
Полная версия
Последний охотник на демонов
– Тебе тут тоже не место, краснокожая, – толстяк шагнул к ней.
Это было его ошибкой.
Одним плавным движением она прыгнула вперед и пнула его ногой прямиком в пах. Пока он падал, она ударила его коленом в лицо. Идеальный стиль муай боран, да еще столь изящный, что и дэвы бы вскричали – подобное узреть можно было лишь на рингах парящего города.
Мужчина упал на пол без сознания. Повисла тишина.
– Еще герои есть? – поинтересовалась женщина.
Мужик, стоявший за Эксом, отпустил его и пошел оттаскивать Толстого, пытаясь сохранять достоинство, насколько это было возможно… но вышло не очень.
Дядька крикнул, приказывая всем возвращаться по своим делам, и музыкант снова взялся за дудку. Попытка вернуть веселье оказалась безуспешной – со всех сторон на очевидно проигравшего Экса неодобрительно косились, от чего у него волосы дыбом на шее вставали. Он мог себе представить, что они думали – жалкая тварь, а не охотник! Его баба спасла?!
Экс вздохнул про себя от тревожной мысли, что музыкант уже наверняка придумывает глумливую песенку про этот случай.
Пора уходить. В конце концов, его ведьма ждет.
– Спасибо, незнакомка, – поблагодарил Экс свою спасительницу, пытаясь устоять на ногах, собирая вещи. – Правда, ты не обязана была вмешиваться. У меня все было под контролем.
– Конечно.
Прежде, чем он успел ей ответить, он почувствовал, как тошнота подступает к горлу.
– Надо подышать, – выпалил он, сбегая вниз по лестнице. Доковыляв до грязной деревенской дороги, он изверг содержимое своего желудка прямиком в лошадиное корыто. Рисовое пойло еще было сносным на вкус, когда он его заглатывал, но вот на обратном пути скорее напоминало уксус. Он сплюнул пару раз и вытер навернувшиеся на глаза слезы, прежде чем попытаться выпрямиться.
– Охотник. Я слышала, что ты собираешься покинуть деревню.
Женщина терпеливо ждала его позади. Видна была лишь нижняя часть ее лица. У нее была ямочка на подбородке, из-за чего он напоминал сердечко, а ненакрашенные губы были недовольно изогнуты. Экс заметил, что у нее на поясе болтался кинжал из сайорамской стали, но он был скорее украшением. Ни один бандит его не оценил бы.
– Эм. – Он наклонил голову набок, пытаясь заглянуть ей под капюшон. – Как вас зовут?
– Аринья, – ответила она.
– Аринья, – весьма мелодичное имя; из срединных или южных земель, хорошо ложится на язык. – Я очень благодарен вам за помощь.
Он осмотрелся в поисках Бродяжки, но не увидел его рядом с двумя осликами, где тот должен был стоять. Коричка оставалась на месте и недовольно на него зыркала.
– Всегда пожалуйста, – сказала Аринья. – А вы кто?
– Экс, я…
– Да, я слышала, вы охотник на фи. – Она улыбнулась, обнажая удивительно ровные зубы. – Трудно не заметить.
Он так и не понял толком, как это воспринимать – как насмешку или констатацию факта, так что просто пожал плечами и отвернулся, утирая свое лицо ладонью и ныряя в Вечносущее, чтобы беззвучно пробормотать заклинание, потянув из окружающего магию, которой так богат был высокий север.
Поцелуи Шивы каскадом ниспадали по его коже, из-за чего его раны начало покалывать. Синяки зажили, порезы затянулись, выбитый зуб стал расти заново. Зубу, впрочем, потребуется больше времени.
Когда он посмотрел на женщину снова, она даже не двинулась с места. Она смотрела на него с явным интересом, приоткрыв рот.
– Что ж, мне пора, – подлечившись, Экс шагнул назад в сторону Корички. – Я обещал ведьме, что прибуду к рассвету. А уж Ведьму Кривого озера не стоит заставлять ждать.
– Я слышала об этой ведьме, и мне тоже надо ее повидать. Я подумала, что вы, быть может, могли бы меня сопроводить.
– Я собираюсь идти этой ночью по лесу, – ответил Экс, ожидая, что она испугается от одной мысли о подобном. Выражение ее лица не изменилось. Может, стоит использовать иной подход? – Учитывая, как вы расправились с тем толстяком, я бы сказал, что эскорт вам не нужен. Но вот с духами такое не пройдет. Вам лучше подождать до рассвета и держаться дороги.
– Моя лошадь сдохла, и я торчу в этой деревне уже который день. Все боятся ведьмы и отказываются мне помогать. А из-за моего… положения я не могу идти достаточно быстро. Иначе пошла бы.
– Какого такого положения?
– Вы что, не видите?
В ответ на его молчание, она, вздохнув, стянула с головы капюшон и сняла плащ. Ее взгляд поразил его – у нее были самые прекрасные карие глаза, какие он только видал в своей жизни; словно расплавленное золото, более чистое, чем он мог бы себе позволить. Словно блестящие каштаны в лесу после дождя. Более того, в ее взгляде сквозила сталь уверенности, к которой он мог лишь стремиться.
– Ох, дэвы, вы бе… эээ… – Он вовремя прикусил язык, не желая ляпнуть что-то не то на пьяную голову. Пусть Поцелуй Шивы залечил его раны, от похмелья он не спасал. – …брюнетка.
И действительно, у нее были темные прямые волосы, завязанные красной ленточкой. Выбившиеся прядки обрамляли ее спокойное лицо. Изогнув аккуратно ухоженную бровь, она уперла руки в боки.
– Попробуйте еще разок.
Она выпятила свой внушительных размеров живот, изогнув спину и выставив бедра вперед. Смотреть на что-либо, кроме ее глаз, казалось невежливым, но после того, как она указала головой вниз, молодой человек понял, в чем была проблема.
– Это ребенок, – указал он. – Там ребенок.
– Думаете вы примерно так же хорошо, как и защищаетесь.
– Эй. – Он поднял палец так быстро, что аж зашатался. – Если б я хотел, я мог бы завязать того урода узлом. Но я не хочу, чтобы у охотников на фи была дурная репутация. Люди и так к нам с недоверием относятся.
– Ну, как скажете. Так что, поможете мне или нет?
– Вы хотите повидать ведьму? – Экс прикусил губу, прикидывая, что могло пойти не так. – А вам можно ездить верхом в вашем… положении?
– Послушайте, совета я у вас не просила, – ответила она. – У меня есть деньги. Если вы не позволите мне с вами ехать, может, я смогу купить у вас лошадь?
Экс с тревогой глянул в сторону Корички и выпалил:
– Никогда! Никогда, клянусь.
А вот Бродяжка… эх, если бы ему не нужно было тащить кучу вещей…
– Простите, дамочка, но лошадей я не продаю.
– Думаете, что я не способна за себя постоять?
– Нет, нет, конечно же, можете, – ответил Экс, хотя было очевидно, что пьяный крестьянин по сравнению с самым слабым фи все равно что котенок без когтей. – Но вы беременны.
– И как это влияет?
– Запах нерожденного. Это настоящий деликатес для Ненасытных духов.
Аринья медленно втянула воздух носом, словно бы всеми силами пытаясь не отвесить ему оплеуху. Она вытянула из-под плаща небольшой кошель и швырнула его Эксу прямиком в руку. Судя по приятному звону и весу, этого было достаточно, чтобы заделать ту прореху в кармане, которую оставил конг кой.
– …ну, запрыгивайте.
– Отлично, – спокойно сказала она, как если бы он прошел какое-то испытание.
Экс занялся Коричкой, освобождая чуть больше места для сидения, для чего ему пришлось полностью взять себя в руки. Пусть он успел протрезветь, ловкость движения к нему пока не вернулась. Он помог Аринье забраться наверх, волнуясь, что из-за раздутого живота ее может повести набок. Она, что удивительно, сохраняла равновесие, и, кажется, помощь ей вовсе была не нужна – и лишь из вежливости оперлась на протянутую руку.
Пока он закреплял ее сумку у седла, чтобы поровнее распределить вес, она спросила:
– Это ваши ослики?
– Что? Нет! У меня еще одна лошадь.
– А где?
– Да… где-то тут.
По крайней мере, он на это надеялся. Экс подошел к деревьям, свистнул и подождал. Свистнул еще раз и подождал еще. Коричка, цокая копытами, подошла поближе, поскольку была верной кобылкой, хотя и откликнулась на призыв с некоторой снисходительностью.
– Просто надо немного подождать, – сказал он Аринье, радуясь, что сейчас было темно, иначе она увидела бы его смущение. Она лишь усмехнулась, но, к счастью, ничего не сказала.
Из кустов с треском вылетел Пес, проехав по грязи, прежде чем остановиться. Аринья в ужасе взвизгнула, как и любой другой адекватный человек. Он был наполовину волком, наполовину духом, в холке высотой в половину лошади и примерно в половину лошади весом.
Рыкнув, он мотнул головой, стряхивая с нее листья и распушая роскошную иссиня-черную гриву. Он зыркнул на Аринью своими кроваво-красными глазами – такими же, как у Экса, когда тот использовал свою магию.
Пес сел и наклонил голову набок.
– Эй, – сказал Экс. – Ты не видел Бродяжку? Можешь за ним сбегать?
Пес наклонил голову в другую сторону, затем фыркнул и притворился, что зевает. Бегать за кем-то было ниже его достоинства.
– Ладно, слушай, – не шевеля при этом губами, беззвучно проговорил Экс. Но острый слух Пса прекрасно все улавливал. – Приведи его, и я дам тебе потрохов этого…
Прежде, чем Экс договорил, Пес сорвался с места и умчался в лес.
– Это ваша собака? – Аринья прикрывала свой живот руками, силясь его защитить. – Никогда не видела, чтобы кто-то приручал больших волков. Он же…
– Пожалуйста, не говорите так. При нем уж точно. Пес – не моя собака, и он не большой волк, да и к тому же совершенно точно не прирученный.
– Пес? Его так зовут?
– Это я его так зову. Он предпочитает оставаться безымянным.
– Если он не ваша собака, тогда почему он с вами?
– Пес… он дикий. Он делает то, что хочет. Мы путешествуем вместе только тогда, когда он этого хочет. Он очень жаден до крови фи. – Он всмотрелся в лесную тьму. – А я убиваю фи, так что он мне полезен. Мы сработались. Честно говоря, он куда надежнее любого человека, с которым я когда-либо работал.
Деревья снова зашатались, и в этот раз Эксу пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы Бродяжка не налетел на него всей своей черной тушей. Явно недовольный тем, что Пес пытался его куснуть за ляжку, Бродяжка метался и плевался. Фыркнув, он изобразил, что лишь сейчас углядел своего охотника, и снова фыркнул, когда тот подошел.
– Спасибо, – сказал Экс Псу, который даже не посмотрел на него, прежде чем снова скрыться в лесу. Насмешливо похлопав Бродяжку, Экс взобрался на коня. Бродяжка же взял и отступил на полшага назад, когда Экс перекидывал ногу через седло. В лучшем случае при таких трюках охотник падал, в худшем – с размаху садился промежностью на луку седла.
– Хватит выпендриваться, – прорычал Экс. – Клянусь моей могилой, я из тебя клей сварю.
Бродяжка лениво сморгнул, едва ли не ухмыляясь, – он знал, что это были пустые угрозы. Скорее всего, он не простил Экса за то, что он его охолостил. Экс на его месте тоже был бы недоволен.
– Ого, – протянула Аринья так, будто бы он ее впечатлил – или она сочла его идиотом. Возможно, и то и другое.
Закончив с подготовкой, Экс посмотрел во тьму леса, затем снова на новую спутницу, выискивая в ее лице хоть какой-то намек на сомнения. Она ответила совершенно спокойным взглядом, но на всякий случай он все же спросил еще раз:
– Вы уверены, что хотите отправиться со мной?
Она улыбнулась.
– Более чем.
– И это в час, когда все кошки серы, – хохотнув, он покачал головой и пожал плечами. – Как скажете, госпожа.
Он пришпорил Бродяжку чуть сильнее, чем надо, и животное в кои-то веки подчинилось, переходя на рысь.
– Пора наведаться к ведьме.
Глава третья. Страж
Пускай сейчас стояла засуха, Изумрудный лес Северного Сайорама был все таким же вечнозеленым. Он был не настолько сухим, как другие леса срединных земель, и не настолько густым, как лес на муссонных болотах. Экс и Аринья ехали под сенью величественных сосен и древних широколиственных деревьев, сквозь листву которых вилась паутина алого плюща. Бледные пушистые нити мха свисали с ветвей, по которым прыгали шипящие лемуры.
Экс и не знал толком, чем он думал, когда согласился сопровождать по лесу беременную женщину, но денег ему за это обещали много, а последние несколько месяцев он не особо много заработал. Фи редко покидали свои территории, но глупцами их трудно было назвать. На его башмаках все еще были следы крови конг коя, и он надеялся, что это отпугнет Ненасытных духов помельче.
Он убил конг коя, потому что тот жрал жителей деревни, а не за то, что тот просто существовал. Пытаться уничтожить всех фи – это как пытаться уничтожить муравейник, хватая каждое насекомое по отдельности палочками для еды.
Однако и симпатии к этим тварям охотники на фи не испытывали. Многие охотники постарше считали их чистым злом, а их уничтожение для них было благородной целью. Другие же видели в них вредителей, бесполезных существ навроде термитов или комаров. Вне зависимости от личного мнения, для всех охотников фи были добычей, части тела которой имели свою цену. Это был способ заработать. Охота на них была и профессией, и традицией в равной степени.
Экс прополоскал рот и сжевал палочку имбирной мяты, но кислый привкус вина все еще оставался на зубах. Он еще пожевал и предложил немного Аринье.
– Это что? – Она покрутила сладость в руке, будто бы та могла ее укусить.
– Вы никогда не видели мятный кинмун? Вы откуда родом-то?
Немного замявшись, она приятно улыбнулась ему.
– Я с окраин Сапфрахорна.
Тонкая ткань ее одежд за милю выдавала, что она с юга. Захолустный речной городишко вроде Сапфрахорна оставляет на одежде рыбную вонь, которую не отстирать. От ее кожи, покрытой потом странствий, пахло жасмином. Удивительно, как она смогла добраться так далеко на север и ее никто не ограбил.
Несмотря на это, он улыбнулся ей в ответ.
– Далековато вы от дома забрались.
Она повела бровью.
– А вы откуда? Никогда не слышала такое имя – Экс.
– Я назвался в честь одной из Первых Охотниц, мастера Эксарам.
– Это не ваше настоящее имя?
Теперь пришел его черед замяться.
– Это действительно мое настоящее имя. Да, это не то имя, которым меня нарекли при рождении. Но когда мы присоединяемся к гильдии, то получаем охотничье имя.
– Ясно. Откуда вы родом?
– Я вырос в столице, в доме гильдии в старом городе.
– И вы там родились?
– Ну, нет, но…
– А где вы родились?
– В горной провинции у границ.
– Ого. А в какой провинции?
Экс знал, что обычные люди любят болтать обо всем, но его это начинало нервировать.
– Я был совсем маленьким, когда оттуда уехал, – отрывисто бросил он.
– Прошу прощения, что пристаю с вопросами, – сказала она. Может, она почувствовала, что ему неприятно? – Терпеть не могу тишины.
Тишина? Экс и позабыл уже, что обычные люди не слышат шепот духов и не чувствуют течения магии, гудевшей повсюду вокруг на высокогорье между пластов восприятия.
– Не так важно, откуда человек родом. Важно, куда он направляется. – Аринья осторожно откусила немного кинмуна, стала медленно жевать. – Вы не хотите спросить меня, зачем мне к ведьме?
– Я и не собирался. Это не мое дело. – Впрочем, некие соображения по этому поводу у него были. – Я об этом совсем не думаю. Вот вообще.
– Если вам интересно, я знаю, кто отец ребенка. – Она многозначительно похлопала себя по животу.
Экс хотел было возразить, но в глазах ее был такой игривый блеск, что он просто пожал плечами в ответ и решил сосредоточиться на дороге.
Они ехали молча, и теперь, когда она на это указала, тишина стала вдвойне неприятной. Он пытался придумать, что бы сказать, но все, что ему приходило на ум, звучало либо совершенно по-идиотски, либо было вопросом, на который он и сам не захотел бы отвечать.
К счастью, она нарушила молчание первой.
– А зачем вам к ведьме?
– Я каждые три месяца бываю здесь перед наступлением полнолуния. Мэли стала моей клиенткой с тех пор, как я выбрал свой путь. Она платит. В отличие от большинства в наши дни. – Он нахмурился, вспоминая старейшину деревни, обед и попытку продать ему девушку.
– Большинства?
– С каждым годом становится все хуже. Как только проблема решена и они знают, что я им ничего не сделаю, начинаются отговорки и попытки меня обуть. Казалось бы, уж здесь они могли бы быть чуточку благодарнее.
– Странно. Мне казалось, что речь как раз о меньшинстве, знай они о ваших способностях. – Слово «способности» она произнесла странно, слегка воротя нос, словно речь шла о болезни.
– Вы чего лицо кривите?
– Не кривлю.
– Кривите. Я в темноте прекрасно вижу.
Она негромко фыркнула, пряча лицо под капюшоном.
– Честно говоря, я не таким вас себе представляла. Я думала, что вы будете бледным, как призрак, ворчливым седым стариком, изрезанным шрамами. Ну и с красными светящимися глазами.
– Ну, я самый молодой охотник гильдии, – парировал Экс. – Мне еще жить да жить до седых волос. А кожа у нас серая и глаза красные только тогда, когда мы магией пользуемся. Ну и шрам мой видели? Он довольно глубокий.
– Там, откуда я родом, юноши вашего возраста обычно в монастырь идут. Или в армию. Как вы охотником стали?
– Как? Я учился и тренировался, как и в любом ремесле.
– Это не любое ремесло, – ответила Аринья. – Я много всякого слышала об охотниках на фи.
– Ой, ну началось, – сказал Экс, готовясь к потоку бреда. – Ну, давайте. Что вы там слышали?
– Что вы не спите…
– Миф. Мы спим, просто несколько меньше во время охоты и обычно делаем это днем.
– Что вы питаетесь только кровью духов.
В ответ на это Экс рассмеялся.
– Больше всего я люблю лапшу бами с креветками. Вы когда-нибудь пробовали кровь духов на вкус? Или какую магию вообще? Если вы действительно родом из Сапфрахорна, то наверняка хотя бы раз в жизни пробовали низкомагический тоник. Магия на вкус – дерьмище.
– …что вы никогда не чувствуете жара, холода или боли…
– А что значит «никогда»?
– Хм… ладно. А что насчет лица?
– А что с лицом?
– Говорят, что у вас на лицах вырастает маска кхон, когда вы охотитесь на фи.
– Чего?.. Мы надеваем вполне себе реальные маски, когда впадаем в Охотничий Транс. – Экс даже подумал было показать ей свою маску, но потом вспомнил, что она лежит в подсумке у Корички.
– Вы можете говорить друг с другом, не произнося ни слова.
– Это просто магия. Большинство не могут слышать беззвучные слова.
– Вы можете сжечь дом одним заклинанием…
– Мы даем клятву никогда не вредить людям.
– А что насчет домов? – Она повела бровью, и Экс толком не мог понять, издевалась ли она над ним или нет. – Дома вашей клятвой тоже защищены?
– Ну, иногда приходится их сжигать, чтобы убить определенных фи. Послушайте, девушка…
– Не называйте меня «девушкой».
– Женщина, если вас так тревожат все эти байки, зачем вы попросили меня вас сопровождать?
– Я не тревожусь, – фыркнула она. – А попросила потому, что у меня особо выбора не было.
Экс какое-то время обдумывал ее слова, ведя Бродяжку к кольцу покрытых мхом деревьев, которым отмечен был скрытый путь к озеру. По главной дороге туда тоже можно дойти, но придется еще минимум день пробиваться через плотные заросли, через которые обычному человеку почти не пробраться. А потом еще два часа идти по берегу реки. Через глушь было быстрее.
– Добрались, – сказал он. Аринья всмотрелась в темноту леса, и ее маска спокойствия наконец дрогнула. Покопавшись в сумке с различными снадобьями, Экс извлек одно из них и бросил его женщине. – Помажьте этим ваши запястья и живот.
– Что это такое? – Откупорив фиал, она нюхнула его содержимое и едва сдержала рвотный позыв. – Ох… мощно. Это что, какой-то мед?
– Демоны терпеть не могут сладости.
– Понятно. – Она рассмеялась, явно пытаясь унять нервы. – Вы меня что, только что сладостью назвали?
Экс было открыл рот, собираясь игриво ответить, но в голову так и не пришло ничего умного. Прежде чем молчание затянулось, она бросила ему снадобье обратно.
– Нам действительно придется идти здесь? – спросила она так тихо, что Экс не мог сказать точно, обращалась ли она к нему или же бормотала себе под нос.
– Не волнуйтесь, – сказал он. – Идти не так долго.
Экс пошел первым, прокладывая путь вдоль тонких алых корней, вившихся у них над головами и под землей. Постепенно уводившая вверх тропа аккуратно обходила шипастые заросли и опасные провалы. Порой где-то вдалеке вспыхивали светящиеся в темноте глаза, служившие напоминанием о том, что они тут были не на своей территории. Изгибы гигантского змеиного тела питона вдалеке заставили Бродяжку вздрогнуть, но, судя по хрусту костей, тварь уже успела найти себе обед.
Алый всполох промеж деревьев в бездонной тьме дал Эксу знать, что Пес неподалеку. Забавно. Экс и не думал, что он покажет тут свой нос, но, видимо, его периодически наведывавшийся напарник все же ощущал вспышки беспокойства.
Если бы Аринья была верхом на своей лошади, та, скорее всего, уже умчалась бы в ночи, испугавшись первого же таинственного рыка. Но Коричка была к таким местам привычна. Экса куда больше беспокоило то, что могло бы напугать человека. Он оглянулся назад, убеждаясь, что никто его спутницу в ночи тихонько не умыкнул. Нет, она вздрагивала и поворачивала голову на малейший звук, но держалась лучше, чем он полагал.
Тонкие корни древа-стража становились все толще и толще и в конце концов поднялись как змеи над землей. Древо прорастало сквозь камни, бесстрашно захватывая окружающее пространство. Словно выражая свое уважение, остальные деревья отступали, и лишь зеленый мох и маленькие белые цветы составляли ему компанию.
Покуда светлячки роились у них над головой, они прошли по проделанной проросшим деревом впадине. Аринья, увидев то, что ждало их по ту сторону, чуть выпрямилась и негромко охнула.
Шедшие со всех сторон толстые бледные корни ползли по лесному войлоку, соединяясь в огромную паутину витиеватого ствола величественного древа бодхи, которое было своего рода идолом в центре собственного храма. Его ветви уходили высоко в лесную сень, исчезая среди листвы, от чего невольно хотелось задаться вопросом: оно было частью леса или же лес был его частью?
Среди перекрученных корней, где ствол дерева уходил в землю, лежала россыпь маленьких костей, увядших цветов, фруктовых семян и блестящих камушков. Обитатели этих лесов знали, что нужно совершать приношения.
В небольших углублениях свернувшихся корней стояли крохотные озерца воды. В ней отражались звезды, и поляна от этого казалась чуточку светлее, несмотря на то что через густой лесной полог неба и вовсе видно не было.
– Никогда не видела ничего подобного, – прошептала Аринья, словно опасаясь, что своим голосом может потревожить покой спавших здесь деревьев. – Какая красота.
– Видели бы вы, как это выглядит в Вечносущем. – Экс соскользнул с Бродяжки. – Подождите здесь минутку.
Пройдя вперед и выровняв дыхание, он направил свое сознание в Вечносущее. Его чувства тут же захлестнула волна яркости, каждый запах и звук стал сильнее. Сладкий аромат только что очищенного от кожуры банана, плеск воды во время купания ночной вороны, быстрое-быстрое топотание лапок ползущих по каучуковому дереву муравьев, несущих гнилые листья своей королеве.
Слепота была такой обыденной и серой в сравнении с великолепием, открывшимся его взору. Каждый оттенок становился настолько глубоким, что и глаз-то его не воспринимал, а если расфокусировать взгляд, то цвета вибрировали с ощутимой частотой, все чувства расцветали и гармония резонировала в неописуемом покое. Вот это была самая чистая реальность, которую уже было не узреть, если отказаться от природы.
Подобное спокойствие было редкостью. Когда охотник входил в это состояние, обычно он быстро творил заклинание, выслеживал фи или же общался с духами. Времени на то, чтобы наслаждаться мягкими оттенками цветов, покуда гнилые зубы пытаются тебе лицо откусить, не было. Как и тогда, когда пытаешься залатать свою разодранную печень, пока кровью не истек.
Вечносущее всегда было прекрасно, но святилище Стража было чем-то особенным. У каждого незатронутого цивилизацией места было сердце. А о сердце нужно заботиться.
Преклонив колена перед древом, Экс вынул из сумки фиал, наполненный его собственной кровью, и вылил его содержимое рядом с другими подношениями. Затем нарисовал символ почтения. Это за то, что потревожили твой сон. Он сложил ладони в вае[6], после чего поднял руки ко лбу.
Загоревшись мягким светом, символ утонул во мху. Пока что было тихо – Страж оценивал небольшое подношение. Затем от дерева послышался глубокий скрежет, вибрировавший по всей поляне. По воде в маленьких озерцах меж камней пробежала рябь. Кружившиеся над головой светлячки замерли, зависая на месте в воздухе и наблюдая за приближением их божества.
Узелки и сучки древа бодхи зашевелились, кора стала медленно сливаться в витые мускулы. Медленно вылезла челюсть, создавая слегка изогнутый пугающий львиный рот. Над клыкастым рылом появилась пара огромных немигающих глаз. Крохотные зрачки ожили и сосредоточились на самой сущности жалкого человечишки, стоявшего перед ним.




