
Полная версия
Еще один шанс
– Сами пригласили меня за стол, но не торопитесь присоединиться, – обратился он к Кэт.
Она вздернула голову и ответила:
– Благодарю, милорд. Мы уже перекусили. Наслаждайтесь едой и приятного аппетита, – с этими словами она вышла из комнаты.
Наступила тишина.
– Что ж вы замерли? Продолжайте ужинать, – приказал граф и сам занялся этим же.
Генри должен был признаться, что еда была простая и вкусная. Он с наслаждением принялся поглощать ее, но все же его огорчал этот разговор. Надо будет поговорить с Кэт.
Быстро закончив, он решил не откладывать это в долгий ящик и покинул гостиную. Люди, было, двинулись за ним, но он сказал им оставаться и закончить кушать не спеша.
Быстрым шагом он преодолел ступеньки и постучался в дверь своей бывшей комнаты. Тихое "Войдите" и вот он уже стоит на пороге. С появлением Кэтрин спальня преобразилась- она как будто ждала ее. Благодаря женской руке помещение приобрело живой вид. Слуги принесли кое-какую мебель, кровать была аккуратно застлана, на единственном столе лежала чистая скатерть, маленькая ваза со свежими цветами дополняла картину.
Генри не сразу заметил Кэтрин. Она сидела на кресле возле камина, а в руках была пряжа. Она смотрела на него своими изумительными голубыми глазами, в которых стояли слезы.
– Я хотел..
– Я хотела.. – начали они одновременно и замолчали.
– Прошу, мисс Эванз, продолжайте, – сказал Генри.
Кэтрин отвернулась к огню и тихо продолжила.
– Я хотела извиниться.. Видимо, я сделала что-то не так, раз сильно вас обидела. Но видит Бог, я хотела лишь чем-то помочь и не быть вам обузой.. – закончила она.
Генри стоял и смотрел на нее. В отблеске огня ее каштановые волосы обрели красный оттенок, как будто пламя по волшебству коснулось их.. Он замер, наблюдая за девушкой, а потом до него дошли ее слова.
– Вы ни в чем не виноваты. Это я хотел попросить прощение, сорвался на вас зря. Вы моя гость, и не обязаны работать. Я обеспечу вас с Лив всем необходимым, – ответил граф.
Кэтрин повернулась к нему и удивленно посмотрела в лицо.
– Вы многое сделали для нас- приютили, дали кров и еду. И не в моем характере сидеть, сложа руки. Я просто не могу себе это позволить. Позвольте мне помочь вам в силе своих сил.. Прошу, – отчаянно попросила она.
Генри не мог отказать, хотя понимал, что это не правильно. Да и сама Кэтрин не правильная – не так ведут себя девушки из общества. Норфолк привык к капризам и истерикам. Любовницы пытались пользоваться своим положением, но броню графа было нелегко разбить.
Здесь же он идет на поводу.
– Хорошо, если вы этого хотите. Только у меня пару условий, – Генри решил обернуть разговор в свою пользу.
Кэтрин напряглась. Складывалось ощущение, что она ожидает, чуть ли не казни. Да, его репутация бежит быстрее его..
– Во-первых, я хочу, что бы вы обращались ко мне по имени.. Могу ли я вас звать Кэтрин? – спросил граф.
На девушку было больно смотреть- она ожидала все что угодно, но не это..
– Да-да.. Я не против, – растерялась Кэтрин.
– Мы с вами почти родственники. Вы мать моей племянницы. Почти семья.. – оскалился Генри.
Кэтрин молчала. Она не могла найти слов. Все было неожиданно.
– Во-вторых, я хотел бы предложить вам отправиться завтра за покупками. Вам и Лив нужна новая одежда.
– Нет! – неожиданно отказала Кэтрин, – У нас все есть, благодарю милорд. Пусть она не нового вида и не годиться для званого ужина , но все же это добротные вещи, – закончила она уже с улыбкой. Кэтрин не хотела быть должной графу больше меры. Ей было до сих пор стыдно за то, что свалилась ему на голову с дочерью без предупреждения.
– Генри, меня зовут Генри. Попробуйте произнести мое имя- это не больно, – смотря на нее не отрываясь сказал граф, – И я настаиваю на своем предложении. Моя невестка и племянница не будут ходить в обносках! – с металлом в голосе закончил Норфолк.
Кэтрин сглотнула. Надо же.. Ее приписали к семье. Она ведь никто здесь! Щеки девушки покрыл румянец. Ей было одновременно и приятно, и больно..
– Послушайте, Кэтрин, – от голоса графа она вздрогнула. Ее имя в его устах прозвучало мягко, как будто лился мед.. По телу пробежали мурашки, – Я лишь хочу, что бы вам было здесь уютно. Подумайте о Лив- ей нужна одежда, игрушки..Ребенок не должен лишаться детства, – почему то последние слова полоснули Кэтрин. Они были произнесены с болью. Посмотрев на графа, она на секунду увидела эту боль в его глазах, но он ее сразу же спрятал.
– Подумайте, что вам нужно, и прошу, не думайте о деньгах. Этот дом нуждается в изменениях и почему бы не начать с этой комнаты. Вы хотели мне помочь, так почему бы вам не обдумать здесь интерьер? – ошарашил Генри.
– Боюсь, что мой вкус не слишком хорош.. – еле нашлась Кэтрин.
– О нет, я не сомневаюсь в вашем вкусе и прошу не сдерживать свою фантазию, – почти со смехом предложил Норфолк.
Кэтрин улыбнулась. Ей предлагали такое впервые.. Впервые она могла сама решать, что хотела она сама, а не другие. В душе растеклось тепло. Граф не подозревал, что сделал ей ценный подарок.
– Хорошо, я помогу вам.. Генри, – робко ответила она.
Граф выглядел довольным.
– Что ж, благодаря вам, я избавился от необходимости выбирать шторы на окна, – пошутил он, – За это я готов целовать вам руки!
Кэтрин было хотела засмущаться, но не смогла сдержать смех. Генри с улыбкой смотрел на нее.
– Надеюсь, что мы с вами договорились. Прошу, не бойтесь меня.. Я бываю вспыльчив, но я вас не съем, – так же улыбаясь, продолжил Генри.
Кэтрин кивнула в знак согласия, и Норфолк понял, что задерживаться в комнате больше нет смысла. А жаль.
– Тогда доброй ночи и до завтра. День обещает выдаться насыщенным, – попрощался граф.
– Доброй ночи, Генри и благодарю вас.
Граф вышел, а Кэтрин не могла поверить в то, что сейчас произошло. Она готовилась к худшему, а здесь.. Может, за это время Норфолк изменился и все что говорили о нем не правда?
На много позже, искупав Лив и приняв самой ванну, Кэт лежала на кровати, обняв дочку, думала о том, что у графа красивая улыбка.
Глава 7
Это утро граф встречал по-другому. Если все последующие рассветы не доставляли ему радости и удовольствия, а лишь осознание того, что наступил еще один обычный день, то сейчас Генри прибывал в приятном возбуждении от предвкушения.
Солнце еще только не смело освещало землю, а Норфолк возвращался с привычного утреннего посещения озера. Он должен был выглядеть прилично – обычная одежда, без излишеств удовлетворяла его спрос в моде. Генри не понимал мужчин, которые выглядели как разноцветные бабочки в буйстве цветов своей одежды.
Облачившись в обычные темные лосины и белую рубашку, граф накинул лишь сюртук. Он был готов и в мыслях уже обдумывал, куда он повезет Кэт.
Купить надо многое, начиная от одежды и заканчивая мелкими предметами для дома. Норфолк до последнего откладывал покупку мебели, и дело было в не деньгах. Благодаря своевременному и удачному вложению в несколько предприятий, Генри мог бы считаться довольно обеспеченным человеком.
" Что, ж" – подумал граф- " Как странно, что деньги меня не интересуют.." Он равнодушно относился к ним, мужчина мог заработать их самостоятельно, своими руками. И в жизни бывало много раз, что он жил без пенса за душой. С появлением прибыли, Генри озаботился благополучием рабочих домов, где находили работу и содержались бедняки. Не малая доля из финансов уходила на дом малютки. Граф лично проследил за его строительством, а так же периодически навещал. Были еще несколько домов для бедняков, куда он анонимно отправлял пожертвования. Норфолк не хотел публичности.
Спустившись вниз в гостиную, он обнаружил, что его уже ждала Кэт. На ней было пальто синего цвета, наполовину выцветшее и несуразная шляпка, но выглядело все опрятно и чисто. Генри скрипнул зубами.
– Доброе утро. Надеюсь, я не рано? Не хотела задерживать вас.. – сказала Кэт.
– Доброе утро, Кэт. Вы не рано, это я по привычки встаю с рассветом. Могли были еще не много отдохнуть,– ответил Генри.
Кэт смутилась и произнесла:
– У вас и без меня хватает забот. А работы нам с вами предстоит много – с улыбкой закончила она.
"Кэтрин улыбалась, что уже не плохо. Значит, она перестает меня боятся" – подумал Генри. Как не странно его это радовало.
– Вы правы, нас ждет насыщенный день. Думаю, что вы еще не завтракали, а подкрепиться нам стоит. На голодный желудок будет не легло выбирать цвет для обоев и дивана, – пошутил граф.
Кэтрин очаровательно рассмеялась. Генри застыл. Смех колокольчиком разлился по телу.
"Остановись" – скомандовал он себе.
– Прошу к столу, я уже распорядился на счет завтрака, – он подошел к ней и протянул руку. Кэт тут же вложила в нее свою. Такая хрупкая, нежная и светлая по сравнению с его рукой. Годы оставили ему мозоли и шрамы на ней.
– Позвольте, помогу снять пальто, – протянул он руки к одежде. Кэт повернулась и позволила помочь ему.
– Как чувствует себя Лив? – решил он отвлечься от созерцания прекрасной фигуры в ужасном платье.
– Она чувствует себя хорошо, постепенно привыкает к дому и к людям, – Кэтрин села на предложенный ей графом стул.
– Я думал, что она поедет с нами.. Надеялся на это, – Генри хотел сблизиться с племянницей, да и прогулка девочке не помешает.
Кэтрин удивительно посмотрела на него.
– Я подумала, что вы будете против нее.. Все таки маленький ребенок и с ней столько хлопот..
– Вовсе нет, я бы хотел, что бы она поехала с нами, если вы не против, – заверил ее Генри.
Кэтрин улыбнулась
– Я не против, только одену и покормлю ее.. Вы подождете нас?
– Сколько потребуется.
Завтрак прошел в дружеском молчании. Кэтрин не спешила, но все же чувствовалось ее нетерпение. Она была рада предложению Генри взять с собой дочь. Лив пошло бы на пользу поменять обстановку и увидеть что-то новое и красивое. На самом деле девушка переживала, что граф может относиться к девочке с прохладой, но, слава Богу, с его стороны этого не наблюдалось.
Постепенно напряжение и тревога покидало Кэтрин. Позавтракав, она поднялась к себе и одев Лив, повела ее в столовую. Графа уже не было. Мать с дочерью провели прекрасное утро вдвоем. Такое с ними было не часто, и Катрин особо ценила эти минуты.
– Малыш, не хочешь поехать в небольшое путешествие? – начала Кэт. Глаза Лив испуганно сверкнули. Девушка поняла, что сказала не так, дочь еще помнит их бегство.
– Не бойся, Лив, мы поедим в магазин. Большой и красивый. Нас повезет карета с лошадками.. Будет очень весело, – улыбнувшись, Кэт успокоила малышку. Дочка расслабилась и не много погодя кивнула головой в знак согласия.
Впрочем, ее радушное настроение исчезло, стоив ей увидеть графа. Он ждал их в фойе. Малышка спряталась за юбку матери и не смотрела на Генри. Кэт понимала ее, еще не давно она так же бы отреагировала на присутствие мужчины, но сейчас.. Что же сейчас? Она толком не понимала свои чувства, но твердо знала, что опасаться Норфолка не стоит.
– Вы обе чудесно выглядите. Готовы весело провести время? – улыбнулся Генри, обращаясь к ним. Но все же его взгляд падал на Лив.
– Мисс Оливия, позволите ли мне взять вас на руке и отнести к карете? – спросил он у Лив, нагнувшись в поклоне.
Девочка замерла и еще больше прижалась к матери.
– Не бойся, малыш, дядя Генри не сделает ничего плохого, – заверила ее Кэт.
Лив посмотрела на мать, потом на Генри и..о чудо, опустив ладошку Кэт она несмело шагнула к графу.
Для Генри это был чудесный момент. Он замер и не спешил подходить, боясь ее напугать. Она доверилась ему! Не много погодя, не смелыми шагами она подошла к нему. Генри осторожно поднял ее на руки и прижал к себе маленькое, хрупкое тело. Лив не спешила его обнимать, но он был безумно рад и меньшему.
– Что ж , прошу вас занять места в карете, – пригласил Генри и они вышли во двор, где их уже ожидал кучер.
Открыв дверь, Генри осторожно, как великую ценность, усадил Лив на сиденье и помог сесть рядом Кэтрин. Кивнув кучеру, он сел на противоположное сиденье и карета двинулась.
На какое- то время установилась тишина. Малышка смотрела в окно, а Кэтрин прижав дочь, думала о чем-то своем.
– Вы уже подумали, что будете покупать? – отвлек ее граф.
Кэтрин повернулась к нему:
– Я подумала о гостиной в нежных цветах. Возможно в лавандовом стиле.. А вашу комнату можно оформить в темном лазурном цвете.. – под стать вашим глазам чуть не проговорилась Кэт.
– Одобряю ваш выбор, и повторюсь- выбирайте все по вашему вкусу, но сначала мы заедим к модистке, – сказал граф.
Кэтрин вспыхнула. Она смерилась с тем, что граф настоял на покупке одежды.. Но что скажут люди? Норфолк привез на мерки и пошив платья женщину и девочку, не приходящиеся ему не женой , не дочерью! Краска стыда залила лицо девушки. Впрочем, она должна была привыкнуть к этому . Ведь все что сейчас происходит с ней и Лив полностью ее вина.
– Я не уверена, что это хорошая идея.. – начала было Кэтрин.
– Я понимаю. И поэтому не буду заходить с вами. Подожду вас в карете, – заверил Генри.
– Это займет время..-охнула девушка . Ей было не привычно, что мужчина мог ждать ее, тратить время..
– Ничего страшного, я умею ждать, – загадочно произнес граф.
Глава 8
Карета двигалась по улицам отнюдь не бедного района города. Кэтрин с Лив буквально впились в окно и рассматривали красивые, богатые дома. Они словно соревновались друг с другом, каждый из них был уникален в планировке, а буйство растений во дворе поражало. Кэтрин не видела еще ни разу такой красоты. К поместью графа она добиралась другой дорогой.
Их путешествие подходило к концу, они ловко завернули в небольшой дворик. Впереди открылся вид на уютный и небольшой дом. Вывеска гласила, что здесь проживала и работала известная французская модистка.
Кэтрин охватила дрожь. Она повернулась к графу. Его взгляд спокойно рассматривал ее – не было не злобы, не призрения..
– Что-то не так? Вам не нравится мой выбор относительно этой мадам? – обеспокоенно спросил Генри.
– Нет, что вы.. Я не знакома с этой женщиной, но мне право не ловко. Вы тратите на нас свое время и деньги, – пролепетала смущенно девушка.
Граф вздохнул. Работы предстоит много, он не встречал еще такой женщины. Отказывается от его милости! Другая бы радостно побежала бы уже рассматривать цвета тканей и фасоны одежды. Удивительно..
Генри уже обозначил свою позицию и все же терпеливо повторил Кэтрин:
– Вы должны запомнить, что я просто так ничего не делаю. Это мое время и мои деньги.. И я трачу их на свое усмотрение. Никто не заставляет меня делать это! Так что прекратим этот разговор раз и навсегда! – сказал он. И добавил:
– Прошу вас не возвращаться к данному разговору. И еще , пусть все расписки модистка отправляет на мое имя. Вы миссис Рассел с дочерью. Если будут интересоваться – вы вдова и моя родственница. Думаю, что так будет лучше и спокойнее вам, – закончил он.
Кэтрин кивнула, ей было стыдно, что она вывела графа из себя, но не могла ничего с этим сделать.. А вот миссис Рассел это непривычно, но что сделано, то сделано. В ее силах смягчить удар для дочери.
– Что бы ни смущать вас, я ненадолго отлучусь по своим делам и подъеду через пару часов, – сообщил Норфолк.
Он помог выйти из кареты Кэтрин и подхватил на руки Лив. Девочка уже не так боязно реагировала на него.
– Если я задержусь, то прошу меня дождаться и не уходить отсюда. Не рискуйте собой, – серьезно попросил граф.
Кэт заверила его, что будет ждать. Его взгляд стал более серьезным и, пробежавшись по девушке в последний раз, он сел в карету. Вскоре она уехала, оставив их одних.
Кэтрин подхватила Лив и направилась к двери. Она не сомневалась, что за ними наблюдали из окна, потому что в тот же миг, подойдя к двери, она широко распахнулась. На улицу выпорхнула невысокая румяная девушка в чепчике. Она присела в поклоне и пригласила зайти. В фойе стояли удобные диванчики и, усадив гостей на них, служанка упорхнула вглубь дома.
Через время к ним вышла сама хозяйка ателье. Это была миниатюрная француженка средних лет с цепким взглядом. Она сразу же пробежалась по фигурке гостьи- ее бедный наряд вызвал призрение. Платья мадам Савар носили женщины исключительно из богатых семей или аристократия. Тут же не было ничего из этого.
– Прошу мисс простить, но боюсь, вы ошиблись дверью. Могу посоветовать другую модистку для ваших финансов, – проговорила мадам в нос с акцентом.
Кэтрин выпрямилась. Если она до этого испытывала стыд, то сейчас в ней полыхал гнев. Она понимала, что одета не в шелк, но не потерпит в свой адрес оскорблений.
– Мне советовали вас как компетентную и прекрасную модистку, – начала девушка, – В первом вы проигрываете, надеюсь, что во втором вы мастер своего дела. Иначе многие будут сомневаться, что вы не можете одеть леди при деньгах, судя ее первому взгляду! – вспылила Кэт.
Мадам молчала. Она обдумывала ситуацию – эта девушка не была так проста. В ней виделся аристократический блеск, правильная речь и ухоженность. Пусть одежда была не первого качества.
– Простите, мисс..
– Миссис, прошу. Миссис Рассел. Я.. Я родственница графа Норфолка, – пересилила себя Кэт . Она не даст себя в обиду. Пусть и сказала не правду.
Брови модистки удивленно взлетели. Норфолк! Она не встречалась с графом, но слышала о нем и его поместье, которое быстрыми темпами восстанавливалось. Поговаривали, что граф очень богат. И она не могла упустить шанс заработать.
– О, простите, миссис, я была с вами не вежлива, – присела мадам в поклоне. – Позвольте все исправить, я полностью к вашим услугам. Полагаю вам нужно заменить полностью гардероб?
– Да, полностью для меня и моей дочери, – ответила Кэтрин.
Тут только мадам Савар увидела очаровательную малышку. Она улыбнулась про себя, этот визит принес ей большую прибыль!
– Джанет, повесь вывеску, что мы временно не принимаем, – мадам обратилась на родном французском к служанке, – У нас сегодня будет много работы.
У Генри было много планов, он хотел посетить за время, пока Кэтрин была у модистки, плотников. Ему необходимы были строительные материалы, а так же заехать к кузнецу.. и еще много мелочей, которые так необходимы при строительстве дома.
Он хотел заказать новые кровати для Кэтрин с Лив, пару тумбочек и шкафов. Тут он вспомнил про свою старую детскую кроватку.. Она должна была достаться его сестре, но перешла к Мэтту..
Генри не знал как долго будет гостить мисс Эванз с Лив, но он жаждал окружить их вниманием и заботой как если бы они остались в поместье навсегда.
Граф подумал, что ему нужно обустроить и свою комнату. Он присмотрел новое для себя помещение напротив спальни, где сейчас гостили гости. Ему многое не надо, лишь бы была кровать.
Через пару часов, довольный собой Генри возвращался к модистке. Ему удалось закупиться всем материалом для дома и даже больше – он договорился о поставке продуктов у фермеров непосредственно в поместье. В рацион он включил свежие фрукты и овощи для Лив.
Тут его внимание привлек игрушечный магазин. Граф попросил остановить карету и зашел внутрь. Глаза разбежались от обилия игрушек – начиная от деревянных лошадок и заканчивая прекрасными тряпичными куклами. Рядом с ними на полках размещались пухлые медведи и веселые шуты в цветных колпаках. Генри застыл, разглядывая ассортимент, он чувствовал себя растерянным. Норфолк подумал о Лив – ему хотелось купить ей игрушку, что бы хоть на миг увидеть на ее личике мимолетную улыбку.
На мужчину, застывшего посреди магазина обратили внимание. Умудренным опытом продавец и по совместительству хозяин магазина, смекнул, что этому человеку необходима помощь.
– Могу ли я вам помочь? – обратился он к графу.
Генри повернулся на голос. Его рассматривал невысокий плотный человек со смешливыми глазами. Кажется, он понял, что граф не справится один. Подойдя к нему поближе, Генри произнес:
– Мне необходимы игрушки. Много игрушек. Разных.. Просто упакуйте все, что у вас есть.
Продавец ошарашено слушал этого странного джентльмена. Во-первых, не часто встретишь мужчину в подобном магазине, а во-вторых..он был удивлен его словами.
– Простите.. Все игрушки? – все так же, находясь в ошеломлении, спросил хозяин магазина.
Генри кивнул головой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


