Проклятие золотого ягуара
Проклятие золотого ягуара

Полная версия

Проклятие золотого ягуара

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– Капитан, что будем делать? Что дальше? – спросил один из его людей с небольшим волнением и тревогой на лице.

– Для начала залезем вон на тот ближайший холм, осмотрим местность, может, что и нужное увидим. К примеру, озеро с островком, как говорила Мария, и очень надеюсь, что найдём нашего капитана Маркоса, – объяснял Риккардо, надеясь на лучшее.

Быстро вскарабкавшись на верхушку холма, конкистадоры вертели головами и осматривались с надеждой увидеть капитана и хорошенько изучить остров. Перед ними рассеялись заросли с множеством различных деревьев, с холмами и реками. По виду это был обычный остров, таких в океане имелось очень много. Ничего нового они здесь не увидели. Всё было по-старому, как на других островах.

Они немного удивились, увидев протянувшийся довольно крупный горный заснеженный утёс прямо в центре острова, только немного ближе к другому его берегу. Вот такое, конечно, они не думали увидеть в этой тропической части земли.

И вдруг один из конкистадоров радостно воскликнул:

– Капитан Риккардо, гляньте направо, вон за той маленькой горой какое-то озеро лежит, – показывал он туда пальцем.

– Где? А вот, всё, вижу, озеро. Быстрее, бегом туда, – заметив его, ломанулся туда Риккардо.

Стремительно добежав до края озера, они остановились и стали внимательно разглядывать всё в округе.

– Осмотритесь, вы видите кого-нибудь? – разглядывал озеро капитан.

– Нет, капитан, никого нет, никого невидно, – вертели головами, осматривая местность, конкистадоры.

А на самом деле здесь никого не было, а только маленькое озеро с кромешной тишиной, всё окутанное камышами, вызывало у команды и капитана, полное непонимание. «Не уж то капитан побежал сюда? И зачем» – крутились мысли у них в голове.

– Да уж, вот и пришли, – смотрел Риккардо на другой берег озера, за которым начинался лес и выглядел довольно густым.

– А вдруг за озером ловушка? А может, нет? Или же оттуда за нами следят? – не переставали посещать мысли молодого капитана. Одной рукой схватившись за голову, а другой сжав мушкет, будучи не в состоянии решить, как быть дальше, он посоветовался с командой.

– Друзья, вот мы дошли до озера и никого не нашли. Что скажете? Что будем делать? Продолжим поиски капитана? Или всё-таки не будем рисковать? Я очень хочу услышать ваше мнение, – ждал ответа Риккардо от своей команды.

В отряде наступила полная тишина. Они поворачивались друг на друга, глядя своим в глаза, пытались увидеть какое-то желание или же настрой. А Риккардо молча продолжал ждать от них ответа. И, наконец-то, каждый начал высказывать своё предложение вслух, чтобы все слышали.

– Лучше ещё немного поищем, что нам страшного-то, у нас ведь мушкеты. От них всякий напугается и отступится, – предложил первый конкистадор, напоминая о превосходстве оружия над местными.

– Может, выйдем на другой берег. Если там никого, то покинем это место, – предлагал другой.

И так дальше. Риккардо, выслушивая мнения команды, решился остановиться на более общем и похожем предложении. Но с большим противовесом, конечно, в свою сторону.

– Хорошо, понятно, сделаем так: пройдёмся ещё сквозь остров на другой берег. И если там капитана не найдём, то отправимся к лодкам, но только по берегу. Я очень надеюсь, что наш капитан Маркос Де Марио на другой стороне острова, – предложив своё решение, ждал реакции и согласия Риккардо от команды.

И вдруг откуда ни возьмись внезапно рядом прозвучал незнакомый голос, но немного староватый и слегка хриплый.

– Вы его там не найдёте! – пролетели в полголоса слова сквозь группу.

Группа, в том числе и капитан, испугавшись, дёрнувшись, обратили свои взоры в сторону голоса. И протянув мушкеты, со страхом в глазах, напряжённо ждали появления непонятной опасности из зарослей леса. Капитан Риккардо тоже держал в руке направленный мушкет. Разглядывая глушь, громко воскликнул:

– Кто это? Выйди! Покажись!

Но в ответ ничего не получил. Только тишина.

– Капитан Риккардо, может, выстрелим туда? Вот и выбежит оттуда!

– предлагал вариант один из впереди стоящих конкистадор.

– Нет, ни в коем случае. А иначе мы обратим на себя ещё больше внимания, и нас все услышат. А нам проблемы не нужны, – убедительно доводил свою мысль Риккардо ему и остальным конкистадорам.

– Я выхожу, не бойтесь меня, – снова прозвучали слова из кустов. Но уже чуточку погромче.

И, шурша за травой, из-за гущи зарослей вышел он. Всех поразило внезапное появление незнакомца. Перед ними стоял маленького роста, с изогнутой шляпой назад, какой-то старичок, одетый в старые и длинные лохмотья, похожие на пальто, но это было не оно.

– А это что за карлик? Откуда он здесь взялся? – задался вопросом один из конкистадоров, разинув рот, разглядывая его.

– Кто ты такой? – кинулся с вопросом и Риккардо, опустив мушкет и приказав остальным тоже убрать.

– Я не карлик! Вы ошибаетесь! Я гном, живу здесь очень давно. И навидался такого, что вам никому в жизни не снилось и не приснится, – хрипливым голосом представился он.

Да, это был самый настоящий, но только чуть староватый гном. Небольшого роста, около метра и сорока сантиметров, с очень длинной и седоватой бородой и, как у волшебников, с небольшой шляпой, изогнутой конусом назад. Так же из оружия у него имелся всего лишь единственный небольшой топорик, дугообразный, смотрящий лезвием в обе стороны.

– А как ты здесь оказался, гном? – не верил своим глазам Риккардо, осматриваясь вокруг, держа наготове мушкет, боясь, что это, возможно, ловушка, и где-то рядом его друзья поджидают момент и готовятся к внезапному нападению.

– Это довольно долгая история, – спокойно ответил гном, – вы в это навряд ли поверите. Но я вам расскажу всё, как есть.

– Хорошо, а как твоё имя? И всё-таки, как ты здесь очутился? – начал расспрашивать его капитан Риккардо, всё ещё держа наготове мушкет.

– Ладно, я вам всё расскажу, – ответил Гном. – Моё имя Малфус! Я и мои друзья, тоже такие же гномы, попали сюда очень давно, через зеркало-портал.

– А что за зеркало? – перебил Риккардо, оборачиваясь назад, нет ли кого.

– Зеркало, или правильнее сказать портал, – продолжал гном, – которое занесло нас и ещё гоблинов сюда, на остров. Оно имеет магию и свойство перемещать всё живое через время и расстояние.

– Гоблины? Значит, мы всё-таки здесь не одни! – сильнее стал тревожиться Риккардо, сразу вспоминая на корабле слова Марии о гоблинах.

– Да, правильно. Гоблинов здесь довольно много, вам лучше побыстрее уплывать с острова. Пока их острые стрелы вас не пересчитали; я думаю, они вас видели, но я не уверен, – «обрадовал» их Малфус.

Риккардо, глядя на него, серьёзно призадумался о рассказанном от гнома. Поразмышляв совсем немного, он дальше продолжил расспрашивать гнома.

– Скажи, Малфус, ты не видел нашего капитана? Он должен быть где-то здесь. Без него мы не уйдём, – сказал Риккардо, доводя суть прибытия на остров.

– Капитана? Я вам точно не могу сказать, но я видел и наблюдал, что произошло на озере, – ответил Малфус с желанием помочь им.

– А значит, ты знаешь, что здесь случилось? – спросил капитан, всё больше погружаясь в тему.

– Да. Я видел и наблюдал издалека за всем происходящим. Ваши друзья принесли на остров какое-то зло. Мне показалось, или я думаю, всему виной эта золотая статуэтка с изображением некой кошки. Один из ваших людей, – продолжал гном, – пытался и, мне кажется, успел закопать этот слиток. Только на островке, в середине озера. За ним гнался последний из оставшихся в живых гоблинов из пещеры. Я думаю, главный. И буквально он доплыл до островка, преследуя вашего человека, как его схватила огромная зелёная, ужасающих размеров водная змея. И как бы он, то есть гоблин, не сопротивлялся, змея, побросав немного, а дальше окутав его своим длинным телом, утащила на дно этого озера, – рассказывал увиденное гном Малфус.

– Ну так а что стало с нашим капитаном? Он выжил? – с вопросом подошёл Риккардо, а за ним в полном изумлении все остальные.

– Я точно не могу сказать, что с ним и где он сейчас. Возможно, сумел скрыться, сбежать оттуда. Пока змеюка расправлялась с гоблином, там было немного времени. Может быть, змея и его тоже утащила. Но когда она закончила с гоблином, там никого уже не было. Я за происходящим наблюдал с высоты дерева. Так что, возможно, ваш человек ещё жив, если его не схватили гоблины или кархандское чудовище, которое тоже обитает здесь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4