Добрые роботы большого города
Добрые роботы большого города

Полная версия

Добрые роботы большого города

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Лола Шарм

Добрые роботы большого города

1.Тик, Жужа и Сонечка

Кто-то плачет в большом городе…

Это – Тик.

Он маленький, старенький, и у него только один глазик-огонёк.

Но сердце у него самое настоящее.

А вот его друг – Жужа.

Жужа – робот-помощник.

Он умеет чинить фонарики, собирать дождевые капли петь тихие песенки моторчиком: ж-ж-ж…

Вместе они нашли маленькую звёздочку. Она дрожала и забыла, как светить.

– Не бойся, – сказал Тик.

– Мы тебя согреем, – добавил Жужа и включил свой самый тёплый режим.

И вот пришла Сонечка. Маленькая девочка-робот. У неё в ладошке – колокольчик.

Динь-динь-динь – прозвенел он, как птичка.

И тогда звёздочка вспомнила:

Свет – это любовь и забота!

И она засияла ярко-ярко!

Теперь в большом шумном городе есть уютный уголок где живут Тик, Жужа, Сонечка…

и звёздочка, которая светит для всех, кто грустит.

Поцелуйте своего малыша.

Скажите: Ты моя звёздочка.

Tik, Zuzu and Sonya

Someone is crying in the big city…

It’s Tik.

He’s small, a little old, and has only one tiny light for an eye.

But his heart is real—just like yours.

And this is his friend, Zuzu.

Zuzu is a helper robot.

He can fix little lamps, catch raindrops, and sing soft motor-songs: buzz… buzz… buzz…

Together, they found a tiny star.

She was shivering and had forgotten how to shine.

“Don’t be afraid,” said Tik.

“We’ll keep you warm,” added Zuzu, turning on his coziest setting.

Then came Sonya—a little girl robot.

In her hand, she held a tiny bell.

Ding-ding-ding—it rang like a little bird.

And right then, the star remembered:

Light is love and care!

She began to glow—bright, bright, bright!

Now, in the middle of the noisy, busy city, there’s a quiet, cozy corner…

where Tik, Zuzu, Sonya,

and the star live together—

shining for everyone who feels sad.

Kiss your little one.

Say: “You are my star.”

2.Кис и Мур

Кто-то мурлычет в большом городе…

Это – Кис. Он маленький робо-котёнок, весь из мягких ниточек и тёплого плюша.

У него вместо усов – проводочки, глазки – два ярко-зелёных огонька.

А вот его сестрёнка – Мур.

Мур – тоже котёнок, но она умеет надуваться, как воздушный шарик, чтобы обнимать грустных прохожих. Из её спинки выходит вкусный пар, он пахнет шоколадом и ванилью!

Однажды они услышали тихий плач за забором. Там сидел старый будильник без звонка.

– Я никому не нужен, – вздохнул он. – Я больше не могу будить солнышко…

Кис прижался к нему щёчкой:

– Ты любишь утро, рассвет и солнышко. Это важно.

Мур включила свой режим объятий и прошептала:

– Давай мы будем твоим голосом.

В этот момент подошла Сонечка.

В руках у неё – чашка с неоновым молоком и колокольчик на запястье.

Динь-динь-динь – прозвенел он, как первый лучик рассвета.

Будильник задрожал… и вдруг – дззззынь— зазвенел по-новому!

Не громко, не резко – а ласково, как мамин голос, когда она будит вас с утра.

Теперь в том же уютном уголке города живут Кис и Мур, Сонечка, Тик, Жужа, звёздочка и старенький будильник, который каждое утро будит солнышко добрых людей.

Поцелуйте своего малыша.

Скажите: Ты моё солнышко.

Kiss and Moor

Someone is purring in the big city…

It’s Kiss.

He’s a little robot kitten—made of soft yarn and warm plush.

Instead of whiskers, he has tiny wires.

His eyes are two bright green lights.

And this is his sister—Moor.

She’s a kitten too, but she can puff up like a balloon!

When someone feels sad, she gives them the coziest hug.

And from her back comes yummy steam that smells like chocolate and vanilla!

One day, they heard quiet crying behind a fence.

There sat an old alarm clock—with no ring left at all.

“I’m not needed anymore,” he sighed.

“I can’t wake up the sunshine…”

Kiss snuggled close and rubbed his cheek against him.

“You love mornings, sunrises, and sunshine. That matters.”

Moor turned on her hug mode and whispered,

“Let us be your voice.”

Just then, Sonya came by.

In her hands was a cup of glowing milk, and a little bell on her wrist.

Ding-ding-ding!

It rang like the first ray of morning light.

The old clock trembled…

And suddenly—bzzz-ring!—he made a sound again!

Not loud. Not sharp.

But soft and sweet—like a mommy’s voice waking you up with love.

Now, in that cozy corner of the city,

Kiss and Moor live with Sonya,

Tik, Zuzu, a little star,

and the old alarm clock—

who wakes up the sunshine and kind hearts every morning.

Give your little one a kiss.

And say: “You are my sunshine.”

3.Кар-Кар и Гур-Гур

Кто-то машет крыльями над большим городом…

Это – Кар-Кар. Он робот-ворон из электронного неба – весь из блестящих перьев-пластин и с большим стальным клювом.

У него один глаз – как лунный камень, а в клюве он держит маленький красный фонарик, чтобы освещать путь ночью.

А рядом с ним – Гур-Гур. Он – робот-голубь с крыльями из шёлковых белых ленточек. Он не звучит громко, но каждое его "гур-гур" звучит как колыбельная, как сладкое урчание, для уставших жителей.

Однажды они заметили, как на крыше заброшенного дома дрожит бумажный кораблик.

Он был мокрый, помятый и совсем потерял направление.

– Я хотел плыть к звёздам, – прошептал он, – а оказался под дождём…

Кар -Кар осторожно взял его за крыло:

– Звёзды не в небе – они внутри тебя. Просто надо вспомнить, зачем ты отправился в путь.

Гур-Гур пригрел кораблик своим самым тёплым светом:

– Мы поможем тебе высохнуть. А потом – вместе найдём твою реку.

И тут появилась Сонечка.

На плече у неё – колокольчик, а в ладошке – звёздная пыль, которую она собирала на рассвете. Динь-динь-динь – позвенел колокольчик, и пыль засияла, как компас и указала путь ровной светящейся дорожкой. Бумажный кораблик расправил крылья и запел от радости!

Теперь он живёт на той самой крыше, но уже не один.

Рядом с ним – Кар-Кар, Гур-Гур, Сонечка, Звёздочка, Тик, Жужа, Кис и Мур.

А каждую ночь бумажный кораблик отправляет в небо маленькие светящиеся письма:

"Ты не один. Мы здесь, совсем рядышком".

Поцелуйте своего малыша.

Скажите: Ты мой кораблик!

Kar and Gur

Someone is flapping wings over the big city…

It’s Kar.

He’s a robot crow from the digital sky—made of shiny feather-plates and a strong steel beak.

He has one eye, like a moonstone, and in his beak he holds a little red flashlight to light the way at night.

Right beside him is Gur.

He’s a robot pigeon with wings made of soft white ribbons.

He doesn’t make loud sounds—but every “gur-gur” sounds like a lullaby, like a cozy purr for tired people.

One day, they saw a paper boat trembling on the roof of an old, empty house.

It was wet, wrinkled, and had lost its way.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу