Связующие слова в английском языке (Linking words)
Связующие слова в английском языке (Linking words)

Полная версия

Связующие слова в английском языке (Linking words)

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Система работает как искусственный интеллект, который всегда подскажет, что делать.

Ответы

Matching:


It’s like having an extra set of hands. – Это как иметь ещё пару рук.


The system works as a personal assistant. – Система работает как личный ассистент.


It helps us prioritize tasks. – Оно помогает нам расставлять приоритеты.


It’s like working with a very efficient team. – Это как работать с очень эффективной командой.


Our productivity has increased significantly. – Наша продуктивность значительно возросла.


Fill-in-the-blanks:


as – The project is progressing smoothly, as we’ve hired additional staff.


like – The new system works like a charm, helping us complete tasks faster.


like – Working on this project is like working with a well-oiled machine.


like – She’s like a fish in water when it comes to managing schedules.


as – The team performed as a well-coordinated unit, delivering the results on time.


Перевод с русского на английский:


It’s like having your own team that’s always ready to help.


The project is progressing as if we were working with an experienced team.


I feel like I have additional resources helping me.


We are working as if we had more time.


The system works like artificial intelligence that always tells you what to do.

Rather, Instead: Выбор и предпочтения

Основной текст

История:

Алексей и Светлана обсуждают, как им лучше организовать свою работу. Они хотят изменить подход к выполнению задач, выбирая более эффективные методы работы. В процессе обсуждения они используют rather и instead, чтобы выразить свои предпочтения и предложить альтернативы.


Диалог:


Алексей:


I think we should focus more on teamwork rather than individual tasks.

(Я думаю, нам стоит больше сосредоточиться на командной работе, а не на индивидуальных задачах.)


Светлана:


I agree. Instead, we could set up regular team meetings to discuss our progress and help each other.

(Согласна. Вместо этого, мы могли бы организовать регулярные командные встречи, чтобы обсуждать наш прогресс и помогать друг другу.)


Алексей:


That sounds like a good idea. I believe that collaborating rather than working alone will make us more productive.

(Это хорошая идея. Я считаю, что сотрудничество скорее, чем работа в одиночку, сделает нас более продуктивными.)


Светлана:


Exactly! And instead of spending too much time on emails, we could use project management tools to communicate more efficiently.

(Именно! И вместо того, чтобы тратить слишком много времени на письма, мы могли бы использовать инструменты управления проектами для более эффективной коммуникации.)


Алексей:


That’s true. We should rather invest time in improving our communication skills and using the right tools.

(Это правда. Нам скорее стоит вложить время в улучшение наших коммуникативных навыков и в использование правильных инструментов.)


Светлана:


I agree. So, let’s prioritize teamwork and collaboration instead of focusing too much on individual performance.

(Согласна. Так что давайте отдадим приоритет командной работе и сотрудничеству, вместо того чтобы слишком сильно фокусироваться на индивидуальных результатах.)

Полезные фразы и выражения

We should focus more on teamwork. – Нам стоит больше сосредоточиться на командной работе.


Rather than individual tasks. – Вместо индивидуальных задач.


We could set up regular team meetings. – Мы могли бы организовать регулярные командные встречи.


Collaborating rather than working alone. – Сотрудничать, а не работать в одиночку.


We could use project management tools. – Мы могли бы использовать инструменты управления проектами.


Instead of spending too much time on emails. – Вместо того чтобы тратить слишком много времени на письма.


Invest time in improving communication skills. – Вложить время в улучшение коммуникативных навыков.


We should rather focus on the quality of our work. – Нам скорее стоит сосредоточиться на качестве нашей работы.


Let’s prioritize teamwork and collaboration. – Давайте отдадим приоритет командной работе и сотрудничеству.


Rather than focusing too much on individual performance. – Вместо того чтобы слишком сильно фокусироваться на индивидуальных результатах.

Упражнения

Matching:

Сопоставьте фразы с правильными переводами.


We should focus more on teamwork.


Instead, we could set up regular team meetings.


Collaborating rather than working alone.


We could use project management tools.


Let’s prioritize teamwork and collaboration.


Переводы:


Давайте отдадим приоритет командной работе и сотрудничеству.


Мы могли бы использовать инструменты управления проектами.


Мы должны больше сосредоточиться на командной работе.


Сотрудничать, а не работать в одиночку.


Вместо этого, мы могли бы организовать регулярные командные встречи.


Fill-in-the-blanks:

Заполните пропуски с правильными linking words: rather, instead.


I would prefer to take a break now ______ working all day without stopping.


______ of going to the office, let’s try working from home today.


We should focus on teamwork ______ than on individual performance.


Rather, I’d like to spend the weekend at home with my family.


Let’s solve this problem using technology ______ of traditional methods.


Перевод с русского на английский:

Переведите на английский, используя rather и instead.


Мы могли бы использовать онлайн-курсы вместо традиционных уроков.


Я предпочел бы работать в команде, чем работать в одиночку.


Вместо того чтобы тратить время на дополнительные детали, давайте сосредоточимся на основных задачах.


Он предпочитает работать удаленно, а не ходить в офис каждый день.


Мы могли бы сделать это иначе, вместо того чтобы делать это стандартным способом.

Ответы

Matching:


We should focus more on teamwork. – Нам стоит больше сосредоточиться на командной работе.


Instead, we could set up regular team meetings. – Вместо этого, мы могли бы организовать регулярные командные встречи.


Collaborating rather than working alone. – Сотрудничать, а не работать в одиночку.


We could use project management tools. – Мы могли бы использовать инструменты управления проектами.


Let’s prioritize teamwork and collaboration. – Давайте отдадим приоритет командной работе и сотрудничеству.


Fill-in-the-blanks:


rather – I would prefer to take a break now rather than working all day without stopping.


Instead – Instead of going to the office, let’s try working from home today.


rather – We should focus on teamwork rather than on individual performance.


Rather – Rather, I’d like to spend the weekend at home with my family.


instead – Let’s solve this problem using technology instead of traditional methods.


Перевод с русского на английский:


We could use online courses instead of traditional lessons.


I would prefer to work in a team rather than working alone.


Instead of spending time on additional details, let’s focus on the main tasks.


He prefers to work remotely rather than go to the office every day.


We could do this differently, instead of doing it the traditional way.

At the same time, Simultaneously: Время и одновременные действия

Основной текст

История:

Елена и Дмитрий обсуждают, как им удается одновременно справляться с несколькими проектами. Они используют at the same time и simultaneously для объяснения, как они совмещают задачи и эффективно управляют временем.


Диалог:


Елена:


I’ve been juggling several tasks recently. I’m working on the new marketing strategy and preparing the quarterly report at the same time.

(В последнее время я занимаюсь несколькими задачами одновременно. Я работаю над новой маркетинговой стратегией и готовлю квартальный отчет одновременно.)


Дмитрий:


That’s impressive! I’m also handling two projects simultaneously. I’m developing a new website and working on a client presentation.

(Впечатляет! Я тоже занимаюсь двумя проектами одновременно. Я разрабатываю новый сайт и работаю над презентацией для клиента.)


Елена:


It can be challenging to manage everything at the same time. Sometimes I feel like I need to prioritize.

(Бывает трудно справляться с этим одновременно. Иногда мне кажется, что нужно расставить приоритеты.)


Дмитрий:


I know what you mean. Simultaneously, I need to meet deadlines for both projects. It’s a bit stressful, but I try to stay organized.

(Я понимаю, о чём ты. Одновременно мне нужно уложиться в сроки по обоим проектам. Это немного напряженно, но я стараюсь быть организованным.)


Елена:


Yes, being organized is key. I find that managing multiple tasks at the same time requires careful planning.

(Да, организация – это ключ. Я заметила, что выполнение нескольких задач одновременно требует тщательного планирования.)


Дмитрий:


Definitely! And simultaneously, I try to avoid distractions so I can focus better on each task.

(Определенно! И одновременно я стараюсь избегать отвлекающих факторов, чтобы лучше сосредоточиться на каждой задаче.)

Полезные фразы и выражения

I’ve been juggling several tasks recently. – В последнее время я занимаюсь несколькими задачами.


I’m working on the new marketing strategy and preparing the quarterly report. – Я работаю над новой маркетинговой стратегией и готовлю квартальный отчет.


That’s impressive! – Впечатляет!


I’m also handling two projects simultaneously. – Я тоже занимаюсь двумя проектами одновременно.


It can be challenging to manage everything at the same time. – Бывает трудно справляться с этим одновременно.


Sometimes I feel like I need to prioritize. – Иногда мне кажется, что нужно расставить приоритеты.


I need to meet deadlines for both projects. – Мне нужно уложиться в сроки по обоим проектам.


It’s a bit stressful, but I try to stay organized. – Это немного напряженно, но я стараюсь быть организованным.


Managing multiple tasks at the same time requires careful planning. – Выполнение нескольких задач одновременно требует тщательного планирования.


I try to avoid distractions so I can focus better on each task. – Я стараюсь избегать отвлекающих факторов, чтобы лучше сосредоточиться на каждой задаче.

Упражнения

Matching:

Сопоставьте фразы с правильными переводами.


I’m working on the new marketing strategy and preparing the quarterly report.


I’m also handling two projects simultaneously.


It can be challenging to manage everything at the same time.


I need to meet deadlines for both projects.


Managing multiple tasks at the same time requires careful planning.


Переводы:


Я также занимаюсь двумя проектами одновременно.


Это немного напряженно, но я стараюсь быть организованным.


Мне нужно уложиться в сроки по обоим проектам.


Бывает трудно справляться с этим одновременно.


Я работаю над новой маркетинговой стратегией и готовлю квартальный отчет.


Fill-in-the-blanks:

Заполните пропуски с правильными linking words: at the same time, simultaneously.


I’m managing several projects ______, so it’s hard to keep track of everything.


She’s studying for exams and working on her thesis ______.


We’re launching two new products ______, which requires a lot of coordination.


The team is working on multiple tasks ______ to meet the project deadline.


He’s balancing his job and his personal life ______, which isn’t easy.


Перевод с русского на английский:

Переведите на английский, используя at the same time и simultaneously.


Я работаю над несколькими проектами одновременно.


Мы пытаемся успевать делать много дел одновременно.


Он выполняет несколько задач в одно и то же время.


Она учится и работает одновременно.


Иногда бывает трудно управлять временем, когда дела нужно делать одновременно.

Ответы

Matching:


I’m working on the new marketing strategy and preparing the quarterly report. – Я работаю над новой маркетинговой стратегией и готовлю квартальный отчет.


I’m also handling two projects simultaneously. – Я также занимаюсь двумя проектами одновременно.


It can be challenging to manage everything at the same time. – Бывает трудно справляться с этим одновременно.


I need to meet deadlines for both projects. – Мне нужно уложиться в сроки по обоим проектам.


Managing multiple tasks at the same time requires careful planning. – Выполнение нескольких задач одновременно требует тщательного планирования.


Fill-in-the-blanks:


at the same time – I’m managing several projects at the same time, so it’s hard to keep track of everything.


simultaneously – She’s studying for exams and working on her thesis simultaneously.


simultaneously – We’re launching two new products simultaneously, which requires a lot of coordination.


simultaneously – The team is working on multiple tasks simultaneously to meet the project deadline.


at the same time – He’s balancing his job and his personal life at the same time, which isn’t easy.


Перевод с русского на английский:


I’m working on several projects simultaneously.


We’re trying to manage many things at the same time.


He’s performing several tasks at the same time.


She’s studying and working simultaneously.


Sometimes it’s hard to manage time when tasks need to be done at the same time.

Such as, Including: Приведение примеров

Основной текст

История:

Наталья и Андрей обсуждают, какие занятия можно предложить новичкам в их тренажерном зале. Они используют such as и including, чтобы привести примеры различных упражнений и активностей.


Диалог:


Наталья:


We offer a variety of classes at the gym, such as yoga, pilates, and spinning.

(В нашем тренажерном зале есть различные занятия, такие как йога, пилатес и спиннинг.)


Андрей:


Yes, and we also have group workouts, including strength training and high-intensity interval training.

(Да, у нас также есть групповые тренировки, включая силовые тренировки и тренировки с высокой интенсивностью.)


Наталья:


Right! And we’re planning to introduce new classes soon, such as boxing and dance aerobics.

(Правильно! Мы планируем в ближайшее время ввести новые занятия, такие как бокс и аэробику под музыку.)


Андрей:


Including some specialized sessions for beginners, like a gentle stretching class.

(Включая специализированные занятия для новичков, например, класс по мягкой растяжке.)


Наталья:


That sounds great! I think it would be perfect for people who are just starting their fitness journey.

(Звучит здорово! Думаю, это будет идеально для тех, кто только начинает свой путь в фитнесе.)

Полезные фразы и выражения

We offer a variety of classes at the gym. – У нас в тренажерном зале есть различные занятия.


Such as yoga, pilates, and spinning. – Такие как йога, пилатес и спиннинг.


We also have group workouts. – У нас также есть групповые тренировки.


Including strength training and high-intensity interval training. – Включая силовые тренировки и тренировки с высокой интенсивностью.


We’re planning to introduce new classes soon. – Мы планируем ввести новые занятия в ближайшее время.


Such as boxing and dance aerobics. – Такие как бокс и аэробику под музыку.


Specialized sessions for beginners. – Специализированные занятия для новичков.


Including a gentle stretching class. – Включая класс по мягкой растяжке.


It would be perfect for people who are just starting their fitness journey. – Это будет идеально для тех, кто только начинает свой путь в фитнесе.


I think it sounds great! – Думаю, это звучит здорово!

Упражнения

Matching:

Сопоставьте фразы с правильными переводами.


We offer a variety of classes at the gym.


Such as yoga, pilates, and spinning.


We also have group workouts.


Including strength training and high-intensity interval training.


We’re planning to introduce new classes soon.


Переводы:


Мы планируем ввести новые занятия в ближайшее время.


Мы также имеем групповые тренировки.


У нас в тренажерном зале есть различные занятия.


Такие как йога, пилатес и спиннинг.


Включая силовые тренировки и тренировки с высокой интенсивностью.


Fill-in-the-blanks:

Заполните пропуски с правильными linking words: such as, including.


We offer many fitness classes, ______ yoga, pilates, and aerobics.


The new program covers many exercises, ______ running, cycling, and swimming.


Our gym provides special services, ______ personal training and nutritional advice.


This event includes various workshops, ______ dance, cooking, and photography.


There are many ways to get fit, ______ regular workouts, healthy eating, and enough sleep.


Перевод с русского на английский:

Переведите на английский, используя such as и including.


У нас есть различные занятия, такие как йога и пилатес.


Мы включаем в программу тренировки с высокой интенсивностью.


Этот курс включает в себя упражнения на растяжку и силовые тренировки.


Мы собираемся предложить новые виды активности, такие как бег и плавание.


Мы предлагаем занятия для новичков, включая растяжку и пилатес.

Ответы

Matching:


We offer a variety of classes at the gym. – У нас в тренажерном зале есть различные занятия.


Such as yoga, pilates, and spinning. – Такие как йога, пилатес и спиннинг.


We also have group workouts. – У нас также есть групповые тренировки.


Including strength training and high-intensity interval training. – Включая силовые тренировки и тренировки с высокой интенсивностью.


We’re planning to introduce new classes soon. – Мы планируем ввести новые занятия в ближайшее время.


Fill-in-the-blanks:


such as – We offer many fitness classes, such as yoga, pilates, and aerobics.


such as – The new program covers many exercises, such as running, cycling, and swimming.


including – Our gym provides special services, including personal training and nutritional advice.


including – This event includes various workshops, including dance, cooking, and photography.


such as – There are many ways to get fit, such as regular workouts, healthy eating, and enough sleep.


Перевод с русского на английский:


We have various classes, such as yoga and pilates.


We include high-intensity workouts in the program.


This course includes stretching exercises and strength training.


We’re going to offer new activities, such as running and swimming.


We offer classes for beginners, including stretching and pilates.

Although, Even if: Уступки и сложности

Основной текст

История:

Ирина и Максим обсуждают, как они справляются с трудными ситуациями на работе. Ирина делится опытом, как она преодолевает сложности, несмотря на проблемы, а Максим объясняет, как он действует в сложных условиях, используя although и even if.


Диалог:


Ирина:


Although I had a lot of work last week, I managed to meet all the deadlines.

(Хотя у меня было много работы на прошлой неделе, я успела выполнить все сроки.)


Максим:


That’s great! I can relate. Even if I’m under pressure, I always try to stay calm and focus on the tasks at hand.

(Здорово! Я тебя понимаю. Даже если я под давлением, я всегда стараюсь оставаться спокойным и сосредоточиться на текущих задачах.)


Ирина:


Yes, staying calm is important. Although it’s not always easy to manage everything at once, I try to prioritize my tasks.

(Да, оставаться спокойным – это важно. Хотя не всегда легко справиться со всем сразу, я стараюсь расставлять приоритеты.)


Максим:


I agree. Even if things seem overwhelming, breaking them down into smaller tasks helps a lot.

(Согласен. Даже если кажется, что дела накапливаются, разделение их на более мелкие задачи помогает очень сильно.)


Ирина:


Exactly! Although we often face challenges at work, I believe that with the right approach, we can overcome them.

(Именно! Хотя мы часто сталкиваемся с трудностями на работе, я верю, что с правильным подходом мы сможем их преодолеть.)


Максим:


Definitely! Even if we face obstacles, staying positive and focused will help us find solutions.

(Определенно! Даже если мы сталкиваемся с препятствиями, позитивный настрой и сосредоточенность помогут нам найти решения.)

Полезные фразы и выражения

I had a lot of work last week. – У меня было много работы на прошлой неделе.


I managed to meet all the deadlines. – Я успела выполнить все сроки.


Even if I’m under pressure, I always try to stay calm. – Даже если я под давлением, я всегда стараюсь оставаться спокойным.


Staying calm is important. – Оставаться спокойным – это важно.


I try to prioritize my tasks. – Я стараюсь расставлять приоритеты.


Breaking them down into smaller tasks helps a lot. – Разбиение задач на более мелкие помогает очень сильно.


With the right approach, we can overcome them. – С правильным подходом мы сможем их преодолеть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5