
Полная версия
Сказание чужих дорог
– Может, так оно, а может, и нет, – пожал плечами Лио. – Нам уж не разведать. Вон и дом мой уже видать, скоро отдохнёте.
Грай, с любопытством наблюдавший за книжницей, заметил, что она оглянулась и проводила заросший овраг долгим задумчивым взглядом.
5.Несмотря на то, что в последний раз Грай спал в тепле и покое, наверное, ещё нынешней зимой, ночь он провёл тревожно. Постоянно просыпался, вновь забывался беспокойным сном, в котором вокруг было тихо, но таились в этой тишине невидимые опасности. И они приближались, приближались, и чтобы уйти от них, разведчик пытался проснуться, но вместо этого проваливался в другой подобный сон, и так без конца. Приоткрывая глаза, в полуяви он видел Букву, которая спала крепко и безмятежно. Грай завидовал и злился.
В последнем сне он уже слышал вражьи шаги, слышал, но не мог убежать. Враг приближался, и Грай, наконец, осознал, что кто-то бежит к ним торопливо и неровно, как обычно бегут с дурной вестью. Бежит наяву. Он вскочил за мгновенье до того, как распахнулась дверь и влетел растрёпанный Лио:
– Конные! Южаки, видать, к деревне подъезжают!
Грай, уже поднимая с кровати сонную спутницу, кинул ему, обернувшись через плечо:
– Собирай добро, какое унесёшь, и дуй к родне, в город, в ближайший овраг – куда хочешь. Когда мы пришли, тебя не было, мы вошли без спроса, понял?
– А как же… – растерянно начал Лио.
– Беги! – прикрикнул разведчик. – Без тебя разберёмся, не усложняй дело.
Хозяин исчез.
Грай ещё раз тряхнул Букву за плечи и заглянул в глаза – уже ясные, без сонной одури. В глазах был страх. И решимость.
– Проснулась? Понимаешь, в чём дело? Я понял, не перебивай. Мало просто сбежать. Нужно как-то избавиться от погони. Обещай мне не лезть в драку.
– Но если… – заикнулась Буква.
– Обещай мне, – повторил Грай.
– Ладно. Хорошо, не буду, – неохотно сказала книжница.
– Знатно. Пошли.
Едва разведчик и книжница вышли за дверь, во двор ворвались четверо. Буква только вскрикнула, а южане уже кинулись на них. Грай стряхнул с себя одного, тут же навалился другой, юноша поймал взгляд книжницы и прохрипел:
– Беги, – он умудрился подножкой свалить рванувшегося к ней южанина.
Одно жуткое мгновение Грай думал, что она ослушается. Но, видимо, девушка поняла: попадутся оба, выручать будет некому. Разведчик принял её безмолвное обещание вернуться и закружился вьюном, отвлекая на себя всех четверых. Вскоре подошла подмога, Грая скрутили. Он, наконец, огляделся и с облегчением повис на руках южан: Буквы у них не было, ей удалось ускользнуть. И тут прямо перед юношей возникло донельзя довольное смазливое лицо Штефа.
– Ну, здравствуй-здравствуй! Вы так спешно покинули нас, что забыли кое-какие вещички, я был вынужден догонять вас. Ладно-ладно, не изображай тут, мне тоже малоприятно любоваться на твою рожу. Скажи мне, куда вы идёте, и отправляйся на все четыре стороны.
– Эй, Штеф, – окликнул его один из воинов. – Книжницу так и не нашли, нам продолжать?
Штеф поморщился:
– Бросайте, она нам ни к чему. Всё равно одна в Степи долго не протянет.
Да уж, передряга так передряга. Никакой пользы, один убыток. Буква, конечно, девушка по-своему сильная и смелая, но вытащить его отсюда ей не под силу. Надо как-то выкручиваться самому.
– Проснись, Грай! – Штеф довольно сильно и зло ткнул его в висок. – Отвечай, куда вы идёте?
– Ох ты, знатно! – усмехнулся Грай, щурясь от яркого света. – Только боюсь, не выйдет разговора, вот беда. Твои ребятки крепко приложили меня башкой о землю, и я всё позабыл.
Разведчик с удовольствием наблюдал, как Штеф начинает бледнеть от злости.
– Эй, так давай приложим ещё раз, – прогудел один из тех, кто держал Грая. – Глядишь, и вспомнит.
Но Штеф, пристально глядя на пленника, медленно покачал головой. Разведчику очень не понравился этот взгляд.
– Не-ет, – губы перебежчика скривились в довольной усмешке. – Сделаем иначе. Солнце светит ярко, мы никуда не торопимся. Подождём, пока вспомнит.
6.С Грая содрали рубаху и привязали за руки к двум столбам во дворе. Штеф ушёл в дом, оставив двоих сторожей. Сначала было просто тепло и приятно, но вскоре по вискам, по лбу заскользили капельки пота. Солнце палило без пощады, не было ни ветерка, ни облачка. Во рту пересыхало. Вокруг было пусто и тихо, только стража изредка лениво переговаривалась. Деревня словно вымерла. За годы войны жители поняли: неважно, кто пришёл – свои, чужие или вообще какие-нибудь разбойники, – надо затаиться, глядишь, и пронесёт.
…Затекли руки и шея, спину начало жечь, а в голове загудело от духоты и зноя. В какой-то миг Грай поймал себя на том, что и мысли становятся всё отрывистей, скоро сознание начнёт гаснуть. Чтобы удержать его, разведчик стал следить за собственной тенью, которая всё уменьшалась и жалась к его ногам. Но когда в горле стало сухо, как в разгар лета в степи, а движение рук начало вызывать резь в спине, разведчик понял: надо что-то делать.
– Штеф, – прохрипел он. – Эй, Штеф!
Противник лениво спустился по ступеням и с довольной улыбкой стал напротив:
– Что-то припоминаешь, разведчик? Что ж, слушаю.
– Есть вещи, которые нельзя забыть, – выдавил из себя Грай. – Например, то, какая ты тварь, Штеф.
Южанин безмятежно улыбнулся и мгновенно двинул противнику под дых. Грай захрипел, разевая рот, хотел согнуться, но едва не вывернул руки, отчего вновь резануло в спине. Корчась, он просипел:
– Ладно… Ладно, я скажу… Обещаешь отпустить, если я скажу?
– Обещаю, что оставлю в покое, – Штеф довольно скрестил руки на груди. – Ты продержался прилично. Но я, конечно, выдержал бы дольше. Ну так где?
– Всю жизнь ты мне поперёк дороги, – вновь захрипел разведчик. – Да я брата бы родного продал, лишь бы избавиться от тебя.
Ещё один удар, и верёвки вновь впились в запястья.
– Быстрее, – потребовал Штеф. – Хватит трепаться впустую.
Бессильно обвиснув, Грай с трудом поднял голову:
– Синяя гора, – едва слышно произнёс он. – Иди, тварь, надеюсь, сдохнешь там от какого-нибудь проклятья.
Штеф улыбнулся и похлопал его по щеке:
– Ну-ну, полегче с проклятиями. Эй, отряд, седлайте коней!
– Эй, Штеф, – вдогонку крикнул Грай. – Ты обещал отпустить.
– Я обещал оставить в покое, – с улыбкой обернулся южанин. – Мы уедем, а ты останешься в покое. Даже оставлю с тобой двоих, чтобы никто не помешал тебе навечно успокоиться, – напоследок хохотнул он.
Ответом ему стала отчаянная брань, что лишь ещё больше развеселило Штефа.
– Твоё счастье, что книжница этого не слышала, – обернулся южанин, чтобы в последний раз полюбоваться на поверженного врага. – Она бы не простила тебе таких слов, – и Штеф со свитой выехал за ворота.
Грай слушал удаляющийся стук копыт, пока он вовсе не затих. Итак, Грай, хорошее: Штеф временно устранён с пути, вместо семерых недругов осталось двое. Плохое: ты висишь на солнцепёке, силы уходят, спасения нет. Что делать?
Он попытался заговорить со стражей, но те лишь предложили заткнуть рот, если не замолчит. «Немного отдохну, – подумал разведчик. – Немного, совсем чуть-чуть, а потом буду думать дальше. Это становится так сложно…»
И стоило отпустить себя, как сознание тут же уплыло в безвременье. Вокруг был огонь, струился по коже, обжигал горло при вдохе, плавал во тьме перед глазами. Красное, всё вокруг красное… Всё синее и зелёное, прохладное, уже умерло, сгорело. Он горел уже год, век, бесконечность, и наверное, он закалится в этом огне и перестанет чувствовать боль скоро, совсем скоро.
Вдруг что-то холодное коснулось щеки, потом губ и… Вода! Грай сжал зубами горлышко фляги и пил, пил, пил.. Кто-то с усилием отнял у него источник жизни, разведчик изо всех оставшихся сил потянулся за ним, хрипя:
– Ещё!
– Тебе нельзя много сразу, – тихо сказал знакомый голос, тоже такой прохладный. Вода потекла сверху, закапала с волос.
Грай заморгал, пытаясь прогнать из глаз тьму и разноцветные всполохи и, наконец, увидел размытые очертания лица. Он не мог вспомнить, кто перед ним, но светлые глаза словно вонзились в него, и разведчик почувствовал что-то вроде холодка мурашек.
– Грай! Смотри на меня, я здесь! Слушай меня: мы уйдём, но ты должен мне помочь, ты должен быть в сознании, иначе я тебя не дотащу. Ты понял меня? – эти глаза, этот голос не давали вновь опрокинуться в огонь.
Грай, наконец, узнал, ссохшиеся губы попытались произнести имя:
– Букх…
– Ты понял меня, – кивнула девушка. – Потерпи ещё немного.
Она двумя взмахами перерезала верёвки, и Грай упал на песок – горячий, но не горячее, чем он сам. Что-то коснулось его спины, и разведчик дёрнулся, тихо взвыв, лишь позже он ощутил влажную прохладу. Поверх мокрой рубашки, которую девушка накинула ему на плечи, завязав рукава вокруг шеи, она укрыла обожжённую спину потрёпанным плащом.
– Пока так. Терпи, разведчик, ты же из выносливых, – шепнула Буква у него над ухом. – А теперь – поднимаемся и идём.
Перекинув руку Грая себе на плечи и обхватив его за пояс, она кое-как подняла юношу и потащила вперёд.
Прошло немного времени, и разведчик возненавидел Букву, потому что она заставляла его двигаться, тревожила невыносимо болевшую спину, не позволяла упасть на песок, в блаженное забытьё, редко давала пить. Она мучила его больше, чем недавно мучило солнце, и Грай хрипел и задыхался, пытаясь браниться, но распухший язык плохо повиновался. А Буква всё тащила и тащила его вперёд.
Солнце уже наполовину скрылось, когда они спустились (а не скатились, хотя едва устояли) в каменистый овраг. Девушка упала на колени и позволила спутнику рухнуть на сырую землю низины. После этого его сознание работало лишь урывками: Буква рядом стоит на четвереньках и не может отдышаться… вода, холодная, ключевая… мокрая тряпка на затылке, осторожная ладонь умывает лицо… Что-то вновь коснулось спины, Грай закричал, и мир утонул в боли… И последнее: янтарный свет костра и капли, падающие на лицо. Одна скатилась на губы, он тронул её языком – солёная.
Тот овраг
1.Когда Грай вновь открыл глаза, было до боли светло. Он попытался подняться, но движение плеча вырвало у него стон. Вскоре рядом присела Буква, безмерно усталая, даже не улыбнувшаяся. Молча она сняла с его спины кусок ткани, пахнущий незнакомым травяным снадобьем. Разведчику удалось скосить глаза и увидеть, как она смотрит на ожоги: горестно и гневно опустились уголки губ, от досады и жалости лоб прорезали морщины.
– Плохо? – спросил Грай.
Она спохватилась, но не стала улыбаться и ободрять его – это же Буква. Просто лицо вновь превратилось в непроницаемо-спокойное.
– До свадьбы заживёт, – и тут же ляпнула на спину холодное мокрое полотенце.
Грай вытянулся и подавил стон.
– Прости, – искренне сокрушаясь, покачала головой девушка. – Руки плохо слушаются, надо было осторожнее.
– Ничего, – выдавил Грай. – Узнаю милую Букву.
Даже не улыбнулась. Неужели он так плох, или есть что-то ещё?
– Мне нужно в соседнюю деревню, добуду что-нибудь поесть. Южан поблизости нет, но, кажется, из деревни Лио они ещё не ушли. Я осторожно. Храбрый разведчик ведь сможет побыть немного один? Рыжие ящерицы его не напугают? Хорошо, я скоро.
Не дала вставить и словечка, почти убежала. По движениям Грай понял, что у неё болят спина, плечи и ноги. Только сейчас он осознал, что эта тонкая, как палочка переписчицы, девушка вчера волочила его полубессознательное тело на своих плечах.
То ли Буква обернулась скоро, то ли для Грая в нездоровье время шло как-то иначе, но больной даже не успел соскучиться в ожидании. Девушка спустилась в овраг, неся узелок с провизией. Первым делом она достала оттуда горшочек и подошла к Граю.
– Я постараюсь осторожно, – сказала книжница и вновь открыла обожжённую спину.
– Это чем ты меня лечить собралась? – полюбопытствовал Грай.
– Сметаной. Лежи спокойно, – сосредоточенно отозвалась Буква, бережно нанося лекарство на багрово-красную кожу.
– Слушай, я вчера, наверное, что-то говорил…
– Вчера ты весь день то ли спал, то ли бредил.
– Ого! Ну, значит, позавчера… Так…
– Позавчера ты только хрипел, даже имени моего не мог выговорить.
– Да? Это хорошо. Если б я сказал, что хотел, пришлось бы через всю степь ползти за тобой на коленях, чтоб простила.
– На твоём месте я бы молчала об этом.
– Ты же знаешь, в этом я сам себе враг… Буква, – нерешительно позвал Грай.
– Что? – недовольно откликнулась она, не желая отвлекаться от дела, но разведчик перехватил её руку на своём плече, хотя и едва не зашипел от боли.
– Сядь, прошу, потом домажешь, – говорить лёжа с человеком, который сидит, не совсем удобно, но Грай не рискнул бы подняться. – Буква. Ты спасла меня от верной смерти. Я перед тобой в долгу.
– Я спасала не только тебя, но и себя, – девушка хотела вытянуть руку из-под его ладони, Грай позволил снять её с плеча, но пальцев не разжал. – Без тебя мне и трёх дней не продержаться в степи.
– А как ты избавилась от стражи? – Грай устремил на книжницу внимательный взгляд.
– Подлила в воду сонный отвар, – просто ответила Буква.
Разведчик довольно и уважительно хмыкнул.
– Не знаю, как ты меня волокла… Не представляю. Ты сильнее, чем кажешься, – даже теперь не улыбнулась, что же такое? – Но мы ведь не ушли далеко? – мысль заработала быстрее, становясь чётче, резче. – Почему нет погони? Почему мы ещё свободны?
– Потому что мы там, куда они не сунутся, – едва разомкнув бледные губы, промолвила девушка. – Больше некуда было…
Грай приподнял голову, увидел каменистые склоны, кусты лозняка, услышал журчащий ручеёк и понял:
– Тот овраг.
Буква кивнула, и стала ясна её озабоченность. Сейчас девушка выглядела виноватой.
– Ну, – выдохнул парень. – Хоть воды чистой попьём напоследок.
Книжница нервно рассмеялась, напряжение, если не оставило её, то заметно уменьшилось.
– А как же эти две ночи? – Грай внимательно вгляделся в лицо Буквы и ясно увидел то, о чём спрашивал, в болезненно-синих тенях, полумесяцем легших под веками, покрасневших глазах, растрёпанной косе, которую она не переплетала уже дня три. Она не спала в эти ночи.
– Я спала днём, – ответила Буква на его беззвучный укор. – Ночами я сторожила. У меня с собой была трава, отпугивающая духов… Но я сожгла всё за эти ночи. А уйти сегодня мы ещё не сможем. Мне не втащить тебя по этим склонам. Я пыталась уговорить местных помочь, но стоило им услышать про Тот овраг…
Грай скрипнул зубами:
– Это я не смогу уйти сегодня. А ты сможешь. И ты уйдёшь.
Взгляд девушки стал бесстрастным, как у кошки:
– Не иначе храбрый разведчик выгонит меня отсюда собственными руками.
– Буква!!! – Грай ударил кулаком по земле и взвыл: движение дикой резью отдалось в спине, вдобавок он рассёк руку о камень. Юноша уткнулся головой в землю, чтобы сдержать крик.
Тонкие пальцы осторожно коснулись его волос, потом перепорхнули на спину, Буква вновь взялась за сметану.
– Подумай сам, – тихо начала девушка. – Поодиночке от нас никакого проку. Если уж выбираться, так вдвоём. Ты не виноват, я не знаю, как ты всё это терпишь. Нужно время. Может, повезёт, уйдём незамеченными… Ну вот и всё. Должно полегчать.
Грай не откликнулся, и Буква осторожно склонилась над ним:
– Ты спишь?
Разведчик так внезапно открыл глаза, что она отпрянула.
– Нет. Спать будешь ты. Прямо сейчас. Не бойся, на закате разбужу, веселье ты не пропустишь.
Буква вздохнула. Она достаточно знала спутника, чтобы понять: спорить бесполезно. Девушка легла, подложив под голову свёрнутый плащ и подтянув колени к животу.
– Буква, – тихо позвал Грай.
– Что? – она обеспокоенно вскинула голову.
– Нет, ты спи. Я просто хотел сказать, после всего, что ты сделала для меня, я готов тебя на руках пронести через всю степь.
Буква смущённо и грустно взглянула на него, потом привычно усмехнулась:
– Идёшь на поправку. Язык начинает молоть не хуже городской мельницы, – она поудобнее уложила плащ под головой и закрыла глаза.
– Ты ведь знаешь, что я не вру.
Буква не ответила. Наверное, спала.
2.Грай разбудил спутницу, когда в небе распустился алый цветок заката. Книжница открыла глаза и увидела, что он сидит, напряжённо-прямо держа спину и мрачно озираясь вокруг. Она удивилась:
– Тебе лучше? Может, снова ляжешь?
– Угу, лягу. И ты ложись. И будем лежать здесь вечно, то-то здорово, – сквозь зубы промолвил разведчик.
Буква вздохнула и принялась разводить огонь. Надвигалась ночь, тени становились гуще, зримей, колыхались на границе света, будто не решаясь подойти к костру.
Послышался тихий плач, и Буква замерла:
– Начинается…
Волна холода толкнула их в грудь, напугала огонь, забившийся между поленьев. И захотелось бежать отсюда и никогда не возвращаться. Буква поднялась, держа в руке горящую ветку. Навстречу ей из тьмы шагнул призрак девушки, фигура её была туманно-серой. Книжница увидела старое платье, длинные распущенные волосы и пустые неживые глаза. Она закусила губу, чтобы не заговорить, не закричать от страха. Мёртвые ведь ничего не могут сделать живым, пока живые не заговорят с ними.
– Я знаю, вы здесь, – прошелестело привидение. – И ты, Дан, и ты, разлучница. Ты привёл её, чтобы я отомстила, – призрак повернулся точно к Граю. – Отдай её мне, и она будет наказана за то, что мешала нам быть вместе. Отдай же… Отдай мне её…
В глазах у разведчика застыло странное выражение, точно их заволокло туманом. Он уже приподнялся, и Буква не выдержала:
– Не слушай её!
Крик и боль в спине сделали своё дело – Грай очнулся: он застонал и замер, не в силах двинуться. Но теперь привидение зашипело на Букву:
– А-а-а, вот она, ты здесь! Я давно жду тебя!
Книжница вытянула вперёд ветку с огнём, рука тряслась, как в лихорадке.
– Уйди, ведьма!
– Ведьма?! Как ты смеешь! Он любил меня! Он сам, по-настоящему!
– Так значит я была права! – торжествующе выкрикнула Буква. – Ты его приворожила, но любовь оказалась сильнее твоих чар!
– Что ты знаешь о любви, разлучница?
– Да уж побольше твоего, ведьма!
Призрак взвыл от ярости, махнул тощей рукой – и горящая ветка отлетела далеко в сторону, оставив книжницу безоружной. Ведьма шагнула к ней и схватила за горло:
– Что ты скажешь теперь? Перед смертью? Кто же сильнее?
Буква, как рыба на берегу, бессильно хватала ртом воздух и хрипела. Горло точно стянуло ледяной петлёй, этот холод растекался дальше, и когда она доберётся до сердца…
Привидение вновь завопило и разжало призрачные пальцы. Девушка упала бы, не подхвати её сильная рука. Она подняла голову и увидела, что очертания ведьмы стали менее чёткими, в воздухе витают искры, а у ног лежит горящее полено, которым в привидение и швырнул Грай.
– Ты пожалеешшь, – вновь зашипел призрак, простирая костлявые руки. – Мы могли бы быть вмессте, вечно…
– Мне нравятся девушки попроще, – пробормотал юноша и попятился, прижимая к себе Букву. Разведчик ногами раскидал горящие ветви так, чтобы они образовали круг, и теперь путники были под защитой огня.
– Посмотри же на меня, – вновь обратилось к Граю привидение.
Буква, чувствуя, что спутник начинает столбенеть, приказала:
– Закрой глаза! – и выпрямилась, загородив его собой. – Ты не получишь никого из нас, ведьма!
Так они и стояли до рассвета, поддерживая огонь, пока призрак с жалобным воем не растаял в утреннем свете. Грай и Буква одновременно осели на землю, с благодарностью переглянувшись.
– Что ж, ты вернул долг, – сказала девушка. – Если бы не ты, тут бы стало два призрака.
– И чего тебя понесло с ней ругаться?
– А чего у тебя глаза стекленели, когда она с тобой заговаривала?! – рассердилась Буква.
Грай довольно усмехнулся, потом зевнул и сказал:
– Спина разрывается. Я посплю? – и, не дожидаясь согласия, положил голову Букве на колени.
Книжница опешила от его нахальства, а Грай обернулся и добавил:
– И даже не поцелуешь перед сном?
– Подзатыльник! – пригрозила девушка.
– Всё, всё, – Грай вновь улёгся и мгновенно заснул.
Буква вздохнула, рассеянно пригладила растрёпанные волосы и вскоре незаметно для себя задремала.
3.Буква проснулась оттого, что кто-то бесцеремонно её пихнул. Открыла глаза и увидела, что Грай поднимается на ноги, виновато ухмыляясь:
– Прости, милая, не хотел тебя будить, но так уж вышло.
– Я тебе никакая не милая, – сердито ответила книжница, и тоже встала, якобы не заметив протянутой ей с целью помочь руки разведчика. Поняла, что спина замёрзла и затекла и стала осторожно поворачиваться вправо-влево, чтобы разогреться. Задела ближайший куст, и на траву с мягким стуком осыпался солнечный дождь росных капель.
– День, когда я дождусь от тебя ласкового слова, станет праздником, – Грай с улыбкой развёл руками. – Но не уверен, что я до него доживу.
– Кстати, – Буква окинула разведчика пристальным взглядом. – Как спина?
– О, не бойся, от этого я в ближайшее время не помру, – улыбнулся Грай. – Жить можно, и даже передвигаться тоже, – но при попытке нагнуться лицо его скривилось от боли.
– Тебе бы полежать хоть денёк. Ожоги довольно сильные.
– Что я слышу, тебе пришлась по душе гостеприимная хозяйка этих мест? Что? Нет? Мне тоже. Поэтому пожуём хлебушка, выпьем водички и пошагаем. К ночи хотелось бы быть подальше отсюда.
Буква вздохнула, понимая, что спорить смысла нет, и стала собирать вещи.
– Ты невыносим, – тихо пробормотала она, но Грай услышал.
– Что? Невыносим? Ха-ха, был бы невыносим, ты б не вынесла меня из деревни. И можешь не поджимать губы, я всё равно знаю, что ты улыбаешься.
Книжница с досадой швырнула в него измятым светлым комом, и вправду едва сдерживая улыбку:
– Твоя рубашка. Прости, начисто выстирать не получилось.
Грай вещь поймал, встряхнул, чтобы расправить, и осмотрел: видны были жёлтые потёки и пятна – следы крови.
– Ещё пригодится, – решил он. – Не носить, так раны перевязывать.
Раны. Грай-то не видел, как выглядела его спина ещё сутки назад. Но Буква знала, и это не давало ей покоя.
– А может, отсидимся денёк у Лио? Вряд ли они туда вернутся, – предложила девушка.
– Нет, – хмуро отказался Грай. – Они наверняка оставили в деревне стукача, только подставим беднягу. В эти дни ты не чувствовала запаха дыма?
– Нет, – покачала головой книжница.
– Надеюсь, его дом цел. Ты готова? Идём.
– Стой, – Буква довольно крепко ухватила его за рукав, Грай удивлённо обернулся. – Надо намазать тебе спину, быстрее заживёт.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

