
Полная версия
Английские идиомы на практике. Эффективное запоминание и практика английского языка
Примерные ответы:
My grandmother has a heart of gold.
She went out of her way to help me prepare for the exam.
Thank you for lending a hand yesterday.
He always puts others first, even at work.
Her kind words really brightened my day.
Ключи
Упражнение 1
puts others first
give me a hand / give someone a hand
a heart of gold
brighten someone’s day
went out of her way
a soft spot
Упражнение 2
a heart of gold
goes out of his way
lend a hand
there for me
do her a favor
brightened my day
Walking on Air
Список идиом
to be walking on air – словно летать от счастья
Чувствовать лёгкость и сильную радость.
over the moon – безумно счастливый
Испытывать огромную радость.
on cloud nine – на седьмом небе от счастья
Быть в состоянии полного восторга.
to grin from ear to ear – улыбаться до ушей
Очень широко и радостно улыбаться.
to have butterflies in your stomach – чувствовать волнение
Испытывать приятное нервное возбуждение.
to feel on top of the world – чувствовать себя на вершине мира
Ощущать абсолютное счастье и успех.
to be thrilled to bits – быть в полном восторге
Очень сильно радоваться.
to share the excitement – разделить радость
Поделиться своим восторгом с другими.
a moment to remember – момент, который запомнится
Очень важное и радостное событие.
to make a wish come true – исполнить желание
Сделать так, чтобы мечта стала реальностью.
Короткий рассказ
Tom had been preparing for months for the music competition. He practiced every evening after work, sometimes until midnight. There were moments when he wanted to give up, but something inside him kept going.
On the day of the final performance, he had butterflies in his stomach. His hands were slightly shaking as he walked onto the stage. The lights were bright, and the audience was silent.
As soon as he started playing the piano, the nervousness disappeared. He focused on the music and forgot about everything else. When he finished, there was a second of silence – and then loud applause.
An hour later, the judges announced the winner.
«First place goes to… Tom Harris!»
For a second, he didn’t move. Then he realized they had said his name. He was walking on air as he stepped onto the stage again. He felt on top of the world.
His parents were in the audience, grinning from ear to ear. His best friend was on cloud nine, shouting louder than anyone else. Tom himself was over the moon and thrilled to bits at the same time.
After the ceremony, he couldn’t wait to share the excitement with everyone who had supported him. Messages, hugs, photos – it was all happening so fast.
Later that night, sitting quietly in his room with the trophy on the desk, Tom smiled. It was a moment to remember. All those months of hard work had helped him make a wish come true.
And as he turned off the light, he still felt like he was walking on air.
Упражнение 1: Fill in the gaps (с опорой на список)
She couldn’t stop smiling – she was __________ all day.
When he heard the news, he was __________ and called all his friends.
I had __________ before my first presentation.
Her parents were __________ when she graduated.
Winning the prize made him feel __________.
That wedding was truly __________ for everyone.
Упражнение 2: Fill in the gaps (без списка, с началом идиомы)
She was walking… after getting the promotion.
They were over… when their baby was born.
He was on cloud… after passing the exam.
She couldn’t stop grinning….
The performance helped him make….
They wanted to share… with the whole family.
Упражнение 3: Make your own sentences
Напишите 3—5 своих предложений с любыми идиомами из этой главы.
Используйте разные времена и реальные жизненные ситуации.
Примерные ответы:
I was walking on air after I got my driver’s license.
She felt on top of the world when she finished the marathon.
He had butterflies in his stomach before the interview.
They were over the moon about their new house.
It was a moment to remember for our whole family.
Ключи
Упражнение 1
walking on air
over the moon
butterflies in your stomach
grinning from ear to ear
on top of the world
a moment to remember
Упражнение 2
walking on air
over the moon
nine
from ear to ear
make a wish come true
share the excitement
Losing Your Temper
Список идиом
to lose your temper – выйти из себя
Сильно разозлиться и потерять контроль над эмоциями.
to fly off the handle – сорваться с места, выйти из себя
Резко и бурно разозлиться.
to blow up – взорваться от гнева
Резко выражать злость или раздражение.
to hit the roof / hit the ceiling – взбеситься, взлететь до потолка
Очень сильно разозлиться на что-то.
to keep your cool – сохранять самообладание
Оставаться спокойным даже в стрессовой ситуации.
to bite someone’s head off – наброситься на кого-то словесно
Резко и грубо отреагировать на человека.
to see red – видеть красным
Сильно разозлиться, почувствовать ярость.
to simmer down – успокоиться
Постепенно остыть после гнева.
to vent your anger – выплеснуть злость
Открыто выразить накопившийся гнев.
to keep your temper in check – держать себя в руках
Контролировать свой гнев и раздражение.
Короткий рассказ
David had a long day at work. Meetings piled up, emails kept coming, and his computer kept crashing. By the time he got home, he was already stressed.
As soon as he entered the kitchen, he saw his little brother had spilled juice all over the new carpet. David felt himself see red.
«David, I’m sorry!» his brother shouted, but David was ready to fly off the handle. He opened his mouth to blow up, but then he took a deep breath. He remembered what his therapist had told him – keep your cool.
Still, it was hard. «I can’t believe this!» he muttered, trying not to bite his brother’s head off. His brother looked scared, and David knew he had to calm down. Slowly, he started to simmer down.
Later, he talked to his friend about the situation. «I just wanted to vent my anger,» he admitted. «It felt like I could hit the roof any second.»
His friend laughed and said, «Sometimes it’s impossible not to lose your temper. But you managed to keep your temper in check this time.»
David nodded. He knew he would have other stressful days, but he had learned that even when you feel like you’re going to fly off the handle, it’s possible to take a breath and think before acting.
By the evening, the house was quiet. David even helped his brother clean up the mess. He realized that staying calm didn’t make him weak – it made him stronger.
Упражнение 1: Fill in the gaps (с опорой на список)
After losing the match, he started to __________ and shout at everyone.
When she heard the bad news, she nearly __________.
He wanted to scream, but he tried to __________.
I could see him __________ when he found out about the mistake.
Sometimes it’s good to __________ instead of holding it all inside.
She tried not to __________ when her coworker interrupted her again.
Упражнение 2: Fill in the gaps (без списка, с началом идиомы)
He tends to lose… when things don’t go his way.
She almost flew… after hearing the news.
I had to take a deep breath to keep….
He was so angry that he could hit….
Sometimes I just need to vent… after a stressful day.
After a few minutes, he began to simmer….
Упражнение 3: Make your own sentences
Напишите 3—5 своих предложений с любыми идиомами из этой главы.
Используйте разные времена и реальные жизненные ситуации.
Примерные ответы:
I saw red when my little brother broke my phone.
She kept her cool during the argument.
He vented his anger after a stressful day at work.
Sometimes I fly off the handle if I don’t sleep well.
It’s hard not to lose your temper in traffic jams.
Ключи
Упражнение 1
blow up
hit the roof
keep your cool
see red
vent your anger
keep your temper in check
Упражнение 2
lose your temper
off the handle
your cool
the roof
your anger
down
A Rollercoaster of Emotions
Список идиом
a rollercoaster of emotions – буря эмоций, как на американских горках
Сильные и быстро сменяющиеся эмоциональные переживания.
to be on an emotional high – находиться на эмоциональном подъёме
Чувствовать сильное счастье и эйфорию.
to be down in the dumps – быть в унынии
Чувствовать грусть или разочарование.
to go through the roof – выходить из себя, бурно реагировать
Сильная эмоциональная вспышка, обычно гнева или радости.
to have mixed feelings – испытывать смешанные чувства
Одновременно радость и тревогу, сомнение или грусть.
to keep a straight face – сохранять невозмутимое лицо
Не показывать эмоций, оставаться спокойным.
to be on edge – быть на нервах
Чувствовать тревогу, нервозность, раздражение.
to burst into tears – расплакаться
Внезапно начать плакать.
to take it all in – осознать, воспринять что-то полностью
Впитать всю информацию или события и понять их.
to lighten the mood – разрядить обстановку
Сделать атмосферу менее напряжённой, чаще с помощью шутки или доброты.
Короткий рассказ
Sophie had been waiting for the results of her art exhibition for weeks. She knew that her paintings were good, but she also worried that the judges might not like them. She felt like she was on a rollercoaster of emotions – excited one moment, anxious the next.
When she first entered the gallery, she was on an emotional high, seeing her works displayed beautifully. But when she read the note that some paintings had minor issues, she felt down in the dumps.
Her friend Max tried to lighten the mood by joking about her «dramatic faces» in photos. Sophie managed to keep a straight face, but inside she had mixed feelings. Pride, worry, and excitement were all tangled together.
Then, the judges announced the winners. Sophie’s name came up for first prize! She almost burst into tears from happiness. Her excitement seemed to go through the roof. Max hugged her tightly, laughing and cheering.
After the ceremony, Sophie needed a quiet corner to take it all in. She was still on an emotional high, but now she also felt grateful and reflective. All the weeks of stress, doubt, and effort had led to this moment. She realized that it was okay to feel nervous and excited at the same time.
By the end of the evening, Sophie was tired but happy. The gallery lights dimmed, and she walked out smiling. Being on a rollercoaster of emotions was exhausting – but it was also unforgettable.
Упражнение 1: Fill in the gaps (с опорой на список)
Before the final performance, I felt like I was on __________.
Winning the award put me on __________.
After hearing the criticism, she felt __________.
When he heard the good news, he almost __________.
I didn’t know whether to smile or frown – I had __________.
He told a funny story to __________ during the tense meeting.
Упражнение 2: Fill in the gaps (без списка, с началом идиомы)
She was on a roller… all day waiting for the results.
He was on an emotional… after the concert.
She tried to keep… even though she wanted to laugh.
The children were on… waiting for the surprise.
Seeing her name as the winner, she burst….
He needed a quiet moment to take… of the amazing view.
Упражнение 3: Make your own sentences
Напишите 3—5 своих предложений с любыми идиомами из этой главы.
Используйте разные времена и реальные жизненные ситуации.
Примерные ответы:
I was on a rollercoaster of emotions before my exam results.
She was on an emotional high after her first dance recital.
He burst into tears when he saw his dog again.
I always try to lighten the mood during tense meetings.
Sometimes I have mixed feelings when moving to a new city.
Ключи
Упражнение 1
a rollercoaster of emotions
an emotional high
down in the dumps
burst into tears
mixed feelings
lighten the mood
Упражнение 2
rollercoaster of emotions
emotional high
a straight face
edge
into tears
it all in
An Embarrassing Moment
Список идиом
to make a fool of yourself – опростоволоситься, выставить себя глупо
Сделать что-то неловкое, что вызывает смущение.
to blush with embarrassment – краснеть от смущения
Сильно краснеть, когда чувствуешь стыд или неловкость.
to put your foot in it – попасть впросак
Сказать или сделать что-то неуместное, вызывающее неловкость.
to feel like a worm – чувствовать себя ничтожным
Испытывать сильное смущение и дискомфорт.
to break the ice – разрядить атмосферу
Сделать что-то, чтобы снять напряжение в общении.
to laugh it off – отшутиться
Отреагировать на неловкую ситуацию шуткой или смехом.
to spill the beans – выдать секрет
Непреднамеренно раскрыть что-то, что должно было оставаться тайной.
to save face – спасти репутацию, выйти из неловкой ситуации
Действовать так, чтобы неловкость не привела к потере уважения.
to get red in the face – покраснеть
Сильная реакция на стыд, смущение или злость.
to turn beet red – покраснеть до фиолетового цвета
Очень ярко и сильно покраснеть от смущения.
Короткий рассказ
James loved telling jokes at parties, but sometimes his timing wasn’t perfect. Last Friday, he decided to tell a funny story during a dinner with his colleagues. Unfortunately, he put his foot in it when he mentioned something personal about his manager.
Immediately, James felt all eyes on him. He could feel himself blushing with embarrassment. His stomach twisted, and he felt like a worm. «Oh no… what have I done?» he thought.
For a few seconds, the room was silent. Then, trying to save face, he laughed awkwardly and tried to laugh it off. Luckily, one of his colleagues quickly broke the ice by joking about her own funny mistakes.
Later, James realized he had accidentally spilled the beans about a surprise gift for another colleague. He groaned but knew it was too late. Despite everything, he managed to make a fool of himself in a way that was more funny than hurtful.
By the end of the evening, James was still a little embarrassed, but he had learned that sometimes everyone gets red in the face, and it’s okay. When he told his friends about it later, he even turned beet red all over again – this time from laughing at himself.
Упражнение 1: Fill in the gaps (с опорой на список)
I accidentally mentioned her secret and completely __________.
He was so nervous during the presentation that he started to __________.
When I realized my mistake, I wanted to __________.
She tried to __________ when she dropped the coffee cup.
To make everyone comfortable, he told a small joke to __________.
After saying the wrong name, he just tried to __________.
Упражнение 2: Fill in the gaps (без списка, с началом идиомы)
He always seems to put… whenever he talks to his boss.
I could feel myself blushing… after tripping on stage.
She felt like a worm when she forgot her lines.
He tried to save… by smiling and moving on.
I accidentally spilled… about the party.
Sometimes I turn… when I hear an embarrassing story about myself.
Упражнение 3: Make your own sentences
Напишите 3—5 своих предложений с любыми идиомами из этой главы.
Используйте разные времена и реальные жизненные ситуации.
Примерные ответы:
I made a fool of myself at the school play.
He put his foot in it during the meeting.
She blushed with embarrassment when she realized her mistake.
I tried to laugh it off when I dropped my phone in public.
Everyone turns beet red sometimes – it’s normal.
Ключи
Упражнение 1
make a fool of yourself
blush with embarrassment
feel like a worm
laugh it off
break the ice
laugh it off
Упражнение 2
put your foot in it
with embarrassment
worm
face
the beans
beet red
Put Your Foot in It
Список идиом
to put your foot in it – попасть впросак
Сказать или сделать что-то неуместное, вызывающее неловкость.
to get in hot water – попасть в неприятности
Оказаться в проблемной ситуации из-за своих слов или действий.
to make a blunder – допустить ошибку, опростоволоситься
Сделать глупую или неловкую ошибку.
to step on someone’s toes – наступить кому-то на мозоль
Ненароком задеть или обидеть человека.
to offend someone – обидеть кого-то
Сделать или сказать что-то, что заденет чувства другого.
to apologize profusely – многократно извиняться
Очень сильно или много раз извиняться за что-то.
to feel awkward – чувствовать себя неловко
Испытывать смущение или дискомфорт в ситуации.
to smooth things over – уладить ситуацию
Сделать что-то, чтобы исправить неловкость или конфликт.
to embarrass yourself – опростоволоситься, позорно выглядеть
Вести себя так, что вызывает смущение у себя или других.
to talk yourself out of it – выйти из неловкой ситуации словами
Использовать объяснения или шутки, чтобы исправить ситуацию.
Короткий рассказ
During the company meeting, Sarah tried to joke about a recent project. She didn’t realize that her comment could put her foot in it. Immediately, she noticed her manager frowning.
«Oh no,» she thought. «I’m in hot water.»
Sarah had made a blunder by mentioning a detail that was meant to stay confidential. She could feel the eyes of her colleagues on her. She worried that she had stepped on someone’s toes or even offended someone.
Her face turned red, and she felt awkward. She quickly tried to talk herself out of it, making a light joke. «I guess I shouldn’t be sharing trade secrets at a meeting!» she laughed nervously.
Even so, Sarah knew she had to apologize profusely. After the meeting, she went to her manager and said sorry. Luckily, he smiled and said she had smoothed things over well enough.
Although she had embarrassed herself, Sarah learned a valuable lesson: sometimes even small jokes can cause big misunderstandings. Next time, she promised herself to think twice before speaking.
Упражнение 1: Fill in the gaps (с опорой на список)
I really __________ when I mentioned his old mistake in front of everyone.
She accidentally __________ and upset her colleague.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









