
Полная версия
По ту сторону картин
Она снова обняла Лею, поцеловала в лоб.
— Мы здесь. Мы с тобой. Всё будет хорошо.
Король кивнул, подошёл, положил руку на её плечо.
— Отдыхай.
Лея кивнула, не в силах говорить. Она вышла из комнаты, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.
Рина тут же взяла её под руку, повела по коридорам обратно в её покои. Служанки шли следом, перешёптываясь.
Когда они вошли в комнату, Лея почувствовала облегчение. Здесь, в этих стенах, она могла быть собой. Немного. Хотя бы наедине с собой.
— Я хочу отдохнуть, — сказала она Рине.
Та быстро засуетилась. Зашторила шторы, приготовила кровать, поправила подушки. Потом выпроводила всех служанок из комнаты, оставив Лею одну.
Уходя, она остановилась у двери.
— Если что-то потребуется, рядом с кроватью на тумбочке есть колокольчик. Позвоните, и я приду.
И ушла, тихо закрыв дверь.
Лея устало упала на кровать. Шёлковое покрывало было прохладным, мягким. Она закрыла глаза, но мысли не утихали.
— Божечки, что же делать, — прошептала она. Потом фыркнула. — Тьфу! Теперь и я так заговорила. Ндаа!
Она перевернулась на спину, уставилась в потолок. На нём был нарисован фреска — звёздное небо с созвездиями, которые она не узнавала.
— Что в итоге я узнала? — мысленно подвела она итоги. — Я являюсь принцессой. Выхожу замуж через месяц. У меня есть родители — король Филисий и королева Ориана. Они любят свою дочь, волнуются за неё. Есть младшая сестра — Элира, на два года младше, которая сейчас в отъезде. Я попала в тело Леи, которая упала с башни. Почему? Как? Что там делала настоящая Лея?
Последний вопрос не давал покоя. Лея села на кровати, обхватив колени руками.
— Что же ты там делала, Лея? — прошептала она. — Почему упала? Или тебя кто-то столкнул? Но зачем?
Мысли прервал тихий стук в дверь. Лея вздохнула.
— Видимо, мне не дадут побыть одной, — пробормотала она. Потом громче: — Войдите!
Дверь открылась, и в комнату заглянула девушка. Молодая, лет восемнадцати, с тёмными вьющимися волосами, заплетёнными в две косы, и большими карими глазами. На ней было простое голубое платье, слегка помятое, словно она долго ехала.
Увидев Лею, её лицо озарилось радостью, смешанной с тревогой.
— Сестра! — воскликнула она, врываясь в комнату. — Я так испугалась за тебя! Как только получила письмо от Рины, сразу же бросила всё и помчалась сюда! Ты в порядке? Правда в порядке?
Глава 3
Сестра подбежала к кровати, упала на колени рядом, схватила Лею за руки.
— Всё ли хорошо? — отстранившись, Элира внимательно посмотрела на сестру. — Мне сказали, что ты потеряла память. Ты совсем ничего не помнишь?
Лея покачала головой, стараясь выглядеть как можно более естественно.
— Нет... — её голос прозвучал неуверенно. — Ничего.
Элира вздохнула, но улыбка не сошла с её лица.
— Ну, не переживай, всё образуется. Знаешь, может оно и к лучшему.
Луиза насторожилась. Что значит "к лучшему"? Что Элира знает?
— В каком смысле? — спросила она осторожно.
Элира погладила её руку, словно успокаивая ребёнка.
— Ну, я хотела сказать, что есть поговорка: что не делается, всё к лучшему. Главное не расстраивайся.
Её прикосновение было тёплым, но в словах Луиза уловила какую-то двойственность. Или это ей только кажется?
— Ладно, я пойду, — сказала Элира, вставая. — Нужно разобрать вещи. Увидимся на ужине.
Она наклонилась, поцеловала Лею в щеку, и её запах — смесь лаванды и чего-то сладкого — на мгновение окружил. Потом Элира вышла, оставив дверь приоткрытой.
Луиза осталась одна. Тишина комнаты стала вдруг громкой. До ужина оставалось несколько часов. Она легла на кровать, закрыла глаза, и усталость накрыла её как волна.
Сон был беспокойным. Луизе снились обрывки чужих воспоминаний — смех в саду, чьи-то руки, держащие её, чувство падения... Она проснулась от тихого стука в дверь.
— Ваше высочество? Можно войти?
В комнату вошли две служанки. Одна несла платье — изысканное голубое шелковое одеяние с серебряной вышивкой. Другая — ларчик с украшениями.
— Королева велела помочь Вам одеться к ужину, — сказала старшая из служанок, кланяясь.
Процесс одевания оказался сложнее, чем Луиза предполагала. Корсет, нижние юбки, само платье — всё требовало помощи. Служанки работали молча, но их взгляды были внимательными, изучающими. Луиза чувствовала себя манекеном.
— Вы сегодня какая-то... другая, Ваше Высочество, — тихо сказала младшая служанка, закрепляя заколку в волосах Луизы.
Луиза замерла. Выдала ли она себя?
— После падения... — начала она, но служанка кивнула.
— Конечно, простите. Мы все очень волнуемся за Вас.
Когда они закончили, Луиза посмотрела в зеркало. В отражении смотрела на неё незнакомая девушка — изящная, прекрасная, с печальными глазами. Принцесса Лея.
Зал для ужинов был огромным. Высокие сводчатые потолки, гобелены на стенах, длинный дубовый стол, заставленный серебряной посудой. У окна стояли трое.
Король Ориан, королева Филисия и... третий.
Мужчина лет сорока, одетый в строгий чёрный костюм. Его поза была прямой, почти военной. От него исходила аура холодной уверенности и... опасности. Да, именно опасности. Луиза почувствовала это инстинктивно.
— Лея, дорогая! — королева подошла к ней, взяла за руки. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, мама, — ответила Лея.
Она поклонилась королю.
— Папа.
Король кивнул, его взгляд был тёплым, но озабоченным.
— Лея, позволь представить тебе лорда Кайлана Эстела, — сказал он, указывая на мужчину в чёрном. — Нашего помощника и лучшего друга семьи.
Лорд Кайлан склонил голову. Его движения были точными, выверенными. Когда он поднял взгляд, Луиза встретилась с его глазами — холодными, серыми, пронизывающими.
— Ваше высочество, — его голос был низким, безэмоциональным. — Я знаю о случившемся. Надеюсь, что преступник будет пойман.
В его словах не было сочувствия. Было что-то другое...
Лея кивнула, не зная, что ответить.
— А где Ваша дочь, Кайлан? — спросил король, разрывая напряжённую паузу.
Лорд быстро взглянул на Луизу, прежде чем ответить:
— Прошу прощения за её отсутствие! Ей сегодня нездоровится. Она осталась дома.
— Может, нужна какая-нибудь помощь? — спросила королева.
— Нет, благодарю. Её уже осмотрели и сказали, что нужно отдохнуть.
В этот момент дверь открылась, и в зал вошла Элира. Она была одета в платье цвета весенней зелени, её волосы были уложены в изящную причёску.
— Всем добрый вечер! — её голос прозвучал звонко. — Прошу прощения за опоздание.
Её взгляд скользнул по лорду Кайлану, и на мгновение её улыбка стала чуть менее яркой.
— О, лорд Кайлан, и Вы тут.
— Да, я здесь, — ответил лорд, не меняя выражения лица. — Нужно обсудить важные государственные дела. А Вы, принцесса Элира, приехали из гостей. Как там княгиня Тиана поживает?
Его взгляд был пристальным, изучающим. Улыбка Элиры на мгновение пропала, а потом снова стала милой, беззаботной.
— Да, всё хорошо, — ответила она, но её голос прозвучал чуть более сдержанно.
Им подали ужин. Луиза никогда не видела такого изобилия: жареный фазан в ягодном соусе, овощи, приготовленные с травами, свежий хлеб, сыры, фрукты... Всё было невероятно вкусным, но она ела почти без аппетита.
Сначала король и лорд разговаривали о государственных делах — налогах, торговых договорах, отношениях с соседними королевствами. Луиза слушала, стараясь запомнить как можно больше.
Потом речь зашла о свадьбе.
— Послезавтра приезжают король и королева Аманда и Ногдан Лантеры, — сказал король Ориан. — Чтобы обговорить детали свадьбы.
Луиза почувствовала, как у неё сжалось сердце. Свадьба. Через месяц она должна выйти замуж за незнакомого человека.
Элира вмешалась в разговор:
— Прошу прощения, но мне кажется, свадьбу стоит перенести.
Все взгляды обратились к ней. Элира внимательно посмотрела на Лею.
— Зачем? — спросил король, нахмурившись.
— Я думаю, что сначала нужно позаботиться о её здоровье. Лея ещё не выздоровела.
Королева Филисия кивнула:
— Я думаю, что Элира права. Дорогой, Лея только недавно упала. Нужно ещё время.
Король задумался, его лицо стало серьёзным.
— Но что я скажу королевской семье Ардо? Боюсь, они не поймут.
Элира настаивала, её голос стал твёрже:
— Думаю, стоит попробовать сказать им, они же наши друзья.
Лорд Кайлан молча наблюдал за этим обменом репликами. Его выражение лица не менялось, но Луиза заметила, как его пальцы слегка постукивали по краю стола. Нервная привычка?
— Хорошо, — наконец сказал король. — Обсудим это, когда они приедут. А ты, Лея, готовься встречать своих будущих родственников.
Ужин закончился. Король и лорд Кайлан удалились в кабинет для дальнейших переговоров. Королева обняла дочерей и пошла в свои покои.
Зал опустел. Слуги тихо убирали со стола серебряную посуду, их движения были отточенными, почти бесшумными. Луиза собиралась уйти в свои покои, когда почувствовала лёгкое прикосновение к руке.
— Лея, подожди, — голос Элиры звучал тихо, почти шёпотом. — Давай прогуляемся по саду. Вечер такой тёплый...
Лея кивнула. Прогулка казалась хорошей идеей — нужно было разобраться в мыслях, да и с Элирой стоило пообщаться поближе.
Они вышли через боковую дверь. Ночной воздух был прохладным, пахнущим цветущим жасмином и влажной землёй. Фонари, расставленные вдоль дорожек, отбрасывали мягкие круги света, создавая причудливую игру теней.
Первое время они шли молча. Только шуршание платьев по гравию и далёкий крик ночной птицы нарушали тишину.
— Надеюсь, ты не обиделась на меня? — наконец спросила Элира, не глядя на сестру.
Лея удивилась:
— За что?
— Я же просила отложить твою свадьбу.
— Не переживай, — ответила Лея, и это была правда. — Я сама хотела поговорить на эту тему. Ты мне даже помогла, спасибо.
Элира внезапно остановилась. Она повернулась, и в свете фонаря Лея увидела, как на её глазах появились слёзы. Настоящие, блестящие капли, которые медленно скатились по щекам.
— Ты чего? — испугалась Лея. Она подошла ближе, нерешительно обняла сестру.
Элира расплакалась. Не тихо, не сдержанно, а горько, отчаянно. Её тело содрогалось от рыданий.
— Прости меня, — выговорила она сквозь слёзы. — Я плохая сестра.
Лея растерянно гладила её по спине, как когда-то утешала подруг в своём мире.
— Всё хорошо, не плачь, — повторяла она, чувствуя себя неловко. Как утешать чужую сестру о чём-то, чего она не понимала?
Элира постепенно успокоилась. Она вытерла слёзы краем платка, который достала из складок платья.
— Я хочу тебе кое-что сказать, — прошептала она, всё ещё всхлипывая.
Она замялась, опустив глаза. Лея ждала.
— Я слушаю.
— Я влюбилась.
Лея невольно улыбнулась. Влюблённость — это то, что она понимала. То, что было знакомо и в её мире.
— Так это же хорошо. Кто он?
Элира посмотрела вниз, её пальцы нервно теребили край платка.
— Это не важно. Главное, что наша любовь невозможна.
Она подняла взгляд на Лею. В её глазах была такая глубокая боль, что Лея почувствовала, как сжалось её собственное сердце.
— Я даже не знаю, что сказать, — призналась Лея честно.
Элира слабо улыбнулась, и эта улыбка была печальнее слёз.
— Всё хорошо. Я просто решила поделиться и это сделала.
Луиза задумалась. Что бы сказала настоящая Лея? Что бы она посоветовала сестре? Но настоящей Леи не было. Была только Луиза, со своим опытом, своими ошибками, своими уроками.
— Я надеюсь, ты не будешь злиться на мои слова, но я всё-таки скажу, — начала она осторожно. — Лучше забыть его. Если ваша любовь невозможна, а ты будешь влюбляться всё глубже и глубже, то потом будет тебе только хуже. Ты ещё встретишь своего человека.
Она говорила то, что сама когда-то слышала от друзей после неудачного романа. Банальные, избитые слова, но иногда именно они оказывались правдой.
Элира задумалась. Она смотрела куда-то в темноту сада, и её лицо в свете фонаря казалось бледным, почти прозрачным.
— Я тебя поняла, — наконец сказала она тихо.
Они ещё немного погуляли, но разговор больше не возвращался к этой теме. Говорили о цветах, о погоде, о планах на завтра. Обычные, безопасные темы.
Когда они вернулись во дворец, Элира снова обняла Лею.
— Спокойной ночи, сестра. И... спасибо.
— За что? — удивилась Лея.
— За то, что выслушала.
Элира ушла по коридору к своим покоям, её зелёное платье мелькнуло в последний раз и скрылось за поворотом.
Луиза пришла к себе. Комната казалась чужой, как и всё в этом мире. Окна были открыты, и ночной ветер задувал в комнату, колыша занавески.
Она села на кровать, сняла туфли. Усталость навалилась на неё всей тяжестью прошедшего дня.
«Сколько за эти дни произошло событий!» — подумала она. — «Да, Лея, тебе не скучно здесь живётся».
Ветер усилился. Занавески захлопали, словно пытаясь вырваться на свободу. Луиза встала, чтобы закрыть окно.
Она подошла к подоконнику, взялась за раму... и мельком взглянула вниз.
И замерла.
В саду, в тени большого дуба, двигалась фигура. Девушка в светлом платье. Она шла быстро, почти бежала, оглядываясь через плечо.
Луиза прищурилась, пытаясь разглядеть в темноте. И сердце её заколотилось.
Это была Анна.
Луиза не верила своим глазам. Что она делает здесь, в королевском саду, ночью? И почему выглядит так... испуганно?
Луиза не раздумывая бросилась к двери. Она сбежала по лестнице, её платье мешало бежать, но она почти не замечала этого. Сердце стучало где-то в горле.
Она выбежала в сад, к тому месту, где видела Анну.
Никого.
Только ветер шелестел листьями, да где-то вдалеке кричала сова.
Луиза медленно обошла дуб, заглянула за кусты роз, прошлась по ближайшим дорожкам. Никаких следов. Ни звуков. Как будто Анна растворилась в ночном воздухе.
«Показалось?» — подумала она. — «Возможно».
Но в глубине души она знала — не показалось. Она видела её.
Луиза вернулась в свою комнату. Закрыла окно, но теперь тишина комнаты казалась громкой, наполненной невысказанными вопросами.
Она легла в постель, но сон не шёл.
«Я попала не просто в другое тело», — думала она. — «Я попала в паутину лжи, тайн и опасностей. И каждая ниточка этой паутины ведёт к той ночи, когда настоящая Лея упала с башни».
Она закрыла глаза, пытаясь заснуть. Но сны, которые пришли к ней, были не лучше бодрствования. В них она снова падала с башни, но на этот раз это была она, Луиза. И снизу, из темноты, на неё смотрели чьи-то глаза. Холодные, серые, безэмоциональные.
Глаза лорда Кайлана.
Глава 4
Солнце только начало пробиваться сквозь высокие окна, когда в покои Луизы вошла Рина. Придворная дама несла серебряный поднос с завтраком и утренним чаем.
— Доброе утро, Ваше Величество, — почтительно поклонилась она. — Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — ответила Луиза, всё ещё пытаясь привыкнуть к этому обращению.
Рина начала помогать ей одеваться — сложный процесс, включавший несколько слоёв нижнего белья, корсет, нижнюю юбку и, наконец, само платье. Луиза молча наблюдала за своими руками, которые двигались с непривычной грацией. Тело помнило то, чего не знал разум.
— Ваше Величество, — осторожно начала Рина, застёгивая застёжки на спине платья. — Вы так ничего не вспомнили? Из прошлого?
Луиза покачала головой:
— Нет. Ничего.
Рина вздохнула, и её лицо выразило искреннее беспокойство.
— Божечки, а голова болит? Может, позвать лекаря?
— Нет, всё хорошо, — поспешно ответила Лея.
Рина кивнула, но её взгляд оставался тревожным. Она закончила одевать Лею и принялась укладывать её волосы — сложную причёску с локонами и жемчужными нитями.
— Чем хотите сегодня заняться, Ваше Величество? — спросила она, пытаясь перевести разговор на более безопасные темы.
Луиза задумалась. Что обычно делала принцесса Лея? Вероятно, что-то вроде вышивания, прогулок, приёмов... Но ей нужно было понять этот мир. Узнать его историю, правила, опасности.
— Хотелось бы почитать книги, — сказала она.
Рина замерла с гребнем в руке. Её глаза округлились.
— Книги? — переспросила она, как будто не расслышала. — Божечки! С вами всё хорошо?
Луиза почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ошибка. Очевидно, настоящая Лея не была любительницей чтения.
— Я просто решила попробовать что-то новое, — поспешно объяснила она. — После... после всего, что случилось. Может, это поможет.
Рина выдохнула, но её беспокойство не исчезло. Она закончила причёску и отступила на шаг, оценивая свою работу.
— Библиотека находится в отдельном здании, — сказала она. — Я провожу вас.
Королевский дворец казался лабиринтом коридоров, залов и лестниц. Луиза шла за Риной, стараясь запоминать маршрут. Стены были украшены гобеленами и портретами предков — суровые лица в тяжёлых рамах смотрели на неё с немым укором.
Именно в одном из таких коридоров они встретили лорда Кайлана.
Он шёл навстречу им, его тёмный плащ развевался за спиной. Увидев Луизу, он остановился и слегка поклонился — формально, без тени искренности.
— Ваше Величество, — сказал он. Его голос был ровным, холодным. — Куда направляетесь?
Луиза почувствовала, как напряглись её мышцы. Воспоминание о вчерашней ночи — о фигуре Анны в саду — всплыло в сознании.
— В библиотеку, — ответила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Лорд Кайлан поднял бровь.
— В библиотеку, — повторил он. — Это хорошо. Образование никогда не бывает лишним.
Он сделал паузу, и его серые глаза пристально изучали её лицо.
— Только будьте осторожны, — добавил он тише. — Даже в библиотеке может быть опасность.
Он кивнул и прошёл мимо, его шаги отдавались эхом в каменном коридоре.
Луиза стояла неподвижно, не в силах двинуться с места. Её сердце бешено колотилось.
«Он мне угрожает?» — пронеслось в её голове.
Рина осторожно коснулась её руки:
— Ваше Величество? Всё хорошо?
— Да, — выдохнула Луиза. — Просто... немного закружилась голова.
Они пошли дальше, но слова лорда Кайлана продолжали звучать в её ушах.
«Даже в библиотеке может быть опасность».
Библиотека оказалась не просто комнатой с книгами. Это было отдельное здание, соединённое с дворцом крытым переходом. Высокие потолки, уходящие в полумрак, бесконечные ряды полок, лестницы, ведущие на галереи второго и третьего этажей.
Воздух пах старыми страницами и пылью.
— Я пойду во дворец, — сказала Рина, останавливаясь у входа. — Если что-то понадобится...
Лея кивнула и вошла внутрь. Её шаги гулко отдавались в тишине. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь витражные окна, рисовали на полу разноцветные узоры.
Она начала бродить между стеллажами, разглядывая корешки книг. Названия были на знакомом языке — подтверждение того, что этот мир был странно связан с её собственным. «История Королевства Синелия. Генеалогия правящих домов. Войны с соседними государствами. Магия и её законы».
Она положила книгу обратно. Сначала нужно понять основы. История. Политика. Кто эти люди, среди которых она оказалась?
В разделе истории она нашла то, что искала — «Полная история Королевства Синелии: от основания до наших дней». Книга была новой, переплетённой в тёмно-синий бархат с золотым тиснением.
Луиза взяла её и решила почитать в более уютном месте. Рина сказала, что во дворце есть внутренний двор, засаженный экзотическими растениями и украшенный фонтанами.
В центре бил фонтан в виде дельфинов, по краям цвели незнакомые Луизе цветы, источающие сладкий аромат. В дальнем углу стояла хрустальная скамейка, сверкающая на солнце.
Луиза села и открыла книгу. Первые страницы рассказывали об основании королевства триста лет назад, о первом короле, о войнах с соседями...
Она погрузилась в чтение, забыв на время о своих проблемах. История этого мира оказалась сложной, кровавой, полной интриг и предательств. Короли сменяли друг друга, иногда умирая естественной смертью, иногда — от яда или кинжала.
И вот она дошла до главы о нынешней правящей династии. Король Ориан, королева Фелисия, их дети... Лея. Луиза задержала дыхание, читая о себе. «Принцесса Лея, старшая дочь, наследница престола. Известна своей красотой и... капризным характером. Обручена с принцем Аласаром из соседнего королевства Ардо для укрепления союза».
Обручена. Луиза почувствовала, как сжался желудок. Она забыла об этом.
Она читала дальше, но внезапно свет, падавший на страницы, померк. Кто-то встал перед ней, загородив солнце.
Луиза подняла голову.
Перед ней стоял молодой человек. Высокий, стройный, с тёмными волосами и холодными голубыми глазами. Он был одет в богатую одежду — бархатный камзол, расшитый золотом, шёлковые штаны, сапоги из мягкой кожи. На его лице была ухмылка — надменная, презрительная.
— Нда, — протянул он, рассматривая её с головы до ног. — И с каких пор наша принцесса стала читать?
Луиза почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
— Вы кто? — спросила она, стараясь звучать уверенно.
Парень фыркнул. Его ухмылка стала ещё шире.
— Похоже, голову напекло или ты придуриваешься? — Он наклонился ближе.
Она машинально отодвинулась назад, но дальше отступать было некуда.
Парень протянул руку и взял прядь её волос, играя ею между пальцев. Его прикосновение было холодным, безжизненным.
— Ну, если тебе нравится играть, хорошо, — прошептал он. Его голос стал тише, но от этого не менее угрожающим. — Давай поиграем. У нас будет много времени.
Он развернулся и ушёл, его шаги были лёгкими, почти бесшумными.
Луиза сидела неподвижно, не в силах пошевелиться. Её руки дрожали. Отвращение, которое она почувствовала, было физическим, почти тошнотворным.
«Кто это был?» — пронеслось в её голове. — «И что он имел в виду?»
Она встала, её ноги подкашивались. Чтение больше не шло на ум. Она взяла книгу и почти побежала обратно во дворец.
В главном фойе дворца собрались люди. Король Ориан и королева Филисия стояли у большого камина, рядом с ними — Элира и несколько придворных.
И среди них — он. Тот самый парень из сада.
Королева заметила Луизу и улыбнулась — напряжённой, официальной улыбкой.
— Лея, дорогая! Мы хотели за тобой послать, но хорошо, что ты пришла, — сказала она, делая шаг навстречу.
Она взяла Луизу за руку — твёрдо, почти цепко — и повела к группе у камина.
— Милая, — сказала королева, и её голос звучал слишком бодро, слишком неестественно. — Позволь представить тебе гостя. Это принц Аласар из королевства Ардо.
Парень из сада поклонился — изящно, театрально. Его ухмылка сменилась вежливой улыбкой, но глаза остались холодными.
— Ваше Величество, — сказал он. — Рад встретиться с моей невестой.
Луиза почувствовала, как земля уходит из-под ног. Принц Аласар. Её жених. Тот, с кем её собирались поженить для укрепления союза.
И тот, кто только что угрожал ей в саду.
Глава 5
Лея не могла больше находиться в одной комнате с принцем Аласаром. Его присутствие давило на неё, как физическая тяжесть. Каждое его слово, каждый взгляд, каждая улыбка — всё это было маской, под которой скрывалось что-то холодное.
Она сделала формальный поклон — настолько формальный, насколько позволяли правила этикета — и тихо сказала:
— Прошу прощения, я чувствую себя не очень хорошо. Позвольте мне удалиться.
Не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла к лестнице. Её шаги были быстрыми, почти беглыми. За спиной она слышала голос королевы Филисии:
— Простите её, принц Аласар. Лея всегда была скромной девушкой.
Голос Аласара ответил — спокойный, вежливый, но с лёгкой насмешкой:
— Ничего страшного, Ваше Величество.
Лея не обернулась, но почувствовала, как чей-то взгляд пристально следит за ней. Она поднялась по лестнице, её сердце бешено колотилось. В коридоре второго этажа она мельком взглянула вниз, в фойе.
Аласар стоял у камина, разговаривая с королём. Но его взгляд был направлен не на монарха, а на Элиру. Младшая сестра стояла немного в стороне, опустив глаза. Когда Аласар что-то сказал ей, Элира покраснела.
Лея отвернулась и почти побежала к своим покоям.
Комната казалась ловушкой. Лея ходила из угла в угол, её платье шуршало по каменному полу. Гнев кипел внутри — не только на Аласара, но и на всю эту ситуацию. На этот мир, в который она попала. На тело, которое не было её. На жизнь, которую должна была прожить.
«Надо что-то придумать, пока не стало поздно», — думала она.

