
Полная версия
Рыцарь пентаклей
– А теперь указывай дорогу. – Юноша привязал рукав к запястью. Череп болтался внизу, освещая путь. – И без шуток, а то торчать тебе рядом с моим телом, пока ткань не сгниет.
– Кстати, о ткани. Ее надо хоть иногда стирать. И мыться самому, – проворчал Тиссур.
– Простите, ваше величество… – Орди подавил две вещи: желание сделать шутливый книксен и мысль: «Как он может чувствовать запах?» – Веди!
– Ладно. Сейчас, не пугайся только, я попробую встать еще раз… – Череп снова попытался взлететь. Медленно, мотаясь из стороны в сторону и кряхтя от чрезмерных усилий, он взмыл примерно до уровня шеи Орди, но через пару мгновений снова упал.
– Что случилось? – заинтересовался «принц», поднеся к глазам раскачивающегося короля.
– Ничего, – буркнул череп. – Иди сейчас вперед, там должен быть проход. Ищи камень с гравировкой и нажимай.
Орди поднял череп, чтобы подсветить. Тиссур возмутился:
– Это просто унизительно! – Но юноша обратил на него внимания не больше, чем на мох под ногами. После нажатия на искомый камень часть стены с оглушительным скрежетом отъехала в сторону, открывая темный коридор, заплетенный паутиной. Сквозняк пахнул в лицо ароматами сырости, плесени и застоявшегося воздуха.
– Ну, – подбодрил Орди сам себя, – вперед!
И шагнул во тьму.
Склон оврага, поросший густой крапивой. Сквозь переплетенные кроны деревьев пробивается свет полной луны: он выглядит так, словно на землю кто-то набросил серебристую сеть. Где-то тревожно вскрикивает ночная птица. Внизу, на самом дне оврага, журчит ручей. Стоит подуть ветру, даже самому слабому – сладкому, летнему, – как деревья оживают и начинают перешептываться между собой, раскачиваясь и шурша листвой.
Но сейчас ветра нет, и кажется, что весь мир замер, чтобы понять, откуда исходят странные звуки.
Стук.
Еще. И еще.
Кусок склона проваливается, в нем появляется бездонно-черная дыра, из которой слышны приглушенные ругательства. Мир все еще тих – он наблюдает.
Ладонь. Вторая. Возле нее падает какой-то предмет. Звук от падения странно похож на клацанье челюсти.
– Ай! Осторожнее!
Еще полминуты – и на склоне, тяжело дыша, сидит перемазанный землей молодой человек в жилете на голое тело. Рядом с ним тускло светится шарообразный предмет, напоминающий лампу.
– Размотай меня! – потребовал Тиссур.
Орди огляделся, пытаясь высмотреть возможную опасность, и задумался, может ли эта костяшка быть полезной. На первый взгляд – нет. Но если добраться до города и отыскать какого-нибудь торговца диковинами…
– Ты заснул там, что ли?..
– Нет, – покачал Орди. – Ты что вообще такое?
Тиссур поперхнулся. Это выглядело бы забавно, будь у него горло.
– Как это – что? Во-первых, не «что», а «кто»! А во-вторых, встань, когда говоришь с королем! – Голос черепа звучал так уверенно и твердо, что юноша едва не подчинился. – Пятьсот лет назад тебя бы казнили за такое!
– Пятьсот лет назад, сдается мне, ты не лежал в сундуке в виде одноглазого черепа.
– В смысле? – искренне удивился Тиссур. – Что значит «одноглазого черепа»?
Орди вздохнул: странности начали ему надоедать. Он устал и больше всего на свете мечтал сейчас отмыться от глины, плесени и паутины и переодеться в чистое. Юноша подтянул рубаху к себе, размотал ткань и выпустил череп из рук. Вообще-то он не собирался его отпускать – просто предположил, что в таком состоянии его находка не сможет далеко убежать. А если и сможет – что ж, так тому и быть. «Горевать точно не стану».
Король, гневно вскрикивая, скатился немного вниз по склону и застрял в крапиве, а молодой человек забросил рубашку с жилетом на плечо и принялся, шипя от крапивных укусов, спускаться на звук ручья, чтобы выстирать одежду и смыть грязь и глину, покрывавшие все тело.
– Стой! – неожиданно позвал Тиссур.
Юноша остановился, почесывая зудящие бока и плечи.
– Что еще?
– У меня есть задание для тебя.
– Надо же, – усмехнулся Орди. – И какое?
– Я ослаб за время заточения и не могу ходить. А оставаться тут в одиночестве особе вроде меня… – Он сделал красноречивую паузу. – Сам понимаешь. Если меня найдут люди Вильфранда или какие-нибудь разбойники, может случиться непоправимое. Королевство нуждается во мне, особенно сейчас, в эпоху смуты после моего исчезновения. Доставь меня в замок – и получишь щедрое вознаграждение.
– Да неужели? И чем же ты меня щедро вознаградишь? – Юноша прихлопнул комара, тонко жужжавшего прямо над ухом. Проклятые кровопийцы почуяли человеческое тепло и торопились на пиршество. – Листьями? Камнями и глиной? Тебе не кажется, что за пятьсот лет твой замок мог пятьсот раз развалиться? А этот Вильфранд, которого ты так боишься, скорее всего, уже давно мертв.
Тиссур закатил глаз.
– Только не он. Я скорей поверю в то, что я мертв.
Орди поднял указательный палец и открыл рот.
Орди опустил указательный палец и закрыл рот.
– Даже если мой замок и разрушен, что, безусловно, полная чушь, то остались тайники на случай непредвиденных обстоятельств. Понимаешь, о чем я? – Снова этот округлый тон взяточника.
«Принц» понимал. Прекрасно понимал. Словам про сокровища он ни капли не поверил, но дело было и не в них. Мозг Орди лихорадочно заработал и на-гора выдал несколько интересных сценариев, в которых ему бы очень пригодился говорящий череп с горящим глазом. А на крайний случай оставались торговцы диковинами.
– Хорошо, ваше величество, – лучезарно улыбнулся юноша. – Будьте здесь и никуда не уходите. Я скоро вернусь.
Глава 2

Одноколейная дорога серой пыльной змеей вилась между невысоких холмов, поросших лесом. Она огибала лощины, перебрасывала мостки из бревен через ручьи и рытвины, тяжело взбиралась на пригорки и стекала вниз, на очередную зеленую равнину с идеально ровными квадратиками засеянных полей, цветущими садами и аккуратными белыми домиками. Пасторальную картину портили только слепни: эти твари размером с воробья целым роем кружились вокруг одинокого путника.
А еще пасторальную картину портил Тиссур.
Он занял свое место в рубахе, тщательно выстиранной в ручье, и теперь болтался за спиной, время от времени клацая челюстью, бормоча, ругаясь и разговаривая сам с собой. Он вел себя как ненормальный (хотя Орди не мог сказать, где проходила граница нормальности для летающего черепа), периодически вскрикивал, всхлипывал и производил еще множество резких, пугающих звуков.
Орди знал, что у них на пути будет небольшой городок. Даже если бы он не помнил географию этих мест, то по нескольким причинам все равно безошибочно определил бы, что где-то тут точно есть крупное поселение.
Во-первых, дороги стали намного лучше: на некоторых участках даже виднелась древняя брусчатка, а на обочинах возвышались руины сторожевых башен. Давным-давно, когда этот край был глухим приграничьем, где очень не хватало законов, зато лихие люди водились в избытке, тут обитали дружинники. Но с тех пор в мире стало куда спокойнее, и бесполезные каменные строения потихоньку разрушались и выветривались. В такой глуши они были никому не нужны даже в качестве помещений для гостиниц или трактиров.
Во-вторых, деревеньки, хутора и отдельно стоящие домишки стали попадаться намного чаще. А вместе с ними намного чаще попадались поля и огороды, где можно было что-нибудь стянуть – и лишь это спасало желудок Орди от голодных конвульсий. Плохо было только ногам: им приходилось много бегать и терпеть многочисленные укусы собак, искренне считавших себя собственниками урожая.
Тиссур не желал разговаривать со своим спасителем и совершенно никак себя не проявлял. Юноша пытался его разговорить, но нарывался либо на молчание, либо на требования оставить в покое – и это были довольно резкие и неприятные требования. Так или иначе, это отбило у Орди желание общаться, и если бы череп не начинал бормотать или вскрикивать, то юноша вообще забыл бы, что у него за спиной болтается настоящий древний король.
Городок раскинулся на берегу небольшой речки с очень крутыми глиняными откосами, в которых гнездились тысячи ласточек. Птицы стремительно носились над водой в поисках чего-нибудь маленького, летающего и кусачего. Дорога некоторое время вела по берегу: как и любые другие дороги, ведущие по берегу, она располагалась максимально близко к воде, но не настолько, чтобы попасть под удар весеннего половодья. С нее открывался отличный вид. Речка в этом месте выгибалась в дугу, и можно было рассмотреть множество выстроенных на высоком берегу домов, домишек и домиков. Во дворах цвели сады, от одного взгляда на которые Орди вспомнил запах спелых яблок и чуть не захлебнулся слюной. Жить тут, должно быть, одно удовольствие.
После того как Орди вошел в городок, приятное впечатление нисколько не потускнело, а, наоборот, усилилось. Местечко оказалось достаточно чистым: даже отходы выливали не прямо на улицу, а в специальные канавки. Да, хватало и поросят, валявшихся в лужах посреди улиц, и пьяниц, валявшихся рядом с поросятами. Да, на дороге бездарно пропадало множество коровьего, лошадиного, козьего, овечьего и прочего навоза. Но так было везде, и внимание на этом как-то не фокусировалось.
К своему удивлению, Орди не встретил на улицах ни одного человека. Это настораживало, но лишь до тех пор, пока юношу не обогнали две разодетые старушки – и картинка сразу же прояснилась. Во-первых, бабушки семенили с потрясающей для преклонных лет скоростью, даже клюки держали под мышками. Во-вторых, они были одеты во все самое лучшее, а в мире старых людей и их специфического представления о моде, помноженного на плохое зрение, самым лучшим считалось самое яркое и наименее грязное. Ну и, в-третьих, старушки громко обсуждали, что они купят.
Следовательно, Орди попал в один из рыночных дней. Юноша ускорился и через несколько минут, ценой сильной одышки и боли в перенапряженных икрах, все-таки настиг и перегнал бабушек, получив в спину несколько едких замечаний о вечно куда-то спешащей молодежи. Молодой человек прибавлял темп, желая побыстрей добраться до рынка и тех удовольствий, которые он предоставлял. Юноша уже чувствовал ароматы странной уличной еды, составом которой лучше не интересоваться, слышал звон монет в карманах простаков и осязал исцарапанной спиной, уставшей от ночевок на холодной земле и еловом лапнике, мягкость соломенного матраца в какой-нибудь гостинице.
Шаг за шагом он приближался к заветной цели и уже видел небольшую площадь, заставленную криво сбитыми самодельными прилавками. Изумительная толкотня, ржание лошадей, праздно слоняющиеся горожане, собаки, кружащие вокруг прилавка с колбасами, как стая акул вокруг пловца, – все это было невообразимо прекрасно. Часть рынка уходила за поворот, и у юноши захватывало дух от мысли об этой части айсберга: все должно быть просто невероятно.
С этими мыслями он добрался до поворота, заглянул за него… И едва сдержал стон разочарования. Великолепия не случилось. Для большого рынка этот городишко был слишком мал, и та часть айсберга, что была на виду, собственно, и была айсбергом. За поворотом располагались только сидевшие на земле бродяги с кружками, несколько торговцев тканями и стайка босоногих мальчишек, которые с горящими глазами разглядывали только что купленные разноцветные стеклянные шарики.
Итого – пара десятков прилавков и лениво гуляющие от одного к другому хорошо одетые горожане, смотревшие на Орди так, как и подобает смотреть хорошо одетым горожанам на грязного бродягу, пропахшего хвоей. Юноша все-таки попытал удачу, но вскоре убедился, что на этом рынке ему ловить нечего – никто не клевал. Что, впрочем, неудивительно: в таком-то виде и совершенно без реквизита. Люди проверяли, на месте ли кошельки, едва взглянув на Орди.
Он уже отчаялся и присоединился к стае собак, которые гипнотизировали мясника – огромного чернобородого мужика, – когда ощутил тычок в спину. Юноша осторожно снял сверток со спины и услышал страшное:
– В замок больше не нужно. Доставить сюда будет достаточно. Выпусти меня!
– Что? Как? – опешил Орди. – Но зачем?
– Делай что говорят! – приказал Тиссур. – А потом я расскажу тебе о тайниках. Тебя достойно вознаградят. Развязывай, не то я закричу!
Орди попробовал представить, что с ним сделают, если он выпустит Тиссура из свертка прямо тут, среди бела дня. Воображение сработало на отлично и нарисовало несколько очень живых картинок. Их объединяло только одно – обвинение Орди в службе темным силам, зато в остальном картинки кардинально отличались: костер, топор палача, толпа с дубинами, камнями и вилами, виселица и прочие вещи, которые вряд ли кто-то захочет опробовать на собственной шкуре.
С площади нужно было уходить, причем чем скорее, тем лучше, и Орди принялся проталкиваться сквозь толпу к ближайшему темному переулку. Чего бы ни хотел король – а юноша мог догадаться, чего именно он хотел, – мошеннику его желания не сулили ничего хорошего.
– Куда ты? Куда ты идешь?! Я сказал: отпусти меня!
– Сейчас-сейчас, ваше величество, – пробормотал Орди, поймав очень острый и пытливый взгляд от согнутой годами старушки, одетой в десять слоев разного тряпья. Сейчас юноша очень жалел, что не может заткнуть Тиссуру рот. – Вы же собираетесь выступить перед народом Реге… кхм, королевства?
– Да! Именно так! Поэтому…
– Великолепная идея! – воскликнул Орди с неожиданным для самого себя энтузиазмом. – Давно пора! Я-то думал, вы стесняетесь явиться к людям!.. Я несу вас на возвышение. С него вас будет прекрасно видно, ваше величество.
За спиной Орди раздалось недовольное «Эй!» от рябого мужичка, которого Орди чуть не опрокинул на землю.
– Скорее, ваше величество! Скорее! – говорил он, прибавляя шаг и заражая Тиссура своим энтузиазмом.
– Да! Скорее! Скорее! – вторил ему король и бился в рубахе, как будто мог этим приблизить собственный триумф.
Наконец, Орди вырвался из толпы и устремился в узкий переулочек, зажатый между двухэтажными домами. Пахло тут не очень, и Орди мог догадаться почему, поскольку прекрасно знал, для чего используют такие вот узкие, неприметные и безлюдные улочки возле мест большого скопления народа.
– Скорее! – вновь воскликнул Тиссур, и юноша подавил сильнейшее желание взяться за рукав, размахнуться и ахнуть свертком о ближайшую стену. Он перешел на бег, стараясь не ступать в подозрительные комки. Больше всего на свете юноша хотел найти выход из переулка и покинуть городок, но увы: за многообещающим поворотом оказался тупик. Стена еще одного дома, куча гнилого хлама и разломанная телега, с которой сняли все, что можно.
– Скорее? – произнес Тиссур в последний раз, уже с вопросительной интонацией, и это стало последней каплей.
– Заткнись! Заткнись! – Юноша закричал шепотом – самая бесполезная интонация на свете. – Ты хоть понимаешь, что ты только что чуть не натворил? – Орди был вне себя от ярости. – Ты… Ты…
– Так ты обманул меня?! – взвился в ответ Тиссур. – Куда ты меня притащил? Я требую немедленно меня освободить!
Юноша крепко сжал кулаки и сосчитал до пяти. Потом до десяти. И лишь когда счет достиг пятнадцати, он успокоился достаточно, чтобы не натворить глупостей. Череп все еще ругался, болтаясь в свертке где-то у земли, а Орди думал, что ему наплести, чтобы успокоить.
– Я так и знал, что от мерзкого гробокопателя не стоит ждать…
– Тихо, – не своим голосом рыкнул юноша. Все арифметические упражнения были напрасны, и он снова закипел. Король замолк. – Ты не понимаешь? Ты пролежал в сундуке пятьсот лет. Не год и не два, а пятьсот! Тебя уже никто не помнит! И ты не человек, а череп! Просто череп! Если бы тебя увидели в толпе, то не понесли бы к трону, а разбили бы о ближайший камень! И мою голову тоже! – Уже договаривая эту фразу, он понял, что остался неуслышанным: Тиссур затянул очередную гневную тираду, а значит, снова пришел черед мысленного счета.
– Эй! Ты чегой-то тут делаешь, а? Украл, поди, чего?! – От испуга и неожиданности Орди застыл, а затем медленно повернулся. В переулке стоял рябой мужичок, которого он не так давно толкнул. – А? Чего молчишь?
– Помогите! – вскрикнул Тиссур, и юноша зашипел от еле сдерживаемой ярости.
– А? Кто там у тебя? – Мужичок осторожно приближался. У него в руке появился нож. Обычно в таких случаях пишут что-то вроде «у него в руке блеснул нож», но этот нож блестеть не умел, похоже, с самого рождения, а сейчас, под слоем грязи, жира и ржавчины, тем более. – Тебе кто разрешал тут работать, а? Пойдем-ка к Барону!..
Орди не знал никакого Барона и не горел желанием узнавать. Это явно была кличка, но Тиссур, который в свертке ничего не видел и не мог оценить ситуацию, судя по всему, принял ее за титул и чрезвычайно обрадовался.
– Да! Отведи меня к барону! – вскрикнул он. – Тебе заплатят!
Юноша выругался, не зная, как выкручиваться из этой ситуации. Рябой мужичок с ножом подходил все ближе.
– Да не тяни ты! – поторопил его Тиссур, и Орди улыбнулся, осознав, что нужно делать.
– Никто никого не тянет, папаша, – отозвался рябой. – Держись, сейчас мы тебя…
Со всем тщанием изобразив испуг, Орди поднял руку, отвязал рукав с запястья и протянул сверток грабителю:
– На, держи. Держи, только не убивай… Только не убивай, все забирай, – затараторил он, сжимаясь так, словно готовился к побоям. Ему было страшно по-настоящему, но выпускать этот страх наружу было никак нельзя, поэтому приходилось использовать поддельный.
Грабитель, ухмыляясь, подошел и вырвал из рук Орди рубаху. Затем внимательно осмотрел тупик, выискивая неведомого заложника.
– Э, папаша! Ты где есть-то? – спросил он и подпрыгнул, когда из кома ткани донеслось сварливое:
– Да тут я! Тут! Неси меня к барону скорее!
Рябой выставил нож перед собой, как будто боялся, что Орди на него набросится.
– Что еще за шутки?! – В попытках увидеть невидимое представитель Барона поворачивал голову так резко, что хрустели позвонки. – Где ты? Выходи!
– Узел развяжи, дубина, – пробурчал Тиссур.
Грабитель не поверил, встал спиной к стене и, не спуская с Орди напряженного взгляда, распустил узел. Сам юноша в этот момент стоял, подняв руки вверх, с самым невинным видом, на который был способен.
Ткань разошлась в стороны, на рябое лицо грабителя пал фиолетовый отсвет.
– Ну наконец-то! А теперь к барону, и побыстрей.
Мгновение звенящей тишины.
– Что?.. – Грабителя перекосило. Юноша следил за его лицом, наблюдая, как в доли секунды недоверие сменяется недоумением и затем – испугом. И в тот момент, когда на рябом лице отчетливо прочитался страх, Орди засмеялся. Даже нет, – Орди захохотал. Громко, звонко и слегка безумно – так, как, по его мнению, должен был смеяться злобный колдун, заманивший в свои сети легковерную добычу. А потом, заметив, что волосы грабителя начинают стремительно белеть, молодой человек вытянул руки перед собой, изобразил сумасшедший взгляд и, продолжая хохотать, двинулся вперед – прямо на выставленный нож.
Тихо звякнуло лезвие, покатился по земле череп – и грабитель мгновенно исчез. Орди знал толк в убегании и поставил рябому высший балл.
– Стой! Стой! – кричал король, но было уже поздно: при такой скорости спаситель Тиссура уже должен был пересекать границу Регентства.
Орди подобрал череп, который дернулся и попытался юношу укусить. Тот автоматически отвесил королю подзатыльник и схватил его, засунув палец в пустую глазницу.
– Отпусти! Отпусти! Больно!
Но Орди было уже все равно.
– Мы так не договаривались! – прошипел молодой человек. – Как это вообще называется?
– Попытка вернуть себе трон!
– Глупость это называется! Глупость и вероломство! Ты сегодня дважды меня чуть не убил: на рынке и только что!
– А ты!.. А ты!.. – заговорил Тиссур, задыхаясь от гнева, но вовремя вспомнил, в чьих руках находится. – Ладно. Возможно, тебе это и кажется глупым (гробокопателю простительно), но все было идеально рассчитано. Подданные ждут моего возвращения! Мне нужно было только показаться, а остальное случилось бы само. И тебе бы даже перепала награда.
– Во-первых, я уже не раз и не два говорил, что никакой не гробокопатель! А во-вторых, мне перепал бы только камень по голове! И тебе тоже, дубина! – Орди поднял череп на уровень глаз. С одного бока Тиссур был вымазан в жирной земле, к которой прилипла соломинка. – Ты не видел, как на тебя отреагировал тот… – он поискал слово поприличнее, – человек?
– Ну видел, и что? – проворчал череп, а затем огонек в его глазнице разгорелся ярче. – Ах да… Я понял! Я понял, к чему ты клонишь! Тот человек убежал, потому что здешний барон… Ах, какой негодяй! Каков же негодяй! Кругом одни предатели!.. Похоже, годы заточения действительно притупили мой разум, – сказал он мягче, и юноша впервые за все время услышал в голосе короля извиняющиеся нотки. – Как же я сам об этом не подумал?
Орди глубоко вздохнул. Он еще не разобрался, поддерживать сумасшествие черепушки или бороться с ним, поэтому решил плыть по течению:
– В следующий раз слушайте меня, ваше величество. Я знаю, что делаю.
Ступая как можно аккуратнее, Орди вернулся к рынку и выглянул из переулка, осматривая окрестности в поисках рябого мужичка, – и не нашел его. Все так же фланировали горожане, вышедшие показать себя, и пожилые экономки в белых чепчиках, неизменных фартуках и с неизменными же плетеными корзинами в руках. Как раз к одной из корзинок юноша и присмотрелся повнимательнее – слишком уж соблазнительно высовывался из-под белого платка кусок колбасы. Прогулочным, но достаточно быстрым шагом он настиг ничего не подозревавшую старуху. Та толклась у лотка с зеленью и перебирала скрюченными коричневыми пальцами пучки зеленого лука, петрушки и укропа, бормоча себе под нос:
– Вялое!.. Жухлое!.. Это вообще… Тьфу, гадость какая.
Продавщица – дородная тетка в вышитом сарафане – стояла со скучающим видом и предпочитала не тратить нервы на дотошную старушенцию, которая, вдоволь наворчавшись, пошла в наступление.
– За пару грошей возьму! – Обезображенные артритом пальцы сжали и потрясли перед лицом продавщицы несколькими пучками зелени.
– Десять! – На опытную торговку спектакль с перекладыванием не произвел ни малейшего впечатления.
Начался торг, и Орди, улучив момент, подобрался поближе, затем подобрался в смысле «приготовился» и… Увидел, как к нему сквозь толпу пробирается рябой мужичок. И не один: неудачливый грабитель, очень выразительно жестикулируя, на ходу рассказывал что-то двум громилам-близнецам (хотя, скорее всего, никакими близнецами они не были, а выглядели одинаково из-за рубах, дубин и совершенно тупых лиц).
– Ах ты ж!.. – прошептал юноша и подумал, что было бы здорово затеряться в толпе, но поздно. Его взгляд наткнулся на взгляд рябого, а через секунду на юношу указывал веснушчатый палец.
Не теряя времени даром, молодой человек перешел на быстрый шаг, а затем побежал. Он слышал, как за его спиной раздавались крики «Держи вора!» – но, к счастью, пока держать его никто не собирался: Орди мастерски лавировал между людьми, проскальзывая и изворачиваясь, в отличие от тупых близнецов, которые прокладывали путь сквозь толпу как лоси сквозь камыш.
– Дорогу! – звонко крикнул юноша и поддержал легенду: – Вор! Держи вора!
За спиной раздался возмущенный возглас грабителя, чью идею так бесстыдно украли и обернули против него самого.
Горожане стали расступаться куда охотнее, и мошенник почти вырвался на свободу, но неожиданно, уже видя перед собой пустую улицу с огромным количеством столь милых сердцу переулков, подворотен и тропинок, в которых можно было затеряться, обнаружил, что врезался. У него на пути оказался пожилой мужчина в черном сюртуке и смешном пенсне. Весь его вид – потрепанный и бедный, вкупе с задранным носом и волосами, которые произрастали только над ушами и в носу, – говорил, что он мелкий служащий городской канцелярии. Такие люди никогда и ничего не уступали тем, кого считали ниже себя, и из-за этого мнили, что законы физики должны будут прогнуться под них так же, как и законы общества.
Что ж, одного из представителей этого племени ждало разочарование: скорость и масса тела бегущего мошенника, вступившие во взаимодействие со скоростью и массой тщедушного тела служащего, отправили последнего в кратковременный полет, который закончился на булыжной мостовой.
Эта же мостовая ударила Орди по спине и немного ниже, выбила воздух из легких и заставила пальцы разжаться. Юноша обернулся и снова, испытав дежавю, увидел, что преследователи его настигают. Запаниковав, мошенник вскочил и задал стрекача. Он успел сделать с десяток шагов, пока не понял, почему бежать так легко и свободно: рубаха с Тиссуром осталась лежать на камнях. Колебался юноша совсем недолго: бросить череп здесь было все равно, что оставить на оживленной улице мешок золота.









