
Полная версия
Котёнок

Данила Громко
Котёнок
Данила Громко
КОТЁНОК

(хоррор-сказка)
Оглавление
Предисловие
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Эпилог
Предисловие
Данная книга является моим первым более или менее серьёзным произведением. Работу над ней я начал в восемнадцать лет, а завершил, когда мне было двадцать. В общем, потребовалось примерно полтора года, прежде чем довести повествование до логического завершения.
Первый замысел возник у меня в голове, когда я обдумывал другой сюжет, который должен был остаться в нём в качестве приёма «рассказ в рассказе», не претендуя на какую-либо самостоятельность. Но, по непонятным мне причинам, этот фантастический сюжет засел у меня в голове и из коротенького рассказа перерос в мини-роман.
Жанр, которым я обозначил это произведение – «хоррор-сказка» («horrytale») или «сказка для взрослых». Этим определением я пытался донести, что произведение не детское, в нём присутствует жестокость и то, о чём детям читать не следует. Несмотря на это, я старался свести жесткость к минимуму, избегая ненужных и бессмысленных сцен. Уж не знаю, насколько это у меня получилось.
Если условно разделить произведение на две половины, то в первой половине будет преобладать реалистическое начало, а во второй – фантастическое. Также в первой половине практически отсутствуют кульминационные моменты, повествование течёт размеренно и плавно. Вторая же, напротив, полна ярких и ключевых событий.
В процессе работы я старался придерживаться выбранных мною временных рамок. Это XVI-XVII века. Мне хотелось достоверно описать место событий, происходящих в книге. Несмотря на это желание, на полную достоверность я не претендую, и, если читатель найдёт какие-либо неточности или фактические ошибки, я буду только рад, если он сообщит об этом мне или в редакцию. Также я нисколько не против того, чтобы по прочтении книги люди делились своими замечаниями, претензиями, вопросами и пожеланиями. Буду только рад прочесть конструктивную критику. Ведь, повторюсь, это моё первое произведение и мне было бы очень интересно узнать реакцию других на него.
Большую часть книги я писал в заметках телефона, пока ехал на учёбу или с учёбы домой. В последнее же время работал почти всегда в Wordе на ноутбуке. В поездах, самолётах, во время прогулок мне тоже частенько удавалось что-то придумать. Таким образом, география работы над этим произведением довольно обширна.
Сюжет вдохновлён последней юношеской любовью. Сильной, но безумной. Также на создание книги повлияли душевные волнения, обусловленные воспоминаниями из детства.
Посвящается моему дорогому другу Григорию.
Глава 1
Эта история случилась с одним мальчиком очень много лет назад. Тогда по земле ходили рыцари и драконы, а в замках сидели принцессы, запертые колдунами, и ждали своих принцев.
В одной маленькой деревне с названием Акхáррен в Германии жил мальчик по имени Бруно и фамилии Дитрих. Он жил в домике из красного кирпича с мамой Мари, папой Кри́стианом и сестрой Августой. Бруно было 8 лет, а его сестре 12, оба они уже ходили в школу. Там их учили латыни, счёту и богословию.
Однажды Бруно возвращался из школы, размахивая своим рюкзачком и пиная по дороге камушки. Уже близилось лето, время, когда дети не ходили на учёбу, а только бегали по улицам, играя друг с другом. На улице было тепло и солнечно. Бруно расстегнул несколько пуговиц на рубашке, потому что уже начал потеть и надвинул свою кепочку на глаза, чтобы спрятаться от яркого майского солнца.
Вдруг его взгляд привлекло нечто маленькое, находящееся у двери лавки сапожника. Мальчик присмотрелся и понял, что это какое-то животное, но из-за слепящего солнца он не мог понять какое именно. Подходя всё ближе, он стал слышать редкое мяуканье. Это был котёнок! Он был таким крохотным, что Бруно начал переживать за него. Мальчик быстро отогнал от себя все грустные мысли, ведь его с детства учили быть сильным. Уже подойдя к лавке, Бруно разглядел его подробнее. Котёнок был совершенно крохотным, он мог бы целиком поместиться в ладонях мальчика. У котика был слишком короткий хвост, даже для новорождённого. Бруно даже начал злиться, думая, кто посмел сделать это с таким маленьким и беззащитным животным (Бруно ещё не знал, что существовали породы котов с короткими хвостами, коим был и этот. Как правило, котов такой породы заводили знатные люди, такие как герцоги и короли.) Но тут внимание мальчика привлекла ещё более странная и удивительная особенность этого котёнка. У него были разные глаза. Бруно было подумал, что котёнок болен и его срочно нужно показать лекарю. Но, побоявшись, что котёнка могут попросту утопить, он отогнал от себя эту мысль. Бруно не мог оторвать глаз от этого маленького чуда, он никогда ничего похожего в жизни не видел. Но, услышав, что кто-то идёт в сторону лавки сапожника, мальчик поднял котёнка и засунул в свою сумочку. И сделав вид, что ничего не произошло, Бруно пошёл быстрыми шагами в сторону дома.
Он очень переживал по поводу того, что же скажут его мама и папа, когда обнаружат, что их сын принёс с собой питомца. Но зато он всегда знал, что получит поддержку сестры в любой ситуации, что она всегда ему поможет. У Бруно с сестрой были замечательные отношения, они понимали друг друга с полуслова.
По дороге мальчик несколько раз заглядывал в рюкзачок, чтобы посмотреть, что там с котёнком, который смотрел на него всё такими же жалостливыми (и, казалось, наполненными болью) глазами и тихонько мяукал.
Дойдя до порога дома, Бруно почувствовал, что его сердце бьётся слишком сильно. Он попытался успокоиться, дышать ровно и мерно, чтобы родители не заметили ничего подозрительного. Он медленно снял кепочку, поздоровался с мамой и сестрой и, будто ничего необычного не произошло, поторопился пойти в свою комнату.
Зайдя к себе, он, немного отдышавшись, повесил кепочку у двери, снял рубашку и начал было открывать свой рюкзачок, как вдруг… В комнату вошла Августа, чтобы позвать Бруно на обед (они жили в одной комнате, так как в доме их было всего две: одна —для родителей, другая—для детей). Мальчик начал сильно суетиться, это было очень заметно. Он весь покраснел, судорожно закрывая свой рюкзак и инстинктивно пытаясь спрятать его от глаз сестры.
—Бруно, что ты прячешь? Не бойся, я не скажу маме, —мягко сказала Августа.
Августа была активной девочкой двенадцати лет, всем своим видом она излучала свет. Она была очень похожа на маму. Августа была старше Бруно на 4 года, она уже заканчивала школу. Но, несмотря на эту разницу в возрасте, у них были прекрасные отношения, и они очень много времени проводили вместе.
Мальчик несколько секунд стоял неподвижно, не в силах выговорить ни слова. Потом медленно присел на корточки, расстегнул свой рюкзачок и достал оттуда котёнка, который стал громко мяукать при виде Августы. Мальчик опустил голову, смотря в пол. При виде всей этой картины, у сестры на лице появилась улыбка. Августа подошла к брату и крепко обняла его, после чего промолвила: "Не переживай, мама не будет сердится, если мы оба скажем, что очень хотим котёнка. К тому же, она сама любит животных, а этот котик—самый красивый из всех, которых я когда-либо видела.
Мальчик очень обрадовался, что котёнок понравился Августе. Он поцеловал сестру в щёку и прошептал ей на ухо лишь одно слово: "Спасибо".
—Не за что, Бруно. Ведь мы с тобой брат и сестра, и должны всегда помогать друг другу. Ты самый близкий для меня человек, и я никогда и ни за что не отвернусь от тебя. Ты молодец… ты всё сделал правильно. Неизвестно, что бы случилось с этим котёнком на улице, не возьми ты его с собой.
А теперь давай мы вместе пойдём к маме и расскажем про нашего нового питомца. Уверена, она не будет злиться.
Мальчик молча кивнул сестре, опять поправил свою рубашку, набрал полную грудь воздуха и, взяв за руку Августу, медленно пошёл в сторону гостиной.
Перед входом девочка ещё раз посмотрела на своего брата и нежно погладила его по голове, как бы говоря о том, что бояться не стоит.
Мать в это время что-то готовила на кухне, и, пройдя в коридор, дети почувствовали запах наваристого куриного бульона. Мари была ещё молода, ей даже не было сорока лет. Её блондинистое каре переливалось на солнце и, казалось, будто её волосы сделаны из золота. Такой же прекрасной была и улыбка матери Бруно. Когда папа приходил с работы уставший или даже злой, маме стоило лишь улыбнуться, чтобы он тут же забыл обо всём на свете. Родители горячо любили друг друга и почти не ругались.
Бруно боялся маминой реакции на котёнка, он не знал, что она может сказать на это. Особенно он боялся смотреть маме в глаза в такие моменты, потому что по её глазам можно было понять абсолютно всё. Они говорили намного больше, чем слова. Но одно он знал точно, он принёс котёнка домой без чьего-либо разрешения, и уже сильно жалел об этом. Он понимал, что может последовать наказание.
Еда была почти готова, на столе уже лежали приборы. Августа взяла брата за руку, направилась в мамину сторону и уверенно заговорила.
—Мама, мы с Бруно хотим тебе кое-что сказать.
Мать сняла с огня суп и повернулась к детям.
Тут сестра рассказала маме всё, что видела в комнате Бруно несколькими минутами ранее. Когда она закончила свою речь, Бруно достал из сумочки котёнка и взял в руки, показывая маме.
Мать, выражение лица которой было серьёзное, при виде котёнка вдруг улыбнулась, и сама протянула к нему руки.
—Сынок, ты молодец. Конечно я не буду тебя ругать, ты поступил как настоящий мужчина. – проговорила мама, смотря в глаза Бруно.
После этих слов, она передала котёнка Августе и крепко обняла сына. Её лицо приобрело выражение гордости.
—Котёнок и правда очень красивый, я похожих никогда не видела. – добавила Мари. – Теперь он станет полноправным членом нашей семьи. Думаю, папа не будет против.
После этого все с чувством облегчения сели за стол и принялись есть горячий суп. Во время еды мама обсуждала с детьми планы на каникулы и тоже вспоминала свои школьные годы. Бруно в тот момент был счастлив, потому что его главный страх не оправдался.
Когда пришёл папа, мама пересказала ему всё, что говорила ей Августа и показала котёнка.
Кристиан был человеком трудящимся и, как правило, такие люди скупы на эмоции, потому приходят с работы без сил и очень уставшие. Он тоже обычно не был разговорчив, но в ответственный момент он всегда мог подобрать правильные слова. Кристиан был высокий брюнет с серыми глазами. У него были очень сильные руки. Бруно хорошо помнил, что, когда он был маленьким, папа мог носить его на руках часами и кружить в разные стороны. Последствиями работы были годовые мозоли на руках отца, но он никогда не жаловался. Его работа кормила его, и он очень любил своё дело. Отец часто играл с детьми, дарил им много любви и заботы, а они отвечали ему тем же.
Кристиан тоже умилился, когда увидел котика, одобряюще похлопал Бруно по плечу и сказал: «Молодец! Значит теперь это чудо будет жить с нами, и мы все вместе будем о нём заботиться".
На такой прекрасной ноте и завершился этот тёплый семейный ужин. В такие моменты Бруно думал, что у него идеальная семья. Он благодарил Бога за то, что он послал ему таких понимающих и любящих родителей.
Так прошло около недели. Все уже успели привязаться к котёнку, особенно Бруно, который от него глаз не отводил. Котик за это время стал намного активнее, чем раньше, часто играл с Бруно и Августой и даже ходил с ними гулять.
В один из дней Бруно проснулся прямо перед завтраком. Ему снились сны о принцессах и рыцарях, об их счастливой семейной жизни и, конечно, снился тот маленький прелестный котёнок. Мальчик просто светился от счастья и на завтрак он шёл вприпрыжку и улыбаясь.
Мама, как и всегда, стояла у плиты, Августа играла с котёнком, а папа пил сидр и читал свежие новости.
Бруно пожелал всем доброго утра и с чувством глубокой внутренней радости сел за стол.
В это время, отец переворачивал страницу новостей и вдруг ахнул. Всё лицо его вмиг переменилось, он стал вглядываться в написанное, не веря своим глазам. Кристиан подозвал всех к себе и, когда вся семья встала над газетой, он громко и чётко начал читать:
– "Акхарренские ведомости"
"24 мая в первой половине дня пропал котёнок. Цвет—светло-серый с белым отливом, возраст—около недели.
Особые приметы: достаточно короткий хвост (такие породы обитают на острове Мэн, рядом с Британией), разный цвет глаз: один- голубой, другой- серый.
Он принадлежал семье графа Штáуффенберга. В случае обнаружения котёнка—просьба связаться с ним. За это полагается вознаграждение в размере десяти серебряных монет и возможность жить и работать под покровительством графа."
Когда отец закончил читать, ещё долго в комнате стояла гробовая тишина. После последних событий эта новость произвела на всех такой обескураживающий эффект, что в воздухе почувствовалось явное напряжение. Из глаз Бруно потекли слёзы, но он всячески старался это скрыть. В его горле был ком такого размера, что, казалось, тот прорвёт его насквозь. В его семье только что случилось прибавление, чему все были несказанно рады, а теперь с ним придётся расстаться. Никто не хотел этого принимать. Каждый чувствовал будто ему отрезают руку или ногу. Всего за неделю котёнок стал родным для этой семьи, а теперь его придётся обменять на десять монет. Хотя ситуация с деньгами у семейства Дитрих обстояла довольно плачевно, ни дети, ни их родители ни на что бы не променяли котёнка по своей воле.
—Нам, что, придётся его отдать? —всхлипывая сказал мальчик и после перевёл взгляд на котёнка.
–Боюсь, что да, сынок. – сказал папа, – У него уже есть хозяева. Если мы его оставим, получится, что мы его украли; неважно, что ты, возможно, спас этого зверька от смерти.
После этих слов Бруно бросился к отцу, чтобы тот прижал его к груди, а он просто растворился в его объятиях. Маленькому Бруно показалось тогда, что он стал совсем крохотным. Бруно поймал себя на мысли, что такой тишины он не ощущал никогда в жизни. Ему в уши отчётливо врезались исходящие из него звуки. Он слышал, как тяжело и прерывисто билось его сердце; как в дверном проёме жужжали комары, кружась в энергичном танце и как мяукал котёнок, которому не суждено было стать для семьи Дитрих родным.
—Я согласна с папой, – проговорила Августа, – как бы это грустно и тяжело не звучало, котёнка придётся отдать. Оставив его себе, мы поступим плохо. А за возвращение его семье графа нас щедро отблагодарят и, я уверена, нам позволят посещать котёнка.
Собравшись вместе, они все обнялись и стояли так несколько минут, чтобы каждый смог успокоиться (тяжелее всего было Бруно, он дышал так часто, что, казалось, он вот-вот начнёт задыхаться) и попытаться переключить своё внимание на что-нибудь другое.
После этого всё семейство принялось одеваться, чтобы явиться с визитом к графу. Бруно нисколько не спешил, он медленно застёгивал каждую пуговицу на своей рубашке лишь для того, чтобы ещё немного поглядеть на чудесного котёнка. Мальчик гладил котёнка, на которого капали большие горькие слёзы. Бруно не смог сдержать эмоций. Наконец-то, за долгое время, он почувствовал себя счастливым, а теперь ему придётся отказаться от своего счастья.
—Мама, я хочу дать ему имя, – тихо, но уверенно сказал мальчик.
–Сынок, зачем же это делать? Ведь мы вот-вот расстанемся с ним. Так ты станешь переживать ещё больше.
–Я хочу запомнить его! Без имени этого не получится.
—Хорошо… И как же ты хочешь его назвать?
Бруно присел на корточки, взял котёнка на руки, посмотрел на него несколько секунд и вымолвил: "Тебя будут звать Чарли!"
Мари опустила свою руку на плечо сына и одобрительно кивнула.
Поднявшись, Бруно успокоился, это было видно по его глазам. Дав котёнку имя, Бруно, таким образом, сделал так, что сможет всегда без каких-либо проблем вспоминать того во всех подробностях.
—Пойдём, Чарли, оказывается, у тебя уже есть дом и семья. Что ж ты раньше не говорил? – пошутил Бруно.
Мама была очень рада, что сыну удалось успокоиться. Она подозвала его к себе, нежно поцеловала в лоб и сказала: "Граф Штауффенберг с семьёй позаботятся о нём. Ему будет хорошо там, его будут окружать заботой и любовью не меньше, чем это могли бы сделать мы. К тому же, графиня прекрасная женщина, она тоже очень любит животных. У них там царит атмосфера тепла и любви.
Каждый посмотрел друг на друга и улыбнулся, после чего все не спеша направились к выходу.
Поместье находилось на другом конце деревни, дорога занимала около двадцати минут. Весь путь члены семьи поддерживали друг друга и всячески старались шутить. Никто не хотел поддаваться отчаянию и тоске. По дороге Бруно с Августой играли с котёнком и были так воодушевлены и веселы, будто неосознанно понимали, что это происходит в последний раз. Чарли в этот день, на удивление всех, тоже был активен. Как будто своими действиями он старался успокоить детей, ласкаясь и тихо мурлыкая.
Глава 2
Подойдя к воротам особняка, все снова переглянулись. Отец медленно подошёл к двери и постучался. Все стояли молча. Через пару минут дверь открылась, вышла горничная. Это была девушка лет двадцати пяти, стройная и очень красивая. Она выглядела очень элегантно, на ней была блузка идеально белого цвета и чёрная юбка ниже колен. На блузке блестела серебряная брошь в форме канарейки.
—Здравствуйте, вы договорись с графом о встрече?
—Д-д-да, то есть нет… Но мы п-пришли сообщить нечто чрезвычайно важное. Мой сын нашёл к-к-котёнка, принадлежащего графской семье.
–Подождите, пожалуйста, пару минут. Я сообщу о Вас графу.
Все замерли в ожидании и предвкушении увидеть графа. Через две минуты, действительно, девушка вернулась. На её лице появилась заметная улыбка.
—Пройдёмте за мной, граф Вас ожидает. – сказала горничная, открыв большую деревянную дверь.
Всё семейство Дитрих застыло в удивлении. Перед ними открылся огромный зал, похожий на королевские палаты. Изнутри поместье казалось ещё больше, чем снаружи. Высота потолков была, по-видимому больше пяти метров; пол был целиком покрыт белым и чёрным мрамором, образующим ромбовидный узор; на стенах зала висели огромные картины художников-современников, выполненные с превосходной точностью и изяществом; посередине противоположной стены зала был расположен огромных размеров камин, огонь в котором ещё горел. Также по всему периметру этого помещения были расставлены античные скульптуры, не менее прекрасные, чем всё остальное. Высота их была больше двух, а то и трёх метров. В центре зала расположился большой круглый стол из красного дерева с такими же стульями вкруг него. Но наибольший восторг гости получили, когда подняли свои глаза наверх. С потолка свисала огромная венецианская люстра.
Вдруг двери распахнулись и в зал вошёл граф Штауффенберг. Это был мужчина лет сорока пяти, привлекательный и располагающий к себе. Одет он был в чёрный халат с золотыми вставками, а на ногах были такие же тапочки. Граф выглядел очень внушительно, он был высок и крепок. Было видно, что он большое внимание уделяет уходу за собой. Его лицо украшала аккуратно постриженная борода, на голове были пышные каштановые волосы. Взгляд господина Штауффенберга был столь проницательный и уверенный, что все невольно начали видеть в нём королевские черты. Откланявшись гостям, граф медленно продвинулся к столу и сел у камина.
—Здравствуйте, дамы и господа, —обратился к гостям граф, – прошу простить меня за столь долгое ожидание. Садитесь за стол, не стесняйтесь, здесь места хватит всем. Итак, о чём вы мне хотите рассказать?
—Здравствуйте, господин Штауффенберг, —решительно начала мать Бруно, – меня зовут Мари, это мой муж Кристиан и наши дети Августа и Бруно (она по очереди показала на всех ладонью). Мы пришли по поводу объявления, которое касается Вашего котёнка. Бруно пару дней назад нашёл его около лавки сапожника. Описание котёнка в "Ведомостях" полностью соответствует его внешнему виду. У него такие же глаза, хвост и окрас. Бруно, покажи графу котёнка, пожалуйста.
Мальчик всё ещё держал котёнка в руках. Но он стоял позади всех, до этого момента граф его не видел. По просьбе матери, мальчик встал и двинулся в сторону хозяина дома. Бруно очень волновался, каждый шаг давался ему тяжело. Даже просто для того, чтобы встать с места, требовались огромные усилия. По его маленькому лбу текли крупные капли пота. Подойдя достаточно близко, Бруно отдал котёнка в руки графа, сказав лишь: "Вот, возьмите!"
Лицо графа в тот же момент переменилось. Его серьёзность вдруг куда-то испарилась, и он даже стал похож на обычного человека. Он так широко раскрыл глаза, что ещё немного и они бы отсоединились от глазниц. По всей видимости, граф испытывал что-то среднее между удивлением и радостью. Освободившись от такого бурного потока эмоций, мужчина взял зверька. В его руках котёнка почти не было видно. На лице графа появилось сильнейшее умиление, он широко улыбнулся.
По телу мальчика побежали мурашки. Они покрыли его целиком, от макушки до стоп. Бруно чувствовал их даже на языке.
—Мы придумали ему имя…, – резко воскликнул Бруно, заполнив, тем самым, повисшее в воздухе напряжение., —Надеюсь, Вы не против?
–Конечно, конечно… Я даже рад, ведь мы пока не успели ему его придумать. Вы спасли нашего котёнка, поэтому имеете на это полное право. Как же вы его назвали?
—Чарли. Мы назвали его Чарли! – сказала Августа, сделав шаг с сторону графа.
–Это замечательно, мне кажется, это имя ему подходит! Вы молодцы!
Говоря это, граф держал котёнка на руках и тёрся об его нос своим, всё время нежно поглаживая его.
Бруно изо всех сил пытался сдержать слёзы. Ему тяжело было смотреть на все эти лобызания.
Когда граф заметил его недовольство, ему стало очень неловко, и он постарался быть сдержаннее. Тогда он вспомнил, что обещал вознаграждение тем, то найдёт котёнка и, отсчитав десять монет, протянул их Мари. Та поклонившись поблагодарила графа и взяла монеты.
Вдруг послышался топот маленьких ножек. Прибежали дети графа, мальчик и девочка лет одиннадцати. Они были одеты в красивейшие наряды. Мальчик был в голубой рубашке и чёрных брюках на ремне, а девочка была в жёлтом платье и белых туфельках. Дети были очень красивые, светловолосые, с румяными лицами и блестящими глазами. Они радовались тому, что сегодня вечером приедет мама от своей сестры, и ждали её с нетерпением.
Они забежали в зал, громко смеясь и подпрыгивая. Увидев котёнка, девочка закричала: "Альберт, смотри, котёнок! Папа нашёл нашего котёнка" После этого дети стали смеяться ещё громче и радостнее. Они подбежали к котёнку и начали его обглаживать.
Бруно не выдержал. Он выбежал из поместья в слезах, захлопнул за собой дверь и сел на лестницу у входа. Слёзы текли прямо в его рот, и он чувствовал их горечь. Всё было как будто замылено, ничего не получалось разглядеть. Он видел только очертания деревьев, озеленевших к концу весны и пролетающих над ними птиц, слышал их крики. Он не понимал, почему то, к чему он впервые так сильно привязался, у него отнимают. Мальчик теперь не мог представить своей жизни без этого котёнка.
В это время в поместье все находились в замешательстве, включая самого графа. Никто не брался нарушить это неловкое молчание. Даже дети перестали смеяться и сели подле отца, смотря на его лицо.
Вдруг, неожиданно для всех, граф встал и пошёл к выходу, как раз туда, где был Бруно. Все затаили дыхание.
Медленно отворив дверь, граф подошёл к Бруно, присел рядом с ним и положил руку на его плечо.
—Я знаю, почему ты плачешь, Бруно, – тихо и ласково сказал граф, – Ты успел привязаться к этому котёнку за то время, что он жил в вашем доме. Я понимаю, что тебе тяжело расставаться с ним. Но, пойми и ты, что я и мои дети тоже любим этого котёнка не меньше, чем ты. О, как же плакали Áльберт и Софи, когда узнали, что котёнок пропал. Ничто не могло унять их горе. Но тут появились вы, спасители, которые нашли нашего питомца и заботились о нем, как мать заботится о родном сыне.

