
Полная версия
Сказания о Книгах Силы. КНИГА I: «ПРОКЛЯТЫЙ»

Алексей Литвинов
Сказания о Книгах Силы. КНИГА I: «ПРОКЛЯТЫЙ»
Глава 1
РАНЕЕ «ОХОТА»
«Интересно, если бы магия в нашем мире была чуточку проще, снисходительнее к нам, к магам, к нашим ошибкам и неточностям в принятых решениях, жить стало бы проще? Или все-таки основной наш соперник – Судьба?».
Запись из дневника Фреди-Калина Ла Фиточи.
1157 год. Восточные земли, государство Ательмора.
Часть 1
Любой охотник скажет вам, что в охоте главное не торопиться. Хищники чаятельно изучают свой предмет охоты, свою цель, свою добычу. Охотники делают выводы из полученных знаний и готовятся к каждому шагу, который приведет их к цели. Ликование – лишь результат проделанной работы, потому достижимое становится неподдельным счастьем.
Однако, бывает, что ситуация не терпит отлагательств. Она требует быстрых решений и действий, без раздумий, но и без права на ошибку.
Именно поэтому отряд из пяти Истребителей, посланных Королем Верайти Третьим для исполнения единственной задачи: уничтожить зло в восточных землях Ательмора, в ночи, под светом двух лун, мчится сломя голову, загоняя лошадей. На восток, где произошло ужасное, где смерть под руку с отчаянием и ужасом гуляет по улицам небольших поселений.
Все пятеро облачены в легкие кожаные доспехи темно-зелёного цвета и того же цвета мантии с глубокими капюшонами. На груди Истребителей красуется герб из серебра в виде древа с корнями и пустыми ветвями.
Всадники неслись по извилистой каменной дороге, разрезая тишину ночи звонким топотом капыт, один за другим, колонной. Впереди всех гнал своего коня пепельно-черного окраса командир отряда. Мужчина средних лет с темными аккуратно уложенными волосами и короткой бородкой, и усами, обрамляющими мужественные скулы и подбородок.
Тэррад Аульд без тени сомнений пересек границу ночного леса, ведя за собой отряд. Истребителей окружили огромные, массивные стволы хвойных пород деревьев. Дорога из хорошей каменной трапы превратилась в преграждаемую, торчащими из земли, крупными корнями деревьев. Скорость пришлось сбросить, после безумного галопа лошади перешли на легкий прогулочный шаг. Однако, Тэррад знал, что быстрее дороги к Фитчиту нет. Маленькая пастушья деревушка расположилась аккурат за лесом. Дорога, которая огибает лесную чащу заняла бы еще неменьше суток, а если идти без отдыха, то через лесной массив к утру отряд точно доберётся до Фитчита.
Лес во тьме звучал совершено иначе, чем поле, по которому дорога завела всадников в хвойный массив. В нем чувствовалась жизнь; трава шелестели в унисон игривому ветерку, а иглы, обитающие на хвойных ветвях, скрипели, касаясь друг друга, создавая ощущение, что скрипачи скрылись за тучными стволами.
– Броксан, освети путь лошадям. – прозвучал басистый голос человека, ведущего колону.
Мужчина с длинными светлыми волосами, которые свободно падают на плечи, замыкающий колону верхом на гнедой кобыле, легким движением руки расстегнул тонкую, плотно облегающую сумку и коснулся золотистого корешка книги, которая была скрыта в кожаном тайнике. Книга замерцала с легким, едва слышным шипением оторвалась от дна сумки и плавно выравнялась на уровне груди мужчины без всякого физического воздействия. Вокруг корешка книги, там, где она касается пустоты, можно было увидеть тончайшие, почти невидимые нити солнечного света. Обложка книги была исполнена в золотых тонах с узором в виде половины солнца на лицевой стороне и выгравированными глифами древнего наречия на тыльной.
Книга не статична. Она следует за движениями Броксана, идеально выравниваясь против его взгляда. Если маг поворачивается, книга поворачивается мгновенно, как бы предвидя его следующий шаг.
Броксан глубоко вдохнул, наполнив легкие. Его освещённое светом, исходящим от книги, лицо замерло, светло-голубые глаза смотрели прямо в книгу, неподвижно. Вдруг страницы начали самостоятельно перелистываться до тех пор, пока не открылась нужная. Письмена на той странице загорелись ярче и из книги с вырвались прозорливые огоньки солнечного света, издавая легкие хлопки. Они быстро переместились к лошадиным ногам и те ускорили шаг. Вокруг колонны стало уютно и светло.
Перед гнедой кобылой Броксана шагал, отбивая ритм, рыжий конь с чернеющей у копыт шерстью. Конь по кличке Воротник, его так прозвали из-за странной привычки грызть воротники людей, которые к нему подходят, был надежным средством передвижения для молодого юноши девятнадцати лет.
Шалд впервые отправился на задание с Истребителями. Он восемь лет провел в одной из магических академий Ательмора и наконец выпустившись, попал в отряд Тэррада.
Юноша чувствовал, как быстро колотится собственное сердце; то, что он впервые отправился на задание возбуждало его рассудок. Все вокруг интересовало Шалда. Будучи кадетом Боевой Академии Ательмора, он никогда не покидал её стен.
Шалд размышлял о своих товарищах: «Почему Кайсель Марро поступил на службу в Истребители» – мысль не покидала его головы. Марро – род магов огня, известный даже за пределами Ательмора. Нет совершено никакой необходимости, чтобы он вступал в ряды Истребителей; такие как он обычно шли в армию и довольствовались: влиянием, деньгами и славой. «Что же может дать служба в рядах Истребителей таким как Кайсель» – эта мысль заставляла Шалда гордится и собой, ему казалось, что если представители знати идут в Истребители, то и он сделал правильный выбор.
– Мальчик! – Шалд чуть покачнулся в седле, не ожидая, что чей-то голос перебьет звуки леса. Броксан поравнял свою гнедую кобылу с Воротником; его Книга Силы все также легко парила в воздухе и словно предугадывая его движения всегда опережала их и оставалась на уровни груди мага. – Мы не успели толком познакомиться. – необычно мягкий голос прозвучал из уст сурового на вид мужчины. – Я – Броксан Афирши, заместитель Тэррада Аульда, командира второго отряда Истребителей Ательмора. – представился мужчина и как только закончил говорить, приветственно кивнул.
– Шалд Клифар, член второго отряда Истребителей Ательмора, выпускник Боевой Академии Ательмора и ваш новый товарищ. – юноша расплылся в широкой, искренней улыбке, которая затронула все лицо. Щеки поднялись, создавая глубокие ямочки, которые хорошо были заметные в магическом свете, созданном Броксаном.
– Ага, ага, мальчишка. – ответ Шалда заставил искренне порадоваться опытного Истребителя. – Если не сочтешь мой вопрос наглостью, то ответь на него, пожалуйста. – Броксан на удивление юноши вел себя почтительно. – Правда ли, что твой Чикаранохон Высшего Порядка?
– Вы о моей Книге Силы… – юноша не видел ничего наглого в вопросе товарища. – Да, это правда. – легко ответил он; однако и был удивлен формулировкой вопроса.
Броксан молчал минуту, а затем улыбнулся и произнес:
– Хорошо, что ты теперь с нами, юнец; однако привыкай от ныне называть «Книгу Силы» на истинном языке…, «Чикаранохон», говори на древнем наречии, говори как маг, ты больше не кадет, мальчик. Помни: слова имеют силу…, да и иностранцы не поймут тебя, если ты будешь называть великое чудо на нашем языке, друг мой.
– Буду, Броксан Афирши. – осознано ответил Шалд.
– Зови меня: «Броксан». Нам ни к чему фамильярничать друг с другом… Если только ты надеешься разделить со мной постель. – лицо Броксана напряглось в фальшивой серьезности. – Но, парень, как бы ты этого не хотел, я тебя разочарую, моя кожа не такая бархатная и нежная как у девок из ваших академий, да и ты вовсе не такой сочный как женщины с севера Ательмора. – Броксан захохотал, чем привлек внимание, идущих перед ними Кайселя и Глейна, даже командир обернулся; однако, это не помогло Шалду сдержать смеха, уж слишком хорошо Броксан изображал любовника.
– Что ты там такое рассказываешь, старик? – бодрым голосом спросил Глейн, искренне заинтересовавшись.
Мужчина стал отмахиваться, заливаясь смехом.
«Хорошо, что они смеются». – неслышно прошептал Тэррад и легко улыбнулся.
Истинная Луна все еще была высоко, озаряя серебром макушки деревьев; мантии, капюшоны Истребителей и лошадиную шерсть. Кровавая Луна также отбрасывала свой алый свет на путников. Лесной марш продолжался, а впереди – Фитчит, где произошло ужасное.
Часть 2
Тэррад приказал спешиться и вести лошадей за узды; лес стал гуще, Шалду казалось, что деревья вокруг давили на него, становясь все более и более непроходимыми.
Солнце начло подниматься, даруя первые теплые лучи; Броксан наконец смог закрыть свой Чикаранохон и убрать его в сумку-кобуру. Он тяжело дышал и покрылся каплями пота, поддерживать свет в течении пяти часов подряд – задача тяжёлая, изнуряющая и требующая восстановления. Мужчина продолжал путь молча, сосредоточившись на восстановлении магической энергии.
Шалд успел пообщаться с Кайселом и Глейном. Юноша невероятно удивился, что Глейн тоже оказался из невероятно богатой и известной семьи. Его фамилия была Тардо – семья сильнейших магов-призывателей в родных краях юноши; члены этой семьи знамениты своими запасами магической энергии и призывом самых необычных и могущественных существ и оружий. Сравниться с ними могут, разве что Яркоглазые.
«Какой же необычный или даже невероятный второй отряда» – мысль задержалась в голове Шалда, он был горд новыми знакомствам; однако Глейн казался ему мрачным как в манере общения, так и внешне.
Глейн был немногим старше Шалда. Лицо юноши казалось четко очерченным: угловатые скулы и сильная линия челюсти. Черты его лица были резкие, тонкие и аристократичные, но с оттенком суровости; Глаза: светло-синие, проницательные с четко очерченными темными бровями. Его длинные черные волосы собраны высоко на затылке в высокий, торчащий пучок, кончики которого выглядят немного растрепанными и направленными вверх, а бока были очень коротки острижены, открывая форму черепа. Такой образ казался Шалду бунтарским; он привык коротким стрижкам, либо длинным, но таких комбинация еще не видывал.
– По коням! – вдруг крикнул командир и все пятеро словно кошки, ловка вскочили на лошадей, безоговорочно исполняя приказ и погнали их. Погнали, набирая скорость, словно превращаясь в выпущенную стрелу, мчась за наконечником, огибая редеющие ряды деревьев.
Лишь спустя две или три минуты бешенной спешки Шалд почуял едкий, но слабый запах дыма, становившийся все сильнее.
«Неужели командир почуял этот дым еще тогда, когда скомандовал забраться на коня». – Шалд был ошеломлён внимательностью Тэррада.
Ритмичный звук, скачущих копыт вынес всадников из леса, развивающиеся плащи свистели, разрезая воздух. Свежий запах хвои сменился едким, дымным.
В далеке виднелись некогда деревянные избушки; еще недавно они были уютными, светлыми убежищами для пастухов Фитчита. Теперь же дома превратились тлеющими факелами, кострами никому не нужными. Шалд видел, как искажалось пространство вокруг не статичного пламени; он знал, что этот эффект появляется от огня, потому что оно постоянно меняет свою форму, плотность и интенсивность. Это означало, что сгорело еще не все, еще есть возможность что-то спасти.
Командир тоже это осознавал.
– Броксан! «Возьми моего коня!» – прокричал Тэррад, затем быстрым движением провел по своей сумке-кобуре, которая висела на поясе и оттуда мгновенно вырвался Чикаранохон. Зеленая книга с изображенным смерчем на лицевой стороне мгновенно раскрылась и перелистнулась, не издав ни звука; открылась нужная страница, корешок Книги блеснул зеленым светом, затем тоже самое повторили символы и глифы на страницах; командир оторвался от седла, его тело покрылось зеленым прозрачным свечением магической энергии, вокруг мужчины кружили небольшие, но видимые потоки ветра; командир дождался пока его Чикаранохон поравняется с грудью и когда Книга оказалась прямо напротив серебренного древа, с шумным хлопком сорвался с места. Разрезая воздух, летя в сторону Фитчита, командир быстро удалялся от своего отряда.
– Тэррад, что же ты творишь… – Броксан подхватил узду пепельно-черного коня и более яростно стал гнать уже не только свою гнедую кобылу, но и мощного коня командира.
Все старались ускориться, каждый член второго отряда Истребителей Ательмора; за командиром, на помощь выжившим, на помощь небольшой деревушки фермеров. Никто не чувствовал страх, а Шалд даже ощущал азарт, именно он гнал своего Воротника быстрее всех.
Зелень луга, по которому неслись всадники быстро превратилась в пепельную черноту выжженной земли. Тем временем утреннее солнце уже совсем озарило землю.
Со стороны деревне донесся оглушающий хлопок и в следующее мгновение буйный порыв ветра накрыл всадников; он был беспощаден; Шалд еле удержался в седле, порыв ослепил его, юноша не мог открыть глаза, не мог дышать, безудержный поток оглушил его, единственное, что чувствовал молодой Истребитель это усилившийся запах едкого дыма.
Воротник поднялся на задние ноги, согнутые в скакательных суставах, а передние прижал к груди, на секунды замерев; конь не привык к таким сильным ветрам, он хоть и тренированный, но не часто выходил за пределы тренировочных баз.
Ветер также быстро исчез как появился. Недоумевающий Шалд остановил коня, переводя дыхания и протирая глаза.
– Это командир! – прокричал Броксан, пролетевший мимо юноши.
Шалд пришел в себя, пелена пропала с глаз, и он погнал коня, пытаясь нагнать товарищей. Теперь перед ним предстала иная картина. Огня больше видно не было, лишь дым, который черной мглой собирался над деревней.
Приблизившись к Фитчиту, всадники увидели тела: молодые мужчины в зеленых обмундированиях как у Истребителей; однако с иными гербами, но изуродованные огнем, кровью, землей распознать их было невозможно; помятые, покрошенные тела тех, кто не мог защищаться, кто бежал, спасая свои жизни: женщины, старики и дети.
Войдя в опаленную деревню, всадники заметили, что нет никаких признаков боя или бегства, поэтому замедлили ход. Люди вокруг испугали Шалда; они рыдали, орали, стонали. Юноша обратил внимания на маленькую девочку, которая как ему показалось плакать уже не могла, она сидела рядом с растерзанным, напоминающим женское, телом; ребенок беззвучно открывал рот, но звуков не произносил, её лицо, залитое слезами и соплями, посинело.
Не выдержав юношу, повернул голову перед собой. Вокруг витали запахи пепла и крови. Жители Фитчита пали перед ужасом, который коснулся крошечной точки на карте огромного мира.
Отряд спешился, когда пришел в самый центр бывшего поселения. Тэррад стоял, окруженный несколькими спасенными. Из земли вокруг торчали каменные обломки, которые когда-то были центральной площадью.
– Биантай? – прозвучал тревожный голос Броксана, подошедшего к командиру.
– Да. – командир не отвлекся на своего заместителя, он очень внимательно слушал рассказ пострадавших фермеров, которые могли говорить. – Кто-то из ваших обратился?
– Нет, Резец…, он появился с запада. – фермер с обгоревшим лицом, которое кровоточило, говорил почтительно. «Резец» – это вежливое обращение к членам Истребителей, которое означает, что они вырезают «Тьму» из мира.
– Как он выглядел? – спросил Тэррад. Он очень внимательно смотрел на собеседников.
– Как туча…, наверное… – фермер не был силен в разговорах, его дело пасти, стричь овец, это он умел.
– Он выглядел как бесформенный сгусток тьмы. – к разговору присоединился старик, который стоял рядом с фермером, опираясь на мужичка.
– Большой?
– Размером с вашего коня, Резец. – старик указал на коня, которого привел Броксан.
– Небольшой. – вырвалось у Шалда; он знал о Биантай лишь из уроков в академии и того, что прочел.
– Это нехорошо. – заметил Кайсель, его глаза уставились на командира, но они были совершено безучастны; смотрел он точно куда-то во внутрь себя, маг окунулся в собственный поток мыслей.
– Скажите, а остались ли живые среди магов, которые сражались с Биантай? – спокойно продолжал расспрос командир.
– Нет, все померли. – ответил обожжённый фермер.
– Его способности связанны с огнем?
– Да, Резец, еще с каким огнем…, с черным пламенем, адским пожаром…
– Его невозможно было потушить? – нервно перебил старика Кайсель.
– Да, настоящее порождение проклятия. – слеза скользнула по дряхлому, изрезанному морщинами лицу.
– Не может быть… – маг из знатного рода затрясся, его пронзительно-серые глаза задрожали, расширившись, словно он смотрел в лицо ужасу.
– Куда он ушел? – спросил командир.
– На северо-запад к Каньону Висалда.
Тэррад резво вскочил на коня и был готов рвануть, но услышал:
– Уничтожьте его, отомстите за жителей Фитчита… – в глазах старика виднелась мольба; командир отвернулся и погнал своего коня на северо-запад. Остальные бросились за ним.
Часть 3
«Мы сутки в пути. Нужно дать людям отдохнуть. Кони тоже уже не такие резвые как хотелось бы. Насколько я помню карту западного Ательмора, от Фитчита до Каньона Висалда нет населенных пунктов, а значит, Биантай не кому не угрожает. Нужно дать людям поспать. Каньон задержит обернувшегося. Завтра мы его нагоним. Нужно обдумать всю информацию, которая есть о сопернике и придумать план.» – обдумал Тэррад и решил сделать привал.
Командир поднял руку верх и сжал ладонь в кулак. Истребители поняли, что Тэррад скомандовал отряду остановиться; они сошли с дороги и принялись разбивать лагерь. Вокруг распростёрлось поле; кони принялись жадно щепать траву, колыхающуюся на ветру, все всадники разгрузили лошадей от сумок и вещей, которые взяли с собой в путь.
Место было выбрано не случайно, поле позволяло видеть любые движения к Каньону и из него; при необходимости можно было предостеречь идущих на северо-запад и уничтожить Биантай, если он решит развернуться.
Вокруг царила тишина, оглушающая и бесконечная, нарушаемая лишь изредка, пролетающими птицами. Шалд смотрел на Кайселя. Молодой человек имел чрезвычайно прямую и уверенную осанку; он всегда держался с ощутимой грацией и самообладанием что в седле, что на земле; лицо Кайселя имеет выраженные, слегка угловатые углы; волосы: густые, иссиня-черные, уложены в слегка небрежном, стиле; они имеют естественную волнистость, спадая на лоб и обрамляя лицо, что придает ему юношескую живость, несмотря на формальность образа жизни, которая присуща членам знатных семей. «Почему он так напрягся из-за черного пламени?» – юноша вопрошал к себе, но не мог найти объяснений.
Мысли юноши были прерваны командой Тэррада. Отряд собрался около командира; все удобно расположились на мягкой траве, командир достал из-за пазухи истрепанный блокнот, обернутый в кожаную обложку, и начал:
– То, зачем мы гонимся – это не обычный Биантай. – Тэррад говорил, пытаясь заглянуть каждому члену его отряда в глаза. – Судя из слов старика, он не ниже второго обращения, а после атаки на Фитчит скорее всего достиг третьего.
Из уроков мистера Дью в Академии, Шалд знал, что трижды обернувшийся Биантай – это самый опасный из всех; он решил уточнить у командира:
– Командир, если позволите, я хотел бы узнать: на сколько опасны трижды обращенные Биантай?
– Ты раньше не встречал Биантай, верно? – увидев положительный кивок Шалда, Тэррад продолжил. – Основное, что отличает Биантай третьей ступени от остальных это то, что они могут обретать форму человека, мыслить и сражаться как человек; они перестают подчиняться инстинктам и становятся грозным соперником. Это лишь малая часть, но основная. Сражаться с интеллектом врага зачастую сложнее, чем выступить против противника, ведомого чувствами. Я уверен этому вас обучали в Академии.
– Я понял, командир.
– Кайсель, расскажи нам о черном пламени? – командир обратился к члену знатной семьи и приготовился записывать в своем блокноте.
– Могу сказать однозначно что, это сильнейшее пламя из существующих. – (все слушали, затаив дыхания). – Его особенность в том, что потушить его невозможно. Черное пламя перестает гореть лишь тогда, когда его цель превратилась в пепел.
– Как сражаться против этого? – записывая, уточнил командир.
– Меня учили бежать, а не сражаться, если встретить мага с таким пламенем; однако, одну характеристику я все-таки могу выделить как слабость. Черное пламя не подчинятся магу, оно горит по своей воли. Скорее всего Биантай может лишь призвать пламя где-то у цели, но дальше оно действует самостоятельно.
– Это хорошо. – пробормотал Тэррад, старательно орудуя карандашом, продолжая писать. – Броксан, останься. Остальные, разбейте лагерь.
Вдруг послышался стук копыт, к еще не успевшему образоваться лагерю-привалу приближалась размывчатая тень, которая обретала образ, приближаясь к Истребителям.
Это была темнокожая женщина в платье, больше напоминающем мешок, обмотанный кожаными ремнями; выглядела она по-иному, чем жители Ательмора; её длинные рыжие волосы были заплетены в тугие толстые косы, кожа темная, покрытая пигментацией.
– Куда вы направляетесь? – остановив путницу, спросил Кайсель.
– В Мальдин. – женщина ответила с таким акцентом, что её слова оказались лишь несвязными звуками.
– Вы из Элл’Коада? – спросил Шалд на Элл’Коадском, удивив при этом товарищей.
– Да, юноша. – ответила женщина и улыбнулась, услышав родной язык; улыбка оголила рот, в котором было небольшое количество зубов.
– Вы давно странствуете? – увидев рот женщины, предположил Шалд.
– Сколько себя помню, мальчик. – незнакомка продолжала улыбаться, слыша «Язык Песен» так в мире называют Элл’Коадское наречие. – Я – Рег’Фа’Лиана. А ты?
– Что она говорит? – раздражённо спросил Глейн.
– Она представилась. – юношу ответил товарищу. – Меня зовут Шалд Клифар. – затем ответил любезностью иностранке.
– Скажи ей, что я Кайсель Марро, своим именем и именем второго отряда Истребителей Ательмора запрещаю идти дальше. – грозно заявил молодой человек. Шалд перевел все в точности.
– О…, он ведет вас на смерть. – указывая своим скрюченным пальцем на командира, который в это время что-то обсуждал с Броксаном, проговорила незнакомка. – Второй отряд – это плоха. «Два» на Языке Песен звучит как «Элл’аада» и «Смерть» звучит как «Элл’аада». – вдруг женщина перешла на язык Ательмора и говорила совершено свободно, немного хрипя. – Смерть всегда вторая после жизни…, тьма всегда следует за светом… Плохой отряд, отряд мертвецов. – женщина смачно сплюнула на траву и повела свою серую клячу в обратном направлении, туда, от куда пришла.
На мгновение зависла тишина, которую прервал Глейн:
– Больная! – молодое лицо исказилось, превратившись в презрительную гримасу.
Вечерело, когда наконец был разведен костер, вокруг которого образовался уютный ночлег под чистым небом. Истребители поужинали вяленым мясом и хлебом. Шалд был очень голоден, поэтому ужин казался ему лучшем, что он когда-либо пробовал. Командир приказал лечь спать после приема пищи. Недолго, всего три часа и в путь. К утру они как раз должны были достичь Каньона Висалда.
За ужином Тэррад и Броксан рассказали план уничтожения Биантай:
– Первым дело нам необходимо выяснить все способности врага, поэтому изначально мы выстроимся следующим образом: я пойду первым, если он действительно не может управлять Чёрным пламенем, то с моим Ветряным Покровом я выстою, я постараюсь найти слабое место в защите Биантай; Шалд, ты пойдешь за мной; первая твоя задача – контролировать поле боя. На сколько мне известно из Академического отчета о тебе, ты сильный маг контроля. – Шалд уверено кивнул, а командир продолжал. – Глейн, ты поможешь Шалду с контролем поля боя, но с расстояния; твоя основная задача – защитить Кайселя; что касается тебя, – указывая на члена великого рода пламенных магов, продолжал Тэррад. – ты будешь позади всех; ты основная мощь отряда, не атакуй часто в начале боя, береги силы, начинай выкладываться, когда я прикажу. – Кайсель внимательно выслушал командира и моргнул, чуть качнув головой, показывая, что все уяснил. – Броксан будет в самом центре, он – это наша связь между фронтом и тылом; его основная задача – поддерживать нас в бою. – командир перелистнул лист блокнота и продолжил. – Первая фаза боя – это разведка. Мы немного знаем о способностях Биантай, поэтому основной целью первой фазы будет узнать, что он может и оценить, что нам с этим делать. Вторая фаза боя – это переход к основным действиям. На этой стадии Кайсель начинает атаковать во все орудия, мы с Шалдом переводим дух. Главное – обращаясь к новобранцу, произнес Тэррад. – не попади под атаки Кайселя. Если Биантай не умрет во второй фазе, то точно изрядно вымотается. У нас есть преимущество в лице Броксана, который сможет подпитывать нас в течение боя. Третья фаза боя наступит если Биантай выдержит атаки Кайселя; заключается она в сильнейшем наступление. Все могут использовать свои самые сильные заклинания, которые знают. В этой стадии боя Биантай должен будет пасть любой ценой. – Тэррад стукнул себя кулаком по груди и объяснил, что этот жест будет означать переход к новой фазе.

