя на свою чашку с остывшим кофе. В голове крутилась фраза, которую он не мог выкинуть: «А если никто не может отличить имитацию от оригинала?»

Он не знал ответа. И это незнание было страшнее всего.



За окном поднималось солнце, освещая стеклянные высотки на горизонте. Город жил своей обычной жизнью – миллионы людей просыпались, пили кофе, смотрели в экраны, читали новости, написанные нейросетями, слушали музыку, сгенерированную алгоритмами, общались с друзьями, которые могли быть как людьми, так и ботами. И никто, казалось, не замечал, что мир вокруг меняется, превращаясь в огромную машину по производству смыслов, которые перестали быть чьими-то.

В доме на тихой улице, среди старых лип и кирпичных стен, семья завтракала. Они говорили о школе, о планах на день, о том, кому когда идти в магазин. Обычные слова, обычные интонации, обычная жизнь. Но под этой обычностью, как вода под тонким льдом, текла тревога – тревога, которую никто не называл по имени, но которую чувствовали все.

Роберт смотрел на детей, на Анну, на стены, полные книг, и думал о том, что все это – дом, семья, издательство, слова – может оказаться таким же хрупким, как старая бумага. Достаточно одного дуновения ветра, одного технологического сдвига, одного решения, принятого где-то в далеком офисе, где сидят люди, которые никогда не держали в руках настоящую книгу, – и все рассыплется.

Но он не мог позволить себе думать так. Не сейчас. Не за завтраком.

– Я сегодня поеду в издательство, – сказал он, вставая из-за стола. – Нужно разобрать почту.

– Я с тобой? – спросила Анна.

– Не нужно. Отдохни.

Она посмотрела на него, и в ее взгляде было что-то, что он не смог прочитать. Благодарность? Тревога? Или то же самое чувство беспомощности, которое он испытывал минуту назад?

– Хорошо, – сказала она. – Я побуду дома.

Роберт вышел из кухни, поднялся на второй этаж, переоделся. В прихожей он надел пальто – утро было прохладным, сентябрь выдался дождливым – и взял ключи от машины.

– Папа, – окликнула его Мария.

Она стояла в дверях гостиной, все еще в пижаме, с телефоном в руке. Но сейчас она не смотрела в экран. Она смотрела на него.

– Да?

– Ты злишься на Павла?

– Нет.

– А почему ты ушел?

– Я не ушел. Я поехал на работу.

– Ты всегда уходишь, когда злишься.

Роберт остановился. Он посмотрел на дочь, и в ее глазах, таких же серых, как у Анны, он увидел не детскую наивность, а взрослую проницательность.

– Я не злюсь, – сказал он мягко. – Я… я думаю. Иногда мне нужно побыть одному, чтобы подумать.

– О чем?

– О том, о чем говорил Павел. О том, как нам жить в этом новом мире.

Мария помолчала, потом подошла ближе.

– А можно я тоже буду думать? – спросила она.

– Конечно. Думать можно всегда.

– Я хочу не просто думать. Я хочу понять, правильно ли Павел говорит. Потому что если он прав, то… то зачем я учусь писать сочинения? Зачем я читаю книги, если нейросеть может рассказать мне все быстрее?

Роберт присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.

– Ты читаешь книги, – сказал он, – потому что в них есть что-то, чего нет в нейросетях. Я не знаю точно, что это. Я не могу это описать словами, потому что… потому что это и есть то самое, что не поддается описанию. Но это есть. И пока ты это чувствуешь – пока ты читаешь книгу и чувствуешь, что автор говорит именно с тобой, что он знает то, что чувствуешь ты, что он был здесь, в этой же комнате, в этой же темноте, с этим же вопросом, – до тех пор машина никогда не сможет заменить книгу.

– А если я не буду это чувствовать? – спросила Мария. – Если я прочитаю книгу, написанную нейросетью, и почувствую то же самое?

Роберт посмотрел на нее. Вопрос был не детским. Вопрос был тем самым вопросом, который он задавал себе всю ночь.

– Тогда, – сказал он медленно, – мы будем жить в мире, где чувства тоже можно подделать. И я не знаю, как жить в таком мире.

На страницу:
1 из 9