
Полная версия
Королевы и монстры. Месть
Он молча пялится на меня с такой раздражающей невозмутимостью, что мне хочется схватить ближайшее мачете и начать размахивать им у его шеи, лишь бы получить какую-то реакцию.
– Просто, мать твою, не убивай никого женского пола, если такие вдруг подвернутся во время работы, ладно?
– С чего это?
– Я смогу крепче спать по ночам.
С презрением в голосе он произносит:
– Вот почему мужчинам в нашем деле лучше оставаться одним, Казимир. Женщины делают тебя мягким.
Малек уходит, прежде чем я успеваю пристрелить его.
На столе звонит телефон. На экране высвечивается имя Сергея, доверенного члена моей команды. Я беру трубку и жду, что он мне скажет. Когда он заговаривает, его голос звучит напряженно.
– У нас тут ситуация.
– А конкретнее?
– Произошел пожар, – следует многозначительная пауза. – На складе.
Он имеет в виду на складе, где я держу в заложниках Диего.
– Насколько все плохо?
– Я не знаю. Мне только что позвонили из охранной компании. Я уже еду туда. Пожарный отряд вызвали.
– Доберись туда первым. Он нужен мне живым, ясно?
–Da.
– Позвони, когда он будет у тебя.
Сергей бормочет что-то утвердительное и кладет трубку, пока я прогоняю в голове тысячу вариантов, что может пойти не так.
Может, в словах Малека о том, что женщины делают тебя мягким, что-то и есть.
Прежний я всадил бы пулю Диего в башку еще неделю назад. Прежний я не испытал бы ни малейшего укола сожалений, если бы его враг погиб в огне. Прежний я – человек, которым я был до знакомства с Натали, – получил бы невероятное удовольствие при мысли о Диего, визжащем в сжигающем его заживо пламени.
Но новый я? Едва ли.
Я бормочу:
– Черт подери! Еще немного, и я сам побегу спасать Диего.
Усмехнувшись этой мысли, наливаю себе еще водки. Потом хватаю ключи и отправляюсь на склад, проклиная эту новоприобретенную совесть, которую отрастил после того, как влюбился.
3
Райли
Когда дверь салона открывается, я щурюсь от яркого солнца.
Мы прибыли в другой аэропорт, и он просто крошечный по сравнению с тем, что был в Сан-Франциско. Здесь всего несколько небольших зданий и горстка других частных джетов, одна взлетная полоса, и коммерческих самолетов не видно.
Где бы мы ни находились, тут все очень маленькое и эксклюзивное.
А еще тут адски влажно. Мои волосы собраны в хвост, но я уже чувствую, как они завиваются.
Блестящий черный «Рендж Ровер» с тонированными стеклами и сверкающими дисками ждет на взлетной полосе. Когда я появляюсь наверху трапа, из машины появляется водитель. На нем черный костюм – настолько узкий в районе паха, что это выглядит почти порнографически. Хотя, наверное, если бы я была наделена таким жарким даром между ног, я бы тоже демонстрировала его с помощью костюмов. Вау, да он просто огромен.
Стараясь поддерживать зрительный контакт и не пялиться на его достоинство, подхожу к этому прекрасно оснащенному представителю мужского пола и протягиваю руку.
– Привет, я Райли, – говорю я с улыбкой.
Качок пожимает мне руку с такой серьезной миной, будто мы два мировых лидера на экстренной встрече в ООН по спасению человечества.
У него темно-русые волосы, прекрасные ореховые глаза, татуировка с паутиной на шее и такие роскошные скулы, что ангелы бы расплакались от их вида. Он имеет удивительное сходство с персонажем комиксов «Марвел» Тором, скандинавским богом грома.
– Привет, Райли. Приятно познакомиться.
Понятно, мир – все-таки совершенно несправедливое место. Мало того, что этот Тор – огромный провоцирующий овуляцию качок, вдобавок его голос сочится дьявольски сексуальным ирландским акцентом.
Могу поспорить, что Слоан выходит за этого О’Доннелла из-за денег, но на стороне трахается с нашим Тором.
Должна признать, это хороший план.
– Взаимно. Как тебя зовут?
– Паук.
Морщусь ему в ответ:
– Паук? Нет. Мать не могла тебя так назвать. Какое у тебя настоящее имя?
Повисает секундное молчание, и он выглядит так, будто пытается сдержать улыбку.
– Гомер.
– Правда? Круто! Никогда не встречала людей, названных в честь древнегреческого поэта!
Он наклоняет голову и изучает мое лицо настолько пристально, что мне становится не по себе.
– Я сказала что-то не то?
– Нет.
– Тогда почему ты так на меня смотришь?
– Твоя сестра сказала то же самое, когда услышала мое имя. Слово в слово.
– О. Ха. Как странно.
– Ага.
Господи, люди из Ирландии правда произносят «ага» вот так? Как же это сексуально.
Хватит смотреть на его промежность!
– Но если ты не против, я бы предпочел, чтобы ты звала меня Пауком. Большинство парней не знает моего настоящего имени.
При слове «парни» у меня горят уши. Если там, куда мы направляемся, будут еще такие Пауки, в скором времени домой я возвращаться не планирую.
– Конечно. Не сомневайся, болтать не буду. Я умею хранить секреты.
Широко ему улыбаюсь, а он смотрит на меня непроницаемым взглядом, потом разворачивается и забирает мою сумку у работника аэропорта, вынесшего ее из самолета. Затем закидывает сумку в багажник внедорожника, открывает мне заднюю дверь и ждет, пока я заберусь внутрь. После захлопывает дверь и усаживается за руль. Мы трогаемся с такой скоростью, что меня отбрасывает на сиденье.
– Нас кто-то преследует, а я не знаю?
– Нет. А что такое?
Внедорожник поворачивает за угол, визжа шинами. Теперь меня откидывает вбок, и я чуть не ударяюсь головой о стекло.
– Ой, да ничего такого. Просто перелом черепа не входил в мой план поездки.
Он поглядывает на меня в зеркало заднего вида и хмурится. А потом так резко вписывается в следующий поворот, что мне приходится схватиться за ручку двери, чтобы не пробить заднее стекло и не улететь в космос.
–Чувак, можно полегче? Меня тут швыряет, как пляжный мячик на «Electric Daisy Carnival»![1]
По выражению его лица понимаю, что отсылку он не считал. Но сбросил скорость примерно до трехсот километров в час, так что, видимо, понял основную идею: я не любитель агрессивной езды.
– Спасибо. Фух.
Какое-то время мы едем, не обмениваясь больше репликами. Еле удается сопротивляться соблазну засыпать его вопросами – в первую очередь из страха, что из-за его ирландского акцента мои трусики задымятся. Но когда Паук где-то в четырехсотый раз с любопытством посматривает на меня в зеркало заднего вида, я тяжело вздыхаю и поправляю очки.
– Знаю, мы с сестрой не похожи.
– Но гонор один и тот же.
– Гонор?
– Дерзость. Уверенность.
– Ха! Ни у кого на Земле нет уверенности Слоан.
Паук посмеивается.
– Это да. Только, может, у ее мужчины.
Я не собиралась задавать вопросы, но любопытство берет верх.
– Ты имеешь в виду ее жениха? Богатого пожилого мистера О’Доннелла?
– Сорок два – это не пожилой, подруга, – поправляет он с недовольством.
Так, две вещи. Первое: он прав. Пусть он и постарше Слоан, но сорок два – не пожилой.
Что более важно, обращение «подруга» – теперь мой новый любимый кинк.
Расслабляюсь на заднем сиденье автомобиля и любуюсь великолепным профилем Паука. Через секунду он кидает на меня вопросительный взгляд.
– Извини, я просто пытаюсь представить, каково это – ходить по улицам, когда ты так выглядишь.
– Как?
– Ну, знаешь…
Я машу рукой, указывая на его общую ослепительность:
–Вот так.
– Не понимаю, о чем ты.
Удивительно, но он, по всей видимости, говорит искренне. На его лице неподдельное недоумение. Но как такое возможно? Будь я так сногсшибательна, я бы точно это знала.
Как Слоан.
Тут мне приходит в голову, что Паук может быть не самым сообразительным парнем на свете. Следует прояснить для него ситуацию.
– Я просто хочу сказать, что ты очень привлекателен.
Мое тело почти цепенеет от шока, когда его щеки становятся пунцовыми. Он мямлит какие-то невразумительные возражения, поправляет галстук и смотрит перед собой в ветровое стекло, комично моргая. О. Он застенчивый! Роскошный, не обделенный природой и застенчивый! Мне хочется заползти ему на колени, но вместо этого я просто улыбаюсь.
– Наверное, ты пользуешься большой популярностью у дам, Паук.
Опять какое-то бормотание. Наконец он берет в себя руки настолько, чтобы мрачно ответить:
– У меня нет времени на отношения.
–Понимаю! На твоем месте я бы тоже была ходоком. Зачем складывать все печенья в одну банку, если можно раздать их каждому и осчастливить всех? – смеюсь я в ответ.
– Что-то ты перегибаешь палку, – ворчливо доносится с водительского сиденья.
– Да ладно, не злись. Это комплимент.
– Звучит непохоже.
–Ты бы предпочел, чтобы я назвала тебя невзрачным и отталкивающим? Ведь я буду только рада подкормить твое очаровательное заблуждение, что ты не потрясающе красив. Это очень мило.
Теперь у него покраснело все лицо. Он зарделся от краев накрахмаленного воротника до кончиков ушей. Этот парень просто абсурдно симпатичный.
Откинувшись на сиденье, произношу с тяжелым вздохом:
– Ладно, проехали. Почему бы тебе не сказать, где мы находимся?
– На Бермудах.
У меня чуть глаза из орбит не вылезают. Бермуды? Неудивительно, что воздух такой влажный. Заметив мое выражение, Паук поясняет:
– Это временно. До этого мы были в Мартас-Винъярд, но возникли, так сказать… – На его лице появляется загадочное выражение. – Пусть твоя сестра сама все объяснит.
Хм-м-м. Становится все интереснее.
– Вас прогнали с Мартас-Винъярд постоянные нашествия обожателей Слоан, колотящихся в вашу дверь? Наверное, нелегко приходится ее жениху справляться с бесконечными мужчинами, падающими к ее ногам? – сухо говорю я.
Паук выдерживает небольшую паузу, а потом тихо произносит:
– Зависть тебе не к лицу.
От стыда становится тяжело сделать вдох. Смотрю в окно на пролетающий мимо пейзаж, и мои щеки пылают. Мы какое-то время едем в тишине, а потом я с обидой признаюсь:
– Когда она рядом, люди смотрят на меня как на пустое место.
– Потому что люди – чертовы придурки.
Он пытается быть со мной милым, потому что я наговорила ему откровенных комплиментов.
Ну и ладно. И так сойдет.
– Спасибо, Паук. Ты не только очень сексуален, но еще и очень добр, – произношу с улыбкой.
Его щеки наливаются еще гуще.
Мы сворачиваем на длинную подъездную дорожку, и меня отвлекают огромного размера железные ворота, которые мы минуем. Они внушительно поскрипывают гигантскими прутьями, открываясь перед нами. С обеих сторон возвышаются кирпичные стены, а за ними – роща деревьев, закрывающая дальнейший обзор. Замечаю камеры безопасности на стенах и отряды вооруженных людей, юркающих между деревьями. Чувствую, как нахмуриваются мои брови.
– Паук?
– Да, подруга?
– Жених моей сестры какая-то звезда?
Он кривит губы.
– Типа того.
– Не играй в загадки. Я начинаю нервничать, когда люди так себя ведут.
– Мистер О’Доннелл… Могущественный человек.
Из-за неуверенности в его голосе нервничаю еще сильнее.
– Насколько могущественный? Он политик или типа того?
– Политики мечтают о его власти, – произносит он с ухмылкой.
– О Господи. Звучит страшно. Он суперзлодей?
Он едва заметно и таинственно улыбается.
– Ну, я не стал бы заходить так далеко.
– Значит, он хороший парень?
– Смотря у кого спрашивать.
–Серьезно? Ты меня убиваешь!
Похоже, моя расцветшая буйным цветом паника кажется забавной – Паук не может сдержать смех.
– Не я должен тебе все это рассказывать, подруга. Но не волнуйся. Тут ты в безопасности.
Мы приближаемся к парню в черном костюме с большой черной винтовкой. Он на корточках затаился в кустах и с прищуром наблюдает за машиной, пока мы проезжаем мимо. Он поднимает руку и будто говорит в наручные часы, но это, очевидно, какой-то прибор связи. Как у шпиона. Или у шестерки суперзлодея.
– Ну да. Я уже чувствую себя в абсолютной безопасности! – сухо произношу я.
А потом ахаю:
– Ух ты! Это наш отель? Такой огромный!
Когда Паук в ответ только усмехается, все становится понятно.
–Жеваный крот! Это его дом?
– Ага.
С открытым ртом гляжу на раскинувшийся на вершине холма каменный особняк. Я видела замки поменьше.
–Это один дом? Для одного человека?
– Для двоих, если считать Слоан.
Я кисло на него смотрю.
– Да ты издеваешься.
– Никогда в жизни!
Он пытается изобразить невинность, но с треском проваливается. Я тыкаю его в плечо.
– Ай! К чему насилие, подруга?! Что за одичавший маленький барсучок?!
Теперь он хохочет еще сильнее. Что за придурок.
– Я тебе одичавшего маленького барсучка в задницу затолкаю, мистер!
Его плечи трясутся, губы сжимаются, глаза горят, и мне хочется его поколотить.
Только я этого не делаю, потому что тут же замечаю Слоан, выходящую из огромных деревянных дверей дома. За ней следует мужчина, при виде которого у меня падает челюсть.
Высокий, широкоплечий, с развязной походкой Мика Джаггера, темными как ночь волосами, голубыми глазами цвета кобальта и хитрой, нахальной улыбкой, как у короля пиратов. Этот мужчина настолько красив, что сам дьявол бы позавидовал.
Мой голос звучит сдавленно:
–Это жених?
Паук отвечает с нескрываемой гордостью:
– Ага. Деклан О’Доннелл. Единственный и неповторимый.
Деклан О’Доннелл. Господи Боже, у него даже имя сексуальное. По сравнению с ним мой последний парень выглядит как Шрек. Как только кончится мой отпуск, я сяду на самолет прямиком до Ирландии.
Когда внедорожник останавливается, Деклан открывает для меня дверь, не успевает двигатель еще затихнуть. Я выскакиваю из машины и тут же поражаюсь его росту. Мне приходится задрать голову, чтобы взглянуть на него. От этого его красота впечатляет еще сильнее.
– Райли, – обращается он ко мне. – Наконец-то мы встретились. Твоя сестра много о тебе рассказывала.
У него глубокий голос, белоснежная улыбка, и мой уровень эстрогена подскакивает до небес. А затем, чтобы у меня в голове все окончательно перемкнуло, он заключает меня в медвежьи объятия и отрывает от земли. Интересно, сестра не будет против, если я начну называть ее жениха Папочкой?
Когда Деклан ставит меня обратно на ноги, я смотрю на Слоан. Она стоит в паре метров от нас и смотрит с неуверенной улыбкой. А потом тихо произносит:
– Привет, Смоллс.
Как и всегда, она выглядит потрясающе. Идеальные волосы, идеальное лицо, идеальное тело. Моя сногсшибательная старшая сестра, бесстрашная львица, легкомысленная кокетка, пожирательница мужских сердец. Для нее жизнь всегда была легка. Даже в свой «нескладный» подростковый эмо-период она была солнцем, вокруг которого все крутилось. Она никогда не была не великолепна.
В отличие от меня, всегда больше походившей на крылатую обезьяну из «Волшебника страны Оз». Во всяком случае, по ее словам.
– Привет, Голливуд. Спасибо, что пригласила меня. Твой жених – жаба, а это место – помойка, – отвечаю я.
– Подожди, ты еще свою спальню не видела.
– Дай угадаю. Ты поселишь меня на чердаке вместе с привидениями?
– Нет, мы отправим тебя в подвал, чтобы ты их не испугала.
– Польщена, шлюшка.
– Не за что, тролль.
Мы улыбаемся друг другу. Я чувствую, что Деклана смутил этот обмен любезностями. По-видимому, сестер у него нет.
А потом я забываю про наличие или отсутствие у него родственников, потому что он снова поднимает меня и закидывает себе на плечо.
Он закидывает меня на плечо!
Не могу сдержать восторженного визга, а потом начинаю ржать как сумасшедшая.
Слоан, стоящая вверх ногами со сложенными на груди руками смотрит на все это с неодобрением.
– Ее сейчас стошнит, милый.
– Ты шутишь? – кричу я, глядя на задницу Деклана, которая оказалась на уровне моих глаз и выглядит потрясающе. – Это великолепно! Деклан, ни за что не останавливайся!
Деклан посмеивается, Слоан закатывает глаза, а я болтаю ногами от незамутненного удовольствия.
Хорошо, что я взяла достаточно любимых конфет в путешествие, ведь возможность никогда не покидать это место кажется все более привлекательной.
4
Мал
Я собираюсь нажать на курок и пустить пулю Деклану в лоб, когда из машины выходит женщина.
В мощном оптическом прицеле винтовки я успеваю быстро и четко ее рассмотреть. Молодая и худенькая. Тусклые светлые волосы убраны в небрежный хвост. Мешковатые серые штаны и шлепанцы. Очки и толстовка не по размеру.
Что-то в ее облике подсказывает, что она бездомная.
Или как минимум очень неряшливая. Ее одежда помята. Волосы всклокочены. По тому, как свисают с бедер ее брюки, можно судить о недоедании.
Может, Деклан решил приютить беженку?
С возрастающим раздражением я наблюдаю, как он обнимает эту бродяжку. Если бы она не мешала, я бы уже все сделал. Уже почти час я сижу скрючившись в этой разваливающейся церковной колокольне. Пот стекает по шее. Бедра начинают ныть. В воздухе стоит вонь от плесени и мышиных экскрементов, которую лишь усиливает испепеляющий зной.
Как же мне не терпится вернуться в Москву. В холод и темноту, подальше от этой тропической адской дыры. Тут так ярко. Так красочно. Так жизнерадостно. Ненавижу это.
Рядом с Декланом и новоприбывшей стоит Слоан. Я узнаю ее по фотографии, которую мне дал Казимир. Она высокая, фигуристая – такую ни с кем не спутать. На новую девушку она смотрит с некоторой неуверенностью.
Снова переключаю внимание на Деклана. Он ставит бродяжку на землю, но я по-прежнему не могу прицелиться. Она стоит слишком близко. А потом он поднимает ее и…
Убираю лицо от прицела, смаргиваю, чтобы прочистить глаза, и снова наклоняюсь над винтовкой.
Я не ошибся.
Он закинул бродяжку на плечо.
Теперь он шагает обратно к особняку, взяв Слоан за руку и одновременно держа другую женщину на спине вверх ногами. Трио вместе исчезает внутри.
Сажусь на пятки и задумываюсь.
Девчонка явно не беженка. Может, домработница? Новая служанка? По тому, как сдержанно ее поприветствовала Слоан, не похоже, что они знакомы, так что в этом есть смысл. Выглядит так, будто они видят друг друга впервые. Но то, с каким явным энтузиазмом Деклан ее обнял… Как он фамильярно обошелся с ней, закинув на плечо, будто свою собственность…
А.
Она шлюха.
Несчастная девочка настолько бедна и неустроенна, что вынуждена продавать себя богатым парочкам извращенцев за еду.
– Чертовы ирландцы, – с отвращением бормочу себе под нос.
Я думаю о своем умершем брате и об этой грустной бродяжке в мешковатых штанах. Оба – жертвы жестокого мафиозного босса.
А потом, закипая от гнева, вновь занимаю позицию в ожидании следующего выстрела.
Эта сволочь не может оставаться внутри вечно.
5
Райли
Внутри этот их – замок/крепость/дворец – как ни называй, но внутри эта роскошь впечатляет еще больше, чем снаружи.
Все здесь выполнено из мрамора, хрусталя или отполированного темного дерева. Греческие статуи с пустыми глазами выстроились в подсвеченных альковах в стенах. Дорогие безделушки украшают все видимые поверхности. Плюшевые турецкие ковры заглушают шаги, а белые льняные шторы, которыми завешены панорамные окна, покачиваются от ленивого морского бриза.
Не в состоянии поднять челюсть с пола, смотрю на всю эту роскошь с правильного ракурса, потому что Деклан поставил меня обратно на ноги, как только мы зашли внутрь. Я до сих пор его за это не простила.
Шагаю вслед за ним и Слоан, пока они ведут меня в гостевую комнату, где я буду жить. Вполне возможно, там будет свой бассейн.
– Итак, Деклан? Чем ты занимаешься?
Они со Слоан обмениваются взглядами.
– Международные отношения.
Замечаю, как за окном рыскают двое вооруженных мужчин.
– Правда? Как интересно. Я видела фильм с Дензелом Вашингтоном, и там он тоже всем рассказывал, что занимается международными отношениями, хотя на самом деле работал на ЦРУ. Ты работаешь на ЦРУ?
– Еще чего, – фыркает он.
– ФБР?
– Время от времени. – Его мускулистое плечо чуть дергается вверх.
– Ага, я тоже. Но только когда они очень настаивают. Больше предпочитаю МИ5.
– Шесть.
– Прошу прощения?
– МИ6 занимается иностранной разведкой в Англии. МИ5 – это внутренние дела.
– А, понятно. Всегда забываю. Иногда сложно запомнить названия всех разведок, для которых шпионишь.
– Мне можешь не рассказывать.
Его ответ вызывает у меня улыбку. Люблю, когда люди соглашаются играть в мои дурацкие игры.
В конце длинного коридора мы останавливаемся у закрытой двери. Деклан облокачивается на нее, складывает накачанные руки на груди и с высоты своего роста улыбается мне. Мои яичники удовлетворенно вздыхают.
– Дам тебе время обустроиться, а вам, девчонкам, поболтать. Если что-то понадобится – звони.
– У меня нет мобильного. Из-за философского неприятия технологий, которые могут меня отслеживать.
– Я имел в виду телефон рядом с кроватью.
Когда я приподнимаю бровь, Слоан объясняет:
– Это домашний телефон. Скажи тому, кто возьмет трубку, чего ты хочешь, и тебе принесут.
Я перевожу взгляд с одного на другую.
– И кто же мне ответит?
– Тот, чья будет смена, – отвечает Деклан.
–То есть помимо армии телохранителей у вас еще и прислуга? Почти как в Аббатстве Даунтон, только с огнестрелом.
– Ты очень похожа на свою сестру, – с ухмылкой замечает он.
– Только при ней не говори. Она разорвет помолвку. К слову, о помолвке, Слоан, почему на тебе нет кольца?
Деклан поворачивается к ней и ласково говорит:
– Хороший вопрос. Мне не терпится услышать ответ.
Она закатывает глаза.
– Официально «да» я еще не говорила.
Чудом удается не заехать ей по лицу.
– Что? – ору я. – Ты сумасшедшая?
Я делаю рекламный жест, демонстрируя все внешнее великолепие Деклана:
–Он попросил тебя выйти за него, а ты не сказала «да»? Что с тобой не так?
Подавив смешок, Деклан произносит:
– Аминь.
–И, минуточку, говорила ты мне или нет, что приглашаешь меня, потому что в любой момент можешь выйти замуж? За своего жениха?
Слоан раздраженно отвечает:
–Мы действительно можем пожениться в любой момент. Когда я скажу «да».
– Ты ведешь себя так, будто в этом есть смысл. Хочу тебя расстроить! Его нет.
– Я каждый день спрашиваю, выйдет ли она за меня, – перебивает меня Деклан хриплым голосом. – Пока что она всегда отвечала «нет». Но очень скоро, в один прекрасный день, она согласится, и тогда мы пойдем прямо в ратушу и все оформим официально.
Он смотрит на нее горящими, полуприкрытыми глазами. Как ей удается остаться в вертикальном положении, а не растечься в лужицу пылающих гормонов под таким раскаленным взглядом – вне моего понимания.
В праведном возмущении я поворачиваюсь к ней.
– Ты специально над ним измываешься? Потому что это полный отстой.
– Полный отстой, – соглашается Деклан, качая головой.
Она пожевывает губу и смотрит в пол. Любые сомнения для нее крайне нехарактерны. Она никогда не думает, прежде чем ответить. И это меня беспокоит. Слоан, которую я знаю, уже давно надавала бы мне по лицу.
Фигурально, конечно же. С помощью насмешек.
Глядя себе под ноги, она тихо произносит:
– Я над ним не измываюсь. Просто сейчас все так идеально… Я имею в виду, между нами. Стать лучше уже точно не может. Не хочу все испортить.
Деклан смотрит на нее с такой страстью и преданностью, горящими в его глазах, что мне неловко стоять рядом с ними. А потом он хватает ее и пылко целует. Отпускает и смотрит ей прямо в глаза, весь – пышущий жар и голод. Он рычит:
– Скажи «да», и я клянусь, что каждый следующий день будет лучше предыдущего, проклятая ты упрямая женщина. Ты владеешь моим сердцем. Моей душой. Моей жизнью. Я хочу, чтобы ты носила мое имя и мое кольцо. Тогда все будут видеть, что ты принадлежишь мне. Я горжусь быть твоим мужчиной и хочу, чтобы весь этот чертов мир знал: ты – моя.
Мы обе так поражены, что вздохнуть не можем. Этот мужчина просто… Вау. Позже я вернусь с другим, более красочным прилагательным. Но сейчас у меня нет слов. Если она не выйдет за него в ближайшие двадцать четыре часа, то умрет для меня навсегда.
Я проталкиваюсь мимо них в комнату, закрываю за собой дверь, наклоняюсь к ней и громко говорю:








