Легенды и боги Рима. От погребальных ритуалов до восточных культов
Легенды и боги Рима. От погребальных ритуалов до восточных культов

Полная версия

Легенды и боги Рима. От погребальных ритуалов до восточных культов

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Генеалогическое дерево Ромула и Рема, согласно легенде


Основание Рима по словам Тита Ливия

Но, как мне кажется, судьба предопределила и зарождение столь великого города, и основание власти, уступающей лишь могуществу богов. Не без причины боги и люди выбрали место для основания Рима…

Весталка сделалась жертвой насилия и родила двойню, отцом же объявила Марса – то ли веря в это сама, то ли потому, что прегрешенье, виновник которого бог, – меньшее бесчестье. Однако ни боги, ни люди не защитили ни ее самое, ни ее потомство от царской жестокости. Жрица в оковах была отдана под стражу, детей царь приказал бросить в реку… Рассказывают, что, когда вода схлынула, оставив лоток с детьми на суше, волчица с соседних холмов, бежавшая к водопою, повернула на детский плач. Пригнувшись к младенцам, она дала им свои сосцы и была до того ласкова, что стала облизывать детей языком; так и нашел ее смотритель царских стад, звавшийся, по преданию, Фаустулом. Он принес детей к себе и передал на воспитание своей жене Ларенции…

Ромула и Рема охватило желание основать город в тех самых местах, где они были брошены и воспитаны. У альбанцев и латинов было много лишнего народу, и, если сюда прибавить пастухов, всякий легко мог себе представить, что мала будет Альба, мал будет Лавиний в сравнении с тем городом, который предстоит основать. Но в эти замыслы вмешалось наследственное зло, жажда царской власти, и отсюда – недостойная распря, родившаяся из вполне мирного начала. Братья были близнецы, различие в летах не могло дать преимущества ни одному из них, и вот, чтобы боги, под чьим покровительством находились те места, птичьим знаменьем указали, кому наречь своим именем город, кому править новым государством, Ромул местом наблюдения за птицами избрал Палатин, а Рем – Авентин. Рему, как передают, первому явилось знаменье – шесть коршунов, – и о знамении уже возвестили, когда Ромулу предстало двойное против этого число птиц. Каждого из братьев толпа приверженцев провозгласила царем; одни придавали больше значения первенству, другие – числу птиц. Началась перебранка, и взаимное озлобление привело к кровопролитию; в сумятице Рем получил смертельный удар. Более распространен, впрочем, другой рассказ – будто Рем в насмешку над братом перескочил через новые стены и Ромул в гневе убил его, воскликнув при этом: «Так да погибнет всякий, кто перескочит через мои стены» [12].

Источник: Тит Ливий. История Рима от основания города, I, 1; 4; 6–7

Жизнь средиземноморского мира в VIII веке до н. э.

Рим появился в мире, где люди постоянно обменивались товарами и культурой, а также путешествовали не только по Средиземноморью, но и по всему Апеннинскому полуострову. Поэтому неудивительно, что здесь обнаруживаются общие культурные и религиозные черты. В VIII веке до н. э. средиземноморские народы и страны не были изолированы друг от друга, а, напротив, уже тесно контактировали. По всему Средиземноморью шел динамичный торговый обмен. Свидетельства присутствия греческих торговцев были найдены в Сирии, Палестине, а также на Кипре. В этот же период в Западном Средиземноморье появились первые греческие амфоры с маслом. Торговля шла вплоть до испанского побережья, и, вполне вероятно, масло везли на коринфских кораблях. С Х века до н. э. финикийская цивилизация, жившая на побережье современного Ливана, контролировала большую часть морской торговли. На своих кораблях опытные купцы возили вещи из стекла и металла, а также ценные ткани.

Почти по всей восточной части Средиземноморья, будь то в греческом мире или в Финикии, население росло быстро, и самые отважные и целеустремленные стремились выйти в открытое море. Так начался процесс обширной колонизации, во время которого в чужих краях, вдали от города-метрополии возводились новые города (которые назывались колониями). Основатели привозили с собой свои традиции, богов и культы: это стало важным фактором для культурного и религиозного обмена на всем Средиземноморье; именно так формировались диаспоры. Финикийские города-государства Библос, Тир, а также Сидон, теснившиеся на узком побережье, столкнулись с проблемой истощения ресурсов, что подтолкнуло наиболее смелых жителей переселиться в другие места. Так поступила женщина по имени Дидона. Вместе с несколькими спутниками она уехала из Тира и в 814 году до н. э. основала Карфаген, «новый город», на берегах современного Туниса. Начиная с VIII века до н. э., после того как Финикия сдалась ассирийцам, Карфаген стал независимым городом. Он даже защищал другие западные финикийские торговые посты на берегах Северной Африки и к западу от Сицилии. Контролируя стратегически важный пролив Геркулесовых столпов (Гибралтарский), Карфаген обеспечил себе монополию на морскую торговлю с Атлантикой и богатыми оловом Британскими островами. Господствуя в западной части Средиземноморья, он также закрепил свое влияние на Балеарских островах, Корсике и Сардинии.

Схожим образом развивались греческие города. Они теснились на бедных ресурсами территориях, страдая от социальных и политических противоречий, и многие из них основывали новые поселения. Большинство колоний появились в «Великой Греции» (на юге Италии и на Сицилии): например, Сиракузы, основанные Коринфом в 734 году до н. э., или же Тарент, основанный Спартой в конце VIII века до н. э. Город Питекуссы, основанный Халкидой предположительно в 770 году до н. э., похоже, был самой древней греческой колонией. Колонизация коснулась и других регионов: северной части Эгейского моря (колонии, основанные Халкидой), иллирийского побережья Адриатического моря и позже, сирийско-финикийского побережья, где были построены торговые пункты (эмпории).


Основание Карфагена в 814 году до н. э.

Общие черты с легендой об основании Рима

Согласно дате, которая сохранилась в легенде и которую повторяет большинство историков, в 814 году до н. э. Дидоне (которую также звали Элиссой), дочери царя Тира, пришлось бежать из своего города после того, как ее брат убил дядю Акербанта (или Сихея), который одновременно был ее мужем. Вместе со спутниками она пустилась в плавание, оказалась на Кипре, а затем высадилась на современном побережье Туниса, где основала новый город с согласия местного царя, некоего Иарбанта, или Гиарба, который пообещал ей землю, «какую может покрыть воловья шкура». Поймав его на слове, она разрезала шкуру на тонкие ремешки и в результате получила гораздо больший участок земли, чем задумывал царь…

Эта легенда известна в основном из римских литературных источников и отчасти напоминает историю Рима. Действительно, основание нового города происходило в соответствии со строгими религиозными обрядами, как и в случае с римским померием. Дидона хотела побыстрее отметить точные границы будущего города, но на первом участке нашла бычий череп. Испугавшись дурного предзнаменования, будущая царица предпочла выбрать другое место: холм Бирса, где к тому же был найден череп лошади, а это считалось добрым знамением. Кстати, Вергилий в «Энеиде» утверждает, что у Энея и Дидоны был роман, но большинство других античных авторов эту версию отрицают: до высадки в Италии буря отбросила корабль Энея к карфагенскому побережью, где он был принят Дидоной. А затем боги вынудили Энея покинуть возлюбленную, чтобы он исполнил свое предназначение: основал в Италии новый город, который станет империей.

По сравнению с масштабом процессов, происходивших в Средиземноморье, Рем, Ромул и их соратники, укрывшиеся со стадами в Лации, кажутся персонажами второго плана. Это справедливо и в масштабах Апеннинского полуострова. Когда в середине VIII века до н. э. был основан Рим, он был не более чем скромной деревней в самом сердце крайне разнородной Италии. Там жили десятки народов, которых называют италийскими или «примитивными» [13]: на севере – лигуры, венеты и умбры, в центре – сабиняне и латины, в Кампании – самниты, на Сицилии – сикулы. Эти народы жили независимо друг от друга, на своих землях, говорили на разных языках и исповедовали собственные культы. Хотя они часто воевали друг с другом, это ничуть не мешало торговому обмену и культурным связям. Среди всех этих народов два особенно важны как с точки зрения их политического влияния, так и в плане культуры. Это этруски и греки:

• Этруски жили на севере полуострова, на Паданской низменности, их земли тянулись на юг до Тосканы; регион, в котором они преобладали, назывался Этрурией. Они жили в Италии с X века до н. э. (конец бронзового века), но их происхождение точно не установлено; по всей видимости, они переселились из Малой Азии. Это, несомненно, подтверждает их язык, который сильно отличается от остальных языков Италии, потому что он не относится к индоевропейской языковой семье. Этруски также были единственным народом, который по греческому образцу проживал в городах и вел активную торговлю, например, с финикийцами, которые обосновались на Сардинии с IX века до н. э. Этрусская цивилизация имела основополагающее значение для истории полуострова, поскольку оказала значительное влияние на римскую, особенно в сфере религии.


Италия в VIII веке до н. э.


• Что касается греков, начиная с VIII века до н. э., в ходе Великой греческой колонизации они заняли значительную часть юга Италии, включая Сицилию. Именно поэтому Южную Италию и Сицилию называют «Великой Грецией». Таким образом, греческие культы попали в Италию, а затем добрались до Рима.

Как трактовать легенду?

Из легенды об основании Рима можно извлечь много информации, которая позволяет не только уточнить обстоятельства появления Рима, но и понять религиозное сознание римлян, а также символическое значение, которое они вкладывали в свое мифическое происхождение и которое определило их идентичность.


Многозначность мифа для римлян

Необходимо попытаться отделить исторические факты от легенды, как это по-своему пытались сделать Тит Ливий и, в особенности, Дионисий Галикарнасский и как это делают современные историки. Но окончательно разделить их не всегда просто, потому что, как и во всех легендах, выдуманные детали более или менее тесно переплетены с достаточно реальными явлениями, которые нужны были для придания достоверности легенде в целом. Так, фигуры волчицы и пастуха вполне соответствуют реалиям Центральной Италии VIII века до н. э.: там водились большие стаи волков, которые регулярно нападали на пастушьи стада. Да и подавляющее большинство латинов действительно занимались скотоводством. Но легенда играет с двойным смыслом слова «волчица», по-латыни “lupa”: это слово греческого происхождения обозначало не только животное. Также им называли проституток, отсюда потом пошло слово “lupanar” (публичный дом, «лупанарий»). Так что волчица и проститутка Ларенция, вероятно, – один и тот же персонаж. Скорее всего, реальность была куда менее лестной и куда более неприглядной, нежели официальная легенда: пастух Фаустул взял двух младенцев и отдал их своей жене Ларенции, которая продавала свое тело местным пастухам… С другой стороны, выбор волчицы в качестве тотемного (то есть символического) животного для народа пастухов выглядит логичным: таким образом они метафорически приручили главного врага своих стад.


Капитолийская волчица (XI или XII век)

Эту бронзовую скульптуру, которая хранится в Капитолийском музее в Риме, долгое время приписывали этрускам и датировали V веком до н. э. Но на самом деле она была создана в середине Средневековья. В 2019 году этот факт окончательно подтвердил радиоуглеродный анализ. Фигуры близнецов добавили в эпоху Возрождения. Однако, согласно античным авторам, подобные скульптуры делали в Риме и Италии уже начиная с III века до н. э., хотя ни одна из них не сохранилась до нашего времени


В легенде об основании появляется также ряд типичных для Античности общих мест (которые называют “topoi” или «топос»), она во многом схожа с другими преданиями. Рассказ о близнецах, плывущих по Тибру в люльке, напоминает историю новорожденного Моисея, которого отправили плыть по водам Нила. У двух легенд, похоже, общий архетип – шумерский миф о месопотамском царе Саргоне I Аккадском, который, как считается, жил в III тысячелетии до н. э.: мать будущего царя тайно забеременела и родила его, а потом решила положить новорожденного сына в тростниковую корзину и пустить по воде Евфрата. Его нашел и приютил землекоп, роющий колодцы. Он вырастил мальчика как собственного сына.

Точно так же противопоставление Амулия и Нумитора выглядит крайне схематичным и отражает единодушно осуждающий взгляд на тиранию, который в Античности разделяли как греки, так и римляне: олигархическая или даже единоличная власть считалась допустимой до тех пор, пока не переходила определенные границы; а после них она превращалась в чрезмерно жестокую и, значит, в «тиранию». В легенде Амулий наделен всеми отрицательными чертами типичного тирана. Не стоит забывать, что такие авторы, как Тит Ливий и Дионисий Галикарнасский, писали в эпоху Августа, одновременно поддерживая новый политический режим, который установил император. Суть состояла в том, чтобы дать римлянам отталкивающую фигуру (Амулий) и в то же время показать, насколько сбалансированным был новый режим и как далек он от тирании…

Упорство, с которым римские авторы настаивают на деревенском происхождении Рема и Ромула, показывает, насколько важными римляне считали сельскую местность и земледелие: внимание к земле, жизни в деревне и «здоровому» образу жизни, который является ее следствием, – одна из основных характеристик римского менталитета и mos maiorum. С другой стороны, Плутарх, греческий автор II века, дает иную версию детства и отрочества близнецов (они воспитывались в Габиях по приказу их деда Нумитора). Это иллюстрация иных культурных представлений греков (дети царского рода должны получать лучшее образование в городе). Трудно выбрать между двумя версиями отрочества близнецов, но желание старого царя присматривать за внуками кажется не таким уж абсурдным.


Легенда как оправдание для божественного вмешательства

Римляне видели в легенде свою мораль, которая в особенности относилась к религиозным вопросам. Убийство Ромулом Рема имело определенные основания. Оно должно было послужить примером и предупреждением: ведь Рем действительно не согласился с вердиктом богов и нарушил древний обряд, который начал его брат. Итак, для римлян подчинение воле богов и строгое соблюдение обрядов – то есть проявление “pietas”, набожности, – было одним из важнейших условий поддержания pax deorum.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод М. Л. Гаспарова. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.

2

Буквально можно перевести как «обычай предков». – Прим. науч. ред.

3

Автор использует термин longue durée (букв. «долгий срок»), предложенный исследователями французской Школы “анналов”, им акцентируется постепенность структурных изменений в разных сферах общественной жизни, в том числе религиозной. – Прим. науч. ред.

4

Перевод Ф. Г. Мищенко.

5

Речь идет о двух разных гипотезах о происхождении слова “religio”. Так, по мнению Цицерона, слово “religio” происходит от “relegere”: “re” (в значении «снова») + “lego” (в значении «перебирать», «выбирать» или «тщательно рассматривать»). Однако некоторые современные ученые, такие как Томас Уильям Харпур и Джозеф Джон Кэмпбелл, утверждают, что “religio” происходит от “religare”: “re” (в значении «снова») + “ligare” (в значении «связывать» или «соединять»). – Прим. науч. ред.

6

Перевод В. О. Горенштейна.

7

От лат. augustus – «священный», «великий». Эта почетная часть имени Октавиана впоследствии стала титулом римских императоров. – Прим. науч. ред.

8

«Римским озером» Средиземное море принято называть во французской историографии. Римляне называли его «нашим морем» (mare nostrum), или уже «внутренним морем» (mare internum). – Прим. науч. ред.

9

В эпоху Республики слово «император» было почетным титулом для главнокомандующего, имевшего высшую власть (“imperium”) над римской армией. Им пользовались во время общественных праздников. Оно стало приобретать привычное нам значение в правление Октавиана Августа, который стал писать его на месте первого имени. – Прим. науч. ред.

10

Перевод С. А. Ошерова.

11

Однако поэт Овидий дает иную версию: по его словам, Рем по незнанию случайно перешел борозду; его убил лопатой один из людей Ромула по имени Целер. – Прим. автора.

12

Перевод В. М. Смирина.

13

Термин «примитивный» в данном случае означает не примитивность образа жизни этих народов, а их «первоначальность» по сравнению с дальнейшими событиями. – Прим. науч. ред.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3