Мир за недрами Конец войны
Мир за недрами Конец войны

Полная версия

Мир за недрами Конец войны

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Швейцарский Маринад

Мир за недрами Конец войны

Глава 1

Холодный вечер. Трое детей уже спят. Или кто‑то нет?

Мальчик пробрался на кухню, слыша, что родители ругаются шёпотом.

– Нарвал, ты не можешь так поступить! – Мать стояла, уперев руки в стол.

– Почему? – совершенно спокойно спросил отец. – У него недуг. – Он сидел напротив матери и стучал когтями по столу. – Его нужно лечить. В слабом свете свечи было невозможно рассмотреть лица.

– Ему три!

– И?

Тишина в ответ. Мальчик подумал, что отец пристально смотрит в лицо жены.

– Чем раньше мы начнём, тем быстрее он вылечится.

Женщина выпрямилась, подошла к стулу мужа и упала на колени.

– Прошу, дай ему ещё два года!

– Хорошо. Срок до пяти лет. – Он поднял голову жены за подбородок. – Больше так не делай, а то колени с головой повредишь. – Он сказал это с абсолютным холодом и равнодушием.

Мальчик вернулся в кровать. Он не знал, что с ним, но когда он порезался и заплакал, оба родителя вытаращили на него глаза. Руку, конечно, перевязали, но голубые глаза отца смотрели искоса, ненавистно. Ночь прошла бессонно, а на утро родители собрали всех за столом.

– Блейд через два года уходит учиться, – произнёс отец.

В отличие от обычного такого собрания, Блейд сидел напротив отца за длинным столом. Ближе к отцу сидела остальная семья: справа – старший брат Град, за ним – младшая сестра Снежна. Мать пребывала слева от отца.

– Не ври! – Град соскочил со своего стула, обращаясь к Нарвалу. – Он больной!

Брат собирался ещё что‑то добавить, вдыхая воздух, и в этот момент отец встал. Град поднял голову и получил пощёчину.

– Не забывай, что нельзя шуметь, – отец был спокоен. – Тебе не давали права повышать голос. Пока я здесь главный, все смотрят на меня. – Голова брата была опущена. – Я говорю. – Когти отца начали стучать по столу, и он поднял голову. – Блейд, ты понял, что скоро покинешь этот дом? – Блейд кивнул. – Значит, ты должен понимать, что никто не должен знать о твоей расе… Через два года забудь, что ты Временной Демон.

Глаза матери округлились. Она привстала, но отец, не отрывая глаз, произнёс точно тем же тоном:

– Сядь.

Речь, видимо, продолжилась телепатически, ведь отец перевёл взгляд на мать. Но теперь на мальчика уставились две пары новых глаз. Сестра смотрела удивлённо, а брат, наклонившись вперёд, поджав губы и нахмурившись, сверлил его такими же голубыми глазами. Видя эти глаза, Блейду пришлось уставиться на свои колени. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем отец откашлялся, привлекая внимание.

– Это касается не только Блейда, но и всех. Если вас поймают, то не смейте выдать себя.

Отец умолк и слегка кивнул матери, давая ей продолжить.

– За пределами этого дома и в компании чужаков мы все – Синие Демоны.

– Вы поняли? – спросили родители.

– Нарвал и Буря, мы поняли, – в один голос ответили дети.

Отец махнул рукой и встал. Это значило, что собрание окончено.

– Снежна, пора на пост, – Нарвал направился на улицу, а за ним – сестра.

Мать и Град смотрели то на Блейда, то друг на друга. Наконец, они обменялись чем‑то телепатически и, сделав глубокий вдох, взгляд Бури снова стал холодным, а лицо превратилось в непробиваемый камень. Брат не спешил уйти вслед за матерью.

– Позорище, – выдавил он и сжал кулаки и челюсть так, что отростки, напоминающие пальцы, захрустели, а челюсть скрипнула.

Блейд сидел за столом и считал каждую мысль, которая проносилась в его голове. Так же он считал мелькавшие вопросы. Когда его позвали, он насчитал три мысли и триста сорок семь вопросов. Ему не хотелось плакать, но и без того холодные глаза Нарвала пугали, а сейчас было страшно даже рядом стоять.

Так и началась нелёгкая жизнь Блейда Харда.



Глава 2

Утро началось по обыкновению.

– Общий сбор! – Снежна забежала в комнату и так же быстро скрылась в дверном проёме.

Выходя, Град пихнул Блейда.

– Урод, – прошипел он и пошёл дальше.

– "Я не узнаю его, – Блейд встал и пошёл за братом. – Он всегда относился ко мне терпимо, а сейчас…"

Он застыл перед столом. Отец, как и положено, сидел во главе стола. Буря сидела спиной, Град сидел, где и должен был, но на месте Блея сидела Снежна.

– Чего встал? – Нарвал даже не посмотрел на него.

Блейд сделал глубокий вдох.

– На моём месте сидит Снежна, – Блейд всеми силами пытался унять дрожь в голосе.

Нарвал медленно повернул голову к Снежне, немного посмотрел на неё, и та осталась сидеть прямо. Потом отец так же медленно повернулся к младшему сыну.

– Она явно не собирается отсюда уходить. Был бы ты мужчиной, то давно нашёл бы место.

Отец отвернулся, а Блей на ватных ногах подошёл к своему месту.

– Уйди, – произнёс он как можно твёрже.

– Сядь от меня подальше, – Снежна явно не собиралась уходить.

– Ага, вдруг твоя болезнь заразна, – поддакивал или подначивал Град.

– Град! – Град посмотрел на Бурю. – Как старший из детей, ты не должен кого-то подталкивать на издёвки.

– Да, Буря. Извините меня за моё поведение, – отвечал брат, встав со стула.

– Садись, – брат послушно сел. – Сегодня дежурные Буря и Блейд.

– Нарвал, можешь сегодня сыграть на пианино? – Буря и Нарвал смотрели друг на друга. В его глазах застыл немой вопрос. – Погода обещает сильный дождь.

Нарвал глянул куда-то за Бурю и кивнул своим мыслям, но это был не ответ. – Время скажет, судьба покажет, – он махнул рукой и встал, а за ним остальные.

– Время скажет, судьба покажет, – повторил Блейд.

Блейд залез на крышу по лестницу с наружи первым, мать за ним.

– Чёртово зрение! – Буря пыталась всмотреться в плотно стоящие стволы деревьев.

– Я вас не отвлекаю? – Блейд сидел на другом конце крыши.

– "Я уже взрослый Демон, – был мысленный ответ. – Я могу общаться и сохранять концентрацию. Ты главное не отвлекайся. Спрашивай."

– "Почему я болен? Как моя болезнь связана с моей раной? И куда меня отправят?"

– "Если ты испытываешь боль – ты болен. Демоны не могут испытывать боль. Тебя отправят в лечебный лагерь."

На голову Бури упала капля, а следующая упала на Блейда. Буря побежала к лестнице, Блейд сообразил позже и, побежав, поскользнулся. Он полетел по мокрой черепице вниз, но больно не было.

– Молчи! – цыкнула мать и, опустив его на землю, схватив за руку, потащила в дом.

Зашли они уже полностью мокрыми.

– Ты была права, – приветствовал их так отец. – Сыграешь со мной?

Блейд заметил какую-то странную ноту в голосе Нарвала. Буря же кивнула и слабо улыбнулась. Пройдя к книжному шкафу, она сняла футляр для скрипки. Небрежно бросив его на пол, она когтями проверила струны.

– Я готова, – Буря сжала смычок.

Полилась прекрасная, необыкновенная музыка. Для Блея мир перестал существовать. Он слышал лишь музыку и совсем забыл, что весь промок. Музыка закончилась, и родители закрыли и убрали свои инструменты. Дети встали, и Град пошёл к стеллажу, а Снежна ушла куда-то наверх.

– Я хочу научиться играть! – Нарвал и Буря посмотрели друг на друга.

– Ладно, – был ответ отца. – Только иди переоденься сначала.

Ливень продолжал идти до самой ночи, но сейчас был вечер. Блейд с Нарвалом продолжали играть на пианино. На первом этаже были родители да Блейд.

– На этом всё, – отец закрыл клавиши.

– Но!

– Блейд, иди почитай, – Буря протянула ему книгу. Глазами она указала на выход.

– Хорошо, миссис, – Блейд перевёл глаза на Нарвала. – Простите, сэр.

Блейд взял книгу и пошёл наверх. Время шло.

– Я вниз! – Снежна встала. Град даже не поднял головы, а Блейд встал.

– Я с тобой.

Снежна поморщилась.

– Нет!

– Что за расизм? Мне тоже надо вниз.

– Ты хоть знаешь, что такое расизм?

– А ты?

– Не знаю, – она перевела глаза на Града.

– Град! – воскликнули оба.

– Сгиньте! – рявкнул он.

Снежна надула губы, а Блейд зажал левую руку правой за спиной, но они оба в тишине пошли вниз.

– Это как понимать? – Этот голос заставил Блейда остановиться и схватить сестру. Он приложил палец к губам.

– О чём ты? – Буря стояла явно дальше, чем Нарвал, или говорила тише.

– Мы поставили правило: если с ребёнком что-то случится, то мы не помогаем. Я слышал грохот, но он выглядит здоровым. – Послышался удар. – Я говорил? – Голос отца не изменился. Всё такой же холодный.

– Да, – мать стала отвечать тише.

– Сейчас война. Мы не должны их оберегать. – Молчание. – Поможешь ему ещё раз, я самолично покалечу тебя и его.

Блейд тихо потащил сестру наверх. Остановившись, он заметил, что Снежна почти плачет.

– Тихо, – он обнял её, и она тихонько заплакала. – Если спросят, то ты ничего не знаешь.

Она кивнула в его объятьях.

Глава 3

Прошёл год с этой новости. Блейд штудировал домашнюю библиотеку.

– Буря, – обратился он к матери. – Дома не осталось книг.

– Что?

– Простите, миссис, за мою наглость. Я хотел сказать, что дома не осталось книг, которые не были прочитаны мною. – Мать отвернулась от Блейда. – Простите мне мою наглость, но не могли бы вы позволить мне найти какие-нибудь рукописи?

– Нет. – Буря повернула голову к сыну. – Запрещено ходить дальше десяти метров от дома.

– Хорошо.

Вечер. Дети спят, а родители на ночном посту. Или кто-то нет?

– Год прошёл с той новости, – шептал Блейд. – По ощущениям, лучше уж в этом лагере, или куда они меня так отправят, чем здесь.

Он достал пергамент, перо и чернила и начал разворачивать его. При развороте в самом начале шло обычное описание книг, верх ногами. Дальше же шёл заголовок: "Вопросы". Блейд окунул перо в чернила и начал писать:

"340. Почему нельзя уходить дальше десяти метров?

341. Где располагается этот лагерь?

342. Что там сделают со мной?"

Он убирает чернила на место, а перо прячет под книжный шкаф.

– Хочешь, чтобы не нашли, – прячь на самом видном месте.

Свиток также перемещается на место.

– Блейд?

Блейд поворачивается и в темноте видит фигуру. Широкие плечи, руки явно сложены на груди, кусок хвоста торчит справа.

– Да, сэр. – Блейда сковал страх, но про себя он повторял лишь: "Я нарушил правило, меня накажут".

– Ты должен быть в кровати.

– Да, сэр.

– Я жду объяснений. – Он не сдвинулся с места. Блейд был готов поклясться, лицо отца находилось во тьме, но его голубые глаза светились.

– Мне не спалось из-за того, что я хотел проверить, точно ли я прочёл все книги?.. Может, я что-то пропустил.

– В этом и была причина? – В ответ сын слегка кивнул. – Завтра с утра твоё дежурство. Ты должен понимать, что сонных там не ждут.

Блейд повторил своё действие.

– Я могу идти в кровать?

– Насчёт наказания я сообщу завтра.

– Хорошо, сэр.

Блейд повторял про себя: "Я нарушил правило и получил наказание". Отойдя от отца достаточно далеко, он перестал это повторять и произнёс вслух:

– Чуть не попался. Надеюсь, звучало уверенно. Главное – не думать об этом.

Зайдя в свою комнату, он увидел окно, где тучи скрыли небо. Посмотрев на часы, они показывали всего час ночи.

– Мне нужно узнать как можно больше о чтении мыслей.

Ему пришлось уснуть через силу. Глаза не хотели открываться, когда его звали.

– Ты так и будешь валяться, червяк! – Снежна явно была не в восторге, что именно её отправили за ним.

– Иди отсюда! – огрызнулся Блейд. – Я встаю. Смотри, не упади с лестницы.

Он был удивлён своему поведению, а сестра нахмурилась и надула губы.

– Ты никто, ясно? Не смей так общаться с нормальным Демоном! – Она показала язык и скрылась в коридоре.

– Мелкая дрянь, – произнёс он, переодеваясь. – И как из молчаливой малявки она превратилась в такую гадину?

Блейд спустился вниз.

– Не хочу слушать эти оскорбления. – Блейд остановился напротив стола. – Опять ты там? Это моё место.

Родители почему-то ещё не пришли, и брат с сестрой воспользовались этим моментом.

– Рядом с семьёй сидят нормальные Демоны, – начал Град.

– Да-да-да, – продолжала Снежна. – А уродцы сидят под прицелом. – Она показала на стул напротив места отца.

– Или в месте для одарённых, – брат показал на стул в углу.

Блейд подошёл к нему, и на стуле была записка: «Уродам не место в этой семье».

– А вы кто? – Ответил Блейд, сменная записку и кидая её в сестру.

– Что? – Оба посмотрели на него.

– Думаю, если нам надо скрывать свою расу, то нас либо немного, либо мы уроды. – Град был готов сожрать его глазами, а младший сын добавил: – Подобные мутантам.

Тут уже Град со Снежной вспылили. Град кинулся на брата и начал бить его. Блейд всеми силами пытался закрыть руками лицо, но брат туда и не целился.

– Идут! – Снежна ударила по спине старшего сына.

Град соскочил с Блейда и за шкирку потащил его с собой. Он усадил его через стул от сестры. Глаза его сверкали гневом. Отец и мать зашли в дом.

– Что с Блейдом? – Нарвал метал взгляд то на старшего, то на младшего сына.

– Я упал с лестницы, – было ответом.

– Как так? – Продолжал допрос отец.

– Снежна забежала, говоря, что скоро собрание. После того проступка я не хотел вас разочаровать и быстрее побежал на выход и поскользнулся на лестнице.

– Что ж, – Нарвал поставил корзину с пятью бутылками на стол. По очереди он достал каждую и толкал их к старшему сыну. – Приятного аппетита. – Одну он отдал матери, вторую оставил при себе.

Прежде чем Град достал руки из-под стола, Снежна перехватила две бутылки.

– Я и сам мог их подать!

– Я тоже хочу. – Снежна небрежно передала ещё одну бутылку дальше. Все открыли бутылки и ртом всосали то, что там было.

– На пост. – Отец не переставал смотреть на младшего сына.

Вся семья встала и задвинула стулья, ставя обратно в корзину пустые бутылки, закрывая их пробками. Отец пропускает сына вперёд. По пути на крышу начинается диалог.

– Что случилось на самом деле?

– Я сказал, что было. Мне нечего добавить. – Блейд по лестнице залезает наверх.

Отец хватает его за руку уже на крыше.

– Говори мне правду!

– "Чёрт!" – Блейд выругался про себя. – Мне нечего добавить, сэр!

Вдруг Нарвал отпускает, и по инерции Блейд падает и катится по черепице вниз. Слышится грохот и стон. Блейд открывает глаза, уже лёжа в своей постели. В коридоре слышен звук, и пусть в глазах плывёт, но он различает две спины. Терпя боль, он тихо подкрадывается к спинам.

– Зачем ты это сделал? – Буря даже не сдерживала тон.

– Не повышай на меня голос! – Нарвал впервые изменил свою манеру речи.

– Ты сам построил планы на него, а теперь так поступаешь!

– Да заткнись!

Они уже не заботились, что их могут услышать.

– Это явно проклятье того Мага! – Мать увернулась от удара. – Не смей меня угнетать! Я тоже личность!

Отец создал магический шар, и Буря со всего размаха в печаталась в стену.

– Я мужчина! Значит, я ГЛАВНЫЙ! – Нарвал скрылся из виду.

Град повернулся и, заметив Блейда, впихнул его обратно в комнату. Потом схватил Снежну и затащил следом. Дверь закрылась, и, повернувшись, у него на лице читались одновременно и испуг, и гнев.

– Нарвал был прав, – прошептал он. – Это всё из-за тебя!

Сестра посмотрела на братьев непонимающе.

– Тогда, в день твоего рождения, к нам пришёл господин Маг… Он наградил тебя этим ублюдским именем! – Он оскалил зубы. – Это всё из-за тебя!

Град кинулся на брата и уже всерьёз начал бить. Удары ощущались острой болью, но, пытаясь закричать, ему зажали рот. Сколько было ударов, Блейд не знал. Он проснулся, когда светило солнце.

– Вставай, – Снежна сидела в углу комнаты, рядом со своей кроватью.

– Куда? – Голос был хриплым, а тело отказалось вставать, пронзая его резкой болью.

– Всё из-за тебя, – Блейд не услышал этот шёпот, а она громче добавила: – Сказали, как встанешь, то я должна спустить тебя вниз.

Через не могу Блейду пришлось сесть, а потом встать. Снежна не стала ему помогать и даже ждать. Спустя какое-то время он всё-таки спустился со второго этажа. Блейда встретила новая картина.

За столом мама сидела, осунувшись на своём месте. Град был весь в побоинах, опустив глаза вниз, и руки его были перебинтованы. Снежна сидела рядом, но она глазами ненавистно сверлила спустившегося.

– Садись, – Отец возобновил свой холодный и твёрдый голос.

Блейд через силу прошёл и сел через стул от сестры.

– Меня не устраивает ваше поведение, – Нарвал посмотрел сначала на одного сына, потом на другого. – Вы скрыли правду, лгали нам в глаза, устроили две драки! Мне продолжить?

– Нет, сэр, – ответили братья.

– Я надеюсь, что этого не повторится. Да, Блейд?

– Но это не я начал!

– "Ты в этой семье белая ворона из-за своей болезни, – пронёсся голос отца в голове Блейда. – Поэтому я буду вставать на сторону своих НОРМАЛЬНЫХ детей." Меня волнует, что ты начал называть нас подобием мутантов… Это так?

– Да, сэр, – в горле Блейда застрял комок обиды.

– Почему ты так сказал?

В ответ – молчание. Нарвал вздохнул и махнул рукой.

– Не хочу никого видеть! Пошли все прочь!

До самого отбоя семья только перешёптывалась.

– Я впервые вижу, как Нарвал курит, – шептал Град сестре.

Тело ныло, но Блейд заставил себя, не издавая ни звука, встать и пойти вниз по среди ночи. Он потянулся к свитку, но тот выпал из рук. Блейд стоял в удивлении. Все его вопросы были перечёркнуты, а внизу красивым почерком стояла надпись: "Продолжишь писать – я расскажу отцу".

– Трави! – Блейд сжал зубы. – Хочу уже в лагерь! – Он поместил свиток на место. – Твари поганые.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу