
Полная версия
Еще один шанс
На какой-то момент граф остановился и как будто почувствовал ее взгляд. Мужчина безошибочно повернулся к окну. На секунду их взгляды пересеклись. Словно током ударило Кэт. Быстрым движением руки она вернула штору на место и отошла от окна. Это спасло ее от лицезрение мужской ухмылки.
Спустя время в комнату постучались. Мэри принесла завтрак и приглашение от графа спуститься в малую гостиную, заверив, что лично побудет с Лив.
Утро было в разгаре, и на улице был слышен шум от людей и животных. Работа кипела. Кэт подумала, что граф тоже будет участвовать и разговор отложиться, но не судьба. Он решил не откладывать в дальний ящик.
Наскоро умывший и приведя Лив в порядок, они позавтракали. Кэт объяснила дочери, что должна отлучиться на время, и что бы она не боялась Мэри. На мгновение девчушка засомневалась, но лишь кивнула в ответ. При том, что служанка обещала показать ей сад.
Вспомнив дорогу в гостиную, Кэт спускалась не торопясь, пытаясь привезти мысли в порядок. Разговор будет тяжелым, но без него никуда.
Постучав в дверь и услышав приглашение, девушка вошла в комнату. Мебель была цела, видимо ее починили, а вот графа она застала сидящим на подоконнике. Его непринужденная поза заставила покрыться мурашками. Она вспомнила утреннюю сцену. И хотя, на Норфолке была лишь рубашка, мозг отлично дорисовал все, что было под ней.
Генри отлично видел замешательство Кэт. Сейчас он мог более детально рассмотреть девушку. Невысокого роста, с каштановыми волосами, собранными в высокий пучок. Еще вчера он заметил ее голубые глаза. Нет, она не была красавицей, но он не мог отвести от нее взгляд. Одежда девушки, да и ребенка, оставляла желать лучшего. Неужели Мэтт не мог позаботиться о своей женщине и дочери? Эта мысль раздражала Генри.
– Присаживайтесь и рассказываете, – он был раздражен, и Кэт не могла понять почему. Может из-за утреннего происшествия. Но он и словом не обмолвился.
Вздохнув, девушка присела на край старой софы. Граф не поменял своего положения и так же продолжал смотреть на нее.
– Думаю, что вам проще и ЛУЧШЕ рассказать всю правду. Так я смогу вам помочь. Вы же за этим проделали столь долгий путь? – увидев утвердительный кивок головой, Норфолк продолжил, – Я все равно узнаю правду. – Хоть это он произнес тихо, заметил, как девушка вздрогнула.
– Как я вам сказала -Оливия дочь Мэтта. И нам грозит опасность. Поэтому, мы.. Я приехала сюда. Это был последний шанс, что бы выжить.
– Почему у вас фамилия другая? Вы с Мэттом обвенчаны?
Щеки девушки залила краска.
– Нет. Мы не были женаты,– тихий шепот сорвался с губ.
Граф молчал. Он ждал.
– Мы с Мэттом познакомились на званом ужине. Моя семья владеет несколькими заводами в пригороде Лондона и нас охотно приглашали. На одном из таких вечером мы встретились. Это было четыре года назад.
Она сразу влюбилась в Мэтта. Высокий блондин, с красивыми серыми глазами. Его улыбка заставляла биться чаще. Кэт тогда не знала, что он был отпрыском аристократа. Да ее и не волновало ее. Был только он. Мэтт красиво за ней ухаживал -цветы, стихи, украдкие свидания.. Это было впервые и ново.. Этот запах влюбленности. Девушка не сомневалась, что мужчина сделает ей предложение. Мэтт даже познакомил ее со своей матерью. Миссис О'Коннел была красивой женщиной в возрасте. Они с сыном были похожи. Но отчего то вечная грусть была в ее глазах. Как потом сказал Мэтт это все из-за отца.
Наивность Кэт заставило думать о великой любви между родителями Мэтта. Но все оказалось хуже.
Единственное что омрачало, это неприязнь ее отца к Мэтту. Мистер Эванз рассчитывал заполучить в качестве зятя рыбешку покрупнее. Еще и ее кузен.. Этот мерзавец ходил за ней попятам. Более мерзкого и жестокого человека она не знала. Ллойд мог запросто ударить или оскорбить человека. Его ничего не останавливало. И тут ему взбрело в голову, что Кэт его собственность..
Но девушка не хотела замечать это. Ведь есть Мэтт, его любовь, его объятья, его губы..
Она совершила ошибку, в тот момент, когда она узнала, что беременна ее мир перевернулся. Но Мэтт обрадовался, он предложил ей обвенчаться. Грезил о будущем ребенке-сыне или дочери. Даже игрушки заранее купил. Мальчику -корабль, девочке -куклу.
Их ничто не могло разлучить, пока отец не взялся за Мэтта.
– Что он сделал? -граф поменял свое положение и сидел уже напротив Кэт.
– Он обвинил его в убийстве. Я думаю, что не обошлось здесь и не без Ллойда. Деньги помогли завершить дело. Позже я узнала, что наказание смягчили со смертной казни на каторгу в Новых землях.
– Что дальше? – потребовал голос.
Кэт не хотела рассказывать. Не хотела вспоминать месяцы унижений и годы бегства и ужаса. Семья хотела, что бы она потеряла ребенка. А Кэт рискнула бежать к миссис О'Коннел. Ища поддержки у матери любимого человека.
– Миссис О' Коннел любезно предложила мне свой дом и защиту,– опустив глаза произнесла Кэт.
Все так и было, не считая того, что не состоявшаяся свекровь не упускала случая упрекнуть девушку в бедах своего сына.
Граф видимо что-то почувствовал, его лицо выражало недоверие к последним словам. Но Кэт не хотела жаловаться мужчине на его мачеху. Она пережила все это ради относительно спокойного рождения дочери. Миссис О'Коннел хоть и не носила титул после смерти мужа, но все же обладала кое-какими старыми связями. Это позволило хоть не надолго остановить отца.. И Ллойда.
– После рождения Лив, я оставалась в доме миссис О' Коннел еще полгода. О Мэтте мы получали скудные известия- лишь узнали, что его кораблем переправили в Америку,– продолжила Кэт.
Она вспомнила это с болью в груди. В тот момент она поняла, что возможно больше не увидит любимого и всей душой проклинала свою семью. Единственное, что держало ее еще в этой жизни это Лив. Маленький кочек, которому нужно было ее защита и любовь.. А когда Лив посмотрела на нее серыми глазами своего отца, то Кэт твердо решила, что сделает все, что бы дочь была счастлива.
– Почему вы решили приехать сюда? – спросил Генри.
А вот это решение далось Кэт нелегко.
– Мой отец из тех людей, который не сдается. Ради своей цели он сделает все – и не всегда его действия честны.. Подкуп, шантаж, угроза.. Отец добился того, что от меня отвернулись знакомые, родственники.. И миссис О' Коннел.. – взгляд девушки потемнел. Последнее для Кэт был удар.
– Моя мачеха выгнала вас с ребенком? – удивленно спросил Генри,– Я не видел и не общался с ней много лет, но то, что я помню о ней, Грейс как могла, вставала на защиту слабых.
– При том, Лив ее внучка.. – не веря еще в то, что он слышит, продолжил граф.
Да, Лив, очаровала бабушку, но не настолько, что бы последняя боролась за ее счастье.
– Как вы знаете, ваша мачеха вышла снова замуж после смерти вашего отца. И в этом браке родилась дочь. Аурелия. – Сказала Кэт.
Да, Генри был в курсе. После столько лет забвения, вернувшись, он по крупицам собрал всю информацию о своей бывшей семьи.
Леди Грейс вскоре после смерти отца вышла замуж за не родовитого джентльмена Роберта О'Коннели. Он не был настолько богат как покойный граф. И видимо не таким тираном, ведь судя по рассказам, мачеха была счастлива. Генри не мог ее винить. Как бы он к ней не относился, но она тоже заслуживала счастья.
Аурелия.. Кэт говорила про нее..
– Да, я в курсе. Так причем здесь эта девушка? – спросил граф.
Кэт стиснула руки и продолжила:
– Мистер О'Коннел не имеет высокого дохода. В последние пару лет его дела шли не очень удачно.. Он, как глава семьи и как любящий отец, озабочен будущем своей единственной дочери.. Аурелия славная и очаровательная девушка, но без хорошего приданного ее шансы выйти замуж не так высоки.
Кэт замолчала. Она вспомнила любовь и заботу, которую проявлял мистер О'Коннел к Аурелии.. И завидовала ей. Ей не довелось такого испытать..
– Дайте угадаю- вся эта история с Мэттом и вами портила репутацию Аурелии? – предположил Генри.
– Не только. Отец постарался распространить слухи, которые не имели ничего общего с действительностью. Общество постепенно начало отказывать в приглашениях и визитах семье О'Коннел. Аурелия была очень расстроена , а миссис О'Коннел тяжело все это переживала.
Она не могла рисковать будущем своей дочери..
– И поэтому выгнала вас с ребенком? – тихо прорычал граф.
Кэт удивленно взглянула на него. В комнате чувствовалось напряжение после его слов, словно собиралась гроза.
Девушка решила смягчить обстановку.
– Нет, что вы, – поспешила сказать она, – Она не такая.. Но я жила там и видела все это. Как будто из дома убрали все краски. Из жизнерадостной девушки Аурелия превратилась в печальную тень себя, со слезами на глазах.. Она так все это переживала. И миссис О'Коннел конечно было больно все это наблюдать. Поэтому, я приняла решение уйти из семьи, – последнее Кэт уже прошептала.
В комнате наступила тишина. Граф поднялся и подошел к окну. Он скрестил руки на голове и молча, смотрел в окно. Кэт не смела ничего сказать.
– Что дальше? Где вы были все это время? – донесся его голос. От неожиданности Кэт вздрогнула.
– Мистер О'Коннел уговаривал меня остаться, но я не могла. Даже с ребенком на руках. Тогда он снабдил меня деньгами и кое-какими вещами.. А так же позаботился о работе.
– Работе? – Генри обернулся.
– Да, он договорился о месте сиделки у своей пожилой родственницы. И даже лично сопроводил до места проживания.
– Что ж, спасибо, что не бросил в неизвестность, – процедил Норфолк.
Кэти, в отличие от графа, была благодарна мистеру О'Коннелу. И пусть она ему никто, но он позаботился, как мог о них с дочерью.
– Я была довольна местом работы. Это был тихий домик в предместье графства. Пожилая родственница приходилось тетушкой мистеру О'Коннелу и жила в уединении. Она просила называть ее мисс Сара. Семьи у нее не было. Я была при ней сиделкой почти четыре года. У нас была крыша над головой и еда. О чем еще мечтать? – проговорила девушка.
" Если только о том, что бы Мэтт вернулся" – горько подумала Кэт.
– Почему вы покинули ее дом?
Этот день Кэт не забудет. Все было как обычно, если бы неожиданный визит Ллойда. Он буквально ворвался в дом..
– Нас нашел Ллойд, – сухо ответила Кэт.
– Он причинил вам вред? – тихо поинтересовался Генри.
– Он.. Он начал кричать и требовать, что бы я пошла с ним.. Угрожал, что если не соглашусь, то пострадает этот дом, а возможно и мисс Сара..
– Снова ужас от воспоминаний сковал Кэт. Кузен снова рушил ее жизнь!
– Я обманула его, согласилась уйти с ним. Но взамен попросила дать мне время, что бы собрать дочь и вещи.. Так я сумела уехать, почти что пешком ушла до ближайшей деревне, где заплатила за повозку. – закончила говорить Кэт.
Генри молчал. Он не мог представить, что смогла пережить эта хрупкая девушка. Относительно Ллойда.. Граф ощущал нездоровый интерес этого кузена к Кэт. Нужно предупредить людей на случай появления незнакомца вблизи поместья.
– Вы можете остаться здесь, сколько пожелаете, но как видите поместье не обустроено..Еще предстоит много работы.. – проговорил Генри. Он решил говорить все как есть. И если рассказ Кэт правда, то это все не испугает ее.
– О нет, благодарю, милорд. Меня не пугает все это .. Лишь бы было где переночевать, – пролепетала от неожиданности Кэт.
Генри кивнул.
– Что ж, обстраиваетесь. Если что нужно будет, обращайтесь ко мне или к дворецкому. Должен вас покинуть- работы по дому много.. – граф двинулся к двери.
– Подождите! – окликнула Кэт.
Она сама не понимала, как на это решилась. Норфолк замер у двери.
– Я просто обязана у вас спросить.. Вы мне верите? – вопрос вырвался сам. Она столько слышала про графа и отнюдь не столь хорошее, что удивлена тем, как он спокойно принял их в своем доме.
Генри поднял брови.
– Верю.. Как не верить глазам вашей дочери.. Они похожи на мои, – сказал он и вышел.
Глава 5
Генри не врал. Он сразу поверил этой девушке, интуиция его не обманывала. А за время жизни на улице она не раз его выручала. При том, Лив была так похожа на Мэтта.. Мужчина закрыл глаза и вспомнил младшего брата.
Робкий, доверчивый малыш постоянно тянулся к нему. Естественно, Генри был старше и был младшему в пример. Его светлые локоны, серые глаза вызывали желание оберегать и защищать . Он был ангелочком в свои четыре годика. И Генри всем сердцем привязался к нему. С рождения ему внушали, что он будущий граф, что он должен быть примером, что не должен позорить свое имя.. Все это делалось где словами, а где кнутом – в прямом смысле этого слова.
И Генри как мог, защищал и оберегал Мэтта.
Норфолк спустился по полуразрушенной лестнице во двор. Мысли были не радостные, нужно узнать, где брат. Со стороны сада раздалось женское пение. Генри стало любопытно, и он повернул на звук голоса.
Все было в жутком запустении – некогда роскошный сад окружал поместье. За ним ухаживал садовник, подстригая, сажая и лелея растения. Каких только видом цветов и кустарников здесь не было! Его мама, первая графиня, леди Шарлотта очень любила это место.. Она и способствовала его процветанию.
Теперь же он был не кому не нужен. И мужчина осторожно пробирался по старой, едва видной дорожке – кустарники по ее обе стороны так и норовили вцепиться в одежду.
Впереди, все отчетливее слышался женский голос.
– Вот, малышка, держи цветочек, – сказала незнакомка.
Наконец, Генри открылась картина. В самом центре парка, у полуразрушенного и не рабочего фонтана на лавочке притаились оба. В одной он узнал служанку, а вторая была девочка. Лив. Его племянница.
Осознание накатило на него. Этот маленький человечек был ему не чужим, в ней текла та же кровь, что и в нем. Малышка приняла из рук служанки цветок и вдохнула. Белокурые локоны двинулись в такт.
А потом раздался детский смех – на цветок села бабочка и это рассмешило девочку.
– Вот видите, мисс, вас любят насекомые. Только к светлым и чистым людям прилетают эти создания, – проговорила Мэри.
Сколько же лет не слышало это место детский смех.
" Интересно, почему Лив не говорит ничего? Надо спросить Кэтрин" – промелькнуло у графа.
Тут под его ногами хрустнула ветка, и это испугало Мэри и девочку. Последняя кинулась к служанке в юбки и, обняв, прижалась.
– О, милорд, как же вы меня напугали, – сказала Мэри.
Генри подумал , что прятаться глупо и решил подойти. Осторожно, что бы еще больше не напугать, он приблизился и присел на корточки.
– Привет, Лив, – начал он, – Мы с тобой еще не знакомы. Меня зовут Генри и я твой дядя, – обратился он к ней.
Но малышка и не думала отвечать. Она лишь заинтересованно посмотрела на мужчину.
– Малышка испужалась, – исковеркала слово Мэри.
Все не так просто. Не будет ребенок дрожать от каждого щелчка и треска. Хотя, то о чем рассказывала ее мать.. Возможно, после всех потрясений, Лив и ведет себя так осторожно.
– Не бойся меня, я не сделаю тебе ничего плохо, – тихо проговорил Генри, обращаясь к Лив. Но та продолжала молчать и прижиматься к Мэри.
Что ж, не стоит еще больше пугать девочку. Генри поднялся и обратился к служанке
– Отведи девочку домой к матери. Холодает, да и обед скоро..
Та лишь кивнула и повела ребенка к дому.
Генри остался стоять на месте. Эта малышка не заслуживает всего, что с ней произошло. Лив должна расти в радости и безопасности. И он сделает все для этого.
Дверь за графом закрылась и Кэт выдохнула . Это был тяжелый разговор. Но он же принес облегчение. Девушка вначале думала, что Норфолк ее выгонит, как только услышит ее историю.
Еще бы! Какая-та девица заявляется в его дом с ребенком и рассказывает невероятную историю. Дополняло картину, что Лив являлась незаконнорожденной.
Кэтрин прикрыла глаза. Она бы многое отдала, что бы вернуться в прошлое и исправить все. Из-за ее слабости страдает ее дочь. И будет страдать дальше, так как общество было настроено против бастардов.
Ей было страшно открываться графу. То, что она слышала от Мэтта не внушало оптимизма для разговора. Но Норфолк удивил ее, он проявил участие, не упрекал ее, а лишь хотел узнать все подробности. И то что он сказал про Лив. Ее глаза.
Кэт покраснела. Она обратила внимание на глаза Норфолка, они были схожи с Мэттом. Но если у последнего они были светлее и спокойны, то у графа они выражали целый спектр эмоций. От грозового неба до темного океана. И это завораживало..
Девушка не понимала себя. Она всегда избегала такой тип людей как граф- строгих, молчаливых. Находясь с ним в одной комнате было страшно. Ощущение взрыва летало в воздухе . Ей импонировали спокойные, веселые молодые люди..
Сейчас же, ловя иногда взгляд графа, Кэт тянуло к нему. Возможно, что эти годы поменяли в ней многое. И она не та наивная девчонка.. А в Норфолке чувствовала мощь..и забота. Да, она чувствовала это. Ей так было это необходимо.
Надо быть рассудительнее, Кэт. Ей нужно отстраниться от этого..
Раздался щелчок двери и в комнату ворвался ураган со светлыми волосами. Лив подбежала к матери и уткнулась в коленки. Кэт с любовью погладила девочку по волосам.
– Вот, мистри, я привела малышку. Ох, и забавная она у вас.. Чистый ангел! – улыбаясь, произнесла Мэри.
– Спасибо за заботу о ней, – поблагодарила Кэт.
И тут она увидела цветок в ладошке дочурке. Лив, молча, протянула его матери.
– Это мне?– спросила Кэт.
Лив закивала. Кэтрин улыбнулась и прижала девочку к себе.. Почему же она молчит? Это сильно огорчало ее.
– Спасибо, солнышко, – поцеловала в макушку и спросила, – Ты не голодна?
Та кивнула и они уже вскоре направлялись все в кухню. Мэри щебетала и вела их коридорами.
Кэт между тем рассматривала дом. Он находился в полном запустении. Где-то прогнили доски, обвалилась стена. Пыль висела в воздухе. Дом находился в полном запустении.
Наконец-то они оказались на кухне. Здесь жизнь кипела – жар от приготовления блюд, смех и разговоры людей.. Казалось, что здесь творился хаос.
– Эй, Бет, я тебе, что сказала делать? А ну принимайся за работу! – оглушил Кэт зычный женский голос. Лив от страха, прижалась к матери.
– Мама, что ж ты так пугаешь мистрис? – ахнула Мэри.
"Мама? " промелькнуло у Кэт и тут же она увидела, как к ним приближалась неизвестная женщина. Она была не высокого роста, в теле и в рабочей одежде. Лицо выглядело суровым и девушке показалось, что их сейчас выгонят из кухни.
– Кого это ты привела, Мэри ? – пророкотал грубый голос, – Не уж то еще работники?
– Так это гости милорда, мама. Миссис Эванз и ее дочка.
Кэтрин удивилась во второй раз. Миссис?
Женщина смелым взглядом осмотрела Кэт с головы до ног и даже Лив не избежала этого. Казалось, она никого и ничего не боялась. Хмыкнув, она сказала:
– Миссис Эванз значит? А я Джут. Старшая тут повариха и главная над этими бездельниками. Проходите, миссис, вы, наверное, голодны. Сейчас накроем на стол..
– Не утруждайтесь! Мы не из высшего света и не привыкли к роскоши.. Нам главное поесть, а церемонии не к чему, – остановила ее Кэт.
Джут, молча, кивнула и сопроводила их к столу. Наскоро убрав его, через время на нем появились тарелки с едой. Аромат стоял великолепный. Усадив рядом дочь, Кэт сначала предложила ей еду и помогала при этом. Сама лишь изредка брала что-то из тарелки. Она старалась не мешать работающим здесь людям. Но кожей почувствовала чей-то взгляд. Подняв голову, она увидела, как Джут смотрит на нее.
– Вы кушайте хорошо, я еще принесу.. Слишком уж вы тощая..
Кэт покраснела. Это звучало не красиво..
– Не обижайтесь на меня, мистрис, я говорю то, что думаю. Такой уж характер – проговорила Джут.
Отвернувшись от них, она занялась своими делами. Кэт выдохнула и удостоверившись, что Лив сыта, сама принялась за еду.
Хоть граф и разрешил им жить здесь как гостям, Кэт не привыкла сидеть без дела. За годы работы у мисс Сары она не привыкла сидеть сложа руки. Кэт выполняла поручения начиная с кухни и заканчивая уборкой дома. У мисс Сары было не так уж много слуг.
– Мисс Джут, могу ли я у вас спросить по поводу работы? – осмелилась обратиться Кэтрин.
Все на кухне мгновенно замерли.
– Мисс? Вот вы удумали .. Просто Джут, – ответила та, – Да и не пристало работать госте милорда.. Что вы такое удумали? – не стесняясь никого, Джут накинулась на девушку.
Кэтрин решила не сдаваться.
– Я же вижу, что вам нужна помочь. Вы не думайте – я многое умею : готовка, глажка, штопка, уборка.. Я не хочу впустую проживать у лорда Норфолка..
Джут молчала. Потом произнесла:
– Джеймс жаловался, что не хватает рук на уборку дома. Возможно, что вы ему пригодитесь.. Только вот милорд не обрадуется этому..
– Я согласна на уборку и если лорд будет возмущаться, скажите, что я настояла, – заверила Кэтрин Джут.
Глава 6
День близился к закату, а Генри только сейчас осознал, что он за весь день не появлялся дома. Дом требовал не только внутренней уборки, но и наружной. Пришлось потратить силы и время на расчистку, и уборку обвалившихся местами стен. Графу пришлось поднимать и таскать камни, укладывать более сохранившиеся их к стене. В этом деле ему помогали наемные люди. Они, видя усердия Норфолка, не отставали от него и полностью отрабатывали свое жалование.
Работа спорилась, и мужчины очнулись лишь к вечеру. Уставшие, пыльные и голодные они потянулись к дому, что бы отдохнуть и перекусить.
Только один не спешил последовать за толпой. Генри и сам не понимал, почему не спешил домой. Чувство одиночество, что преследовало его всю жизнь, обострилось. Да, рядом были люди, но он чувствовал пустоту. И еще этот дом..
Граф вспомнил тот день, когда он так же стоял на улице возле главного входа. Одинокий и покинутый мальчик. После смерти отца прошло лишь пару дней , а дом разграбили и его выкинули на улицу. При себе ему позволили оставить небольшую сумку. Он захватил не много личных вещей и шаль матери..
Вернуть в настоящее его заставил женский смех. Странно это выглядело со стороны – он хозяин и не заходит в дом. Генри вбежал по ступенькам и направился в гостиную. Войдя, он замер от неожиданности.
Комната полностью преобразилась. Она была чистой, не было грязи на полу и стене, мебель стояла без покрывал. Разрушенную мебель вынесли, а посреди гостиной стоял большой накрытый стол с едой, возле которого собирались люди и в нетерпении ждали его.
– Милорд, мы вас ждали. Прошу, умывайтесь и присаживайтесь к столу, – раздался голос Кэт. Она стояла в стороне и тихо улыбалась. На ней было темное рабочее платье и фартук, волосы были спрятаны под косынку.
– Это дело ваших рук? – спросил Генри.
Улыбка тут же померкла.
– Простите, я всего лишь хотела помочь.. Не стоило накрывать здесь стол, но мы подумали, что это лучшее место в доме. Оно просторное, а после мытья окон еще и светлое, – ответила погрустневшая девушка.
"Она видимо решила, что я ханжа" – подумал Генри. Но дело было в другом – Норфолк не был против сидеть за столом с обычными людьми, и есть из одной посуды. Весь аристократический лоск, привитый гувернантками, он потерял в детстве. Его не много злило, что Кэт решила здесь командовать без его ведома! Не спросив, она приняла участие в уборке. Ему не нужна ее помощь!
Чертов темперамент! Кэтрин почему-то выводила его из себя.
Джек его всегда учил сдерживать своего внутреннего дьявола – отвлекись от этих мыслей, подумай о другом, посчитай.. Все что угодно, лишь бы не зацикливаться.
Генри глубоко вдохнул и направился к тазу с водой, умывшись, он молча прошел мимо людей и сел за стол во главе.
Работники продолжали стоять.
– Что ж вы не садитесь? Милые дамы приготовили нам ужин.. Нужно его попробовать, – с сарказмом, он взял салфетку и, как будто находясь на приеме, аккуратно положил ее на свои не столь чистые брюки.
Все сразу задвигались и заняли свои места.
Служанки начали ставить блюда с едой. Граф заметил, что за столом были одни мужчины. Кэтрин продолжала стоять на своем месте, она была грустной и этот подозрительный взгляд.. Ощущение, что она сдерживала слезы. Лишь бы не заревела! Черт.. Генри сам виноват, накинулся на нее. Вся эта обстановка выводила его из себя. Люди слышали о нем не самое приятное, а тут он подтвердил все действием.


