
Полная версия
Эти миры должны жить!
Гэри поднял головуи застонал. Он открыл глаза, чтобы найти себя, глядя в доброе лицо доктораБрайанта. Помимо старого астронома, туманно-голубых глаз Норы, расширенных отстраха, и чего-то еще, что Гэри Лейн был слишком ошеломлен, чтобы понять, чтопроисходит, стояла Нора Пауэлл, а рядом с ней, с серыми, как у херувима,щеками, выражавшими возмущение, стоял маленький иностранный физик. Воспоминаниянахлынули на Гэри. Повернув голову, он обнаружил, что пламя, угрожавшеекомнате, погасло. Но как же Флик?
- Флик!
- Все в порядке,приятель, - прорычал Флик Малдун, подходя к нему сзади. - Поджигатель поймал и уложил меня, но тебедосталось изряднее. Я в порядке.
- А... а фильмы? -испуганно спросил Гэри.
- В безопасности,- усмехнулся Малдун, - как пирог со свининой на мусульманском пикнике. Я пошелко дну, да, прижимая их к своей мужественной заднице! Нашему другу-убийце, кембы он ни был, понадобился бы козырек, чтобы вырвать их у меня из рук. Что касаетсяменя, то у меня есть инстинкты.
Гэри вскочил наноги и огляделся по сторонам. Правда, немного неуверенно, но с каждыммгновением он набирался сил и спросил:
- Значит, ты егоне разглядел?
- У меня нет глазна затылке, приятель!
- А как насчетвас, Не-мисс Пауэлл?
Гэри вовремяспохватился и покраснел. Хотя его разум был поглощен проблемой, с которой онистолкнулись, какая-то скрытая часть его существа успела намекнуть ему, чтобы онпридержал свой язык…
- Я видел его нелучше, чем ты. Когда ты напал на него, я выбежал в коридор и стал звать напомощь.
- И это тожехорошо, - добавил доктор Брайант. - Вся обсерватория могла бы сгореть, если быпомощь не прибыла немедленно. Гэри, это оружие — чем бы оно ни было — являетсясамой разрушительной силой, когда-либо выпущенной на волю человеком. Онопрожигает насквозь все, что угодно. Дерево, металл, пластик...
- Я это увидел, -нахмурился Гэри, а в его сознание закралось неприятное подозрение, когда онуставился на другого члена их маленькой компании. - Что меня озадачивает, такэто то, откуда он взялся? Я имею в виду поджигателя. Сколько людей в этойобсерватории, кроме нас?
- Да ведь ихдесятки, Гэри. Лаборанты и наблюдатели наверху, студенты внизу — это онипомогали нам бороться с пожаром, знаете ли.
- Да. Но... - Гэривнезапно повернулся к доктору Анджерсу. - Доктор, где вы были, когда началсяэтот пожар?
- Я, мой друг, –мягко сказал ученый, - был в присутствии доктора Брайанта, в его кабинете,конечно. Вы же не думаете, что я...?
- Я не знаю, что идумать, - простонал Гэри. - Хотя я не очень хорошо разглядел злоумышленника,насколько я мог судить, он был примерно вашего роста и телосложения. ДокторБрайант, вы уверены, что доктор Анджерс был с вами?
- Конечно,Гэри, каждую минуту.
- Никто из вас непокидал кабинет?
- Ни на секунду.Мы были вместе все это время, пока не услышали крик мисс Пауэлл. Потом мывместе поспешили сюда. Правда, Гэри...
- Да, я знаю, -уныло согласился молодой ученый, - мне жаль. Но этот человек
был немного похож на доктора Анджерса,и...
Маленький ученыйсочувственно кивнул.
- Не будем большеоб этом, доктор. У вас было достаточно причин для опасений и вопросов. Судя потому, что я здесь вижу, вы едва избежали ужасной смерти. Оружие нашего врагадействительно ужасно. Как физик, я не могу понять, как что-то может вызватьсамовозгорание в таких негорючих материалах, как металл и штукатурка…
- Нет? - проворчалГэри. - Я могу! Посмотрите сюда!
Он подошел кстене, на которой луч играл особенно яростно, изгибался и поднимался, просеиваясквозь пальцы горсть крошечных гранул.
- Вот вам и ответ.И это в точности соответствует тому, о чем мы говорили сегодня днем.Конденсация вещества! Видите эти гранулы? Они - все, что осталось отпространства шириной в пять футов и высотой в шесть футов! Их материя быласконденсирована этим адским лучом. Высвобождение их избыточной массы в видечистой энергии стало причиной того, что они загорелись. - Он остановился,пораженный мыслью, которая внезапно пришла ему в голову. Мысль, одновременностоль ужасная и невероятная, что он едва мог в нее поверить. Но это, должнобыть, правда! Только так эта фантасмагория имела хоть какой-то смысл. -"Слепой! Я был слеп! Теперь я все понимаю!
- Что именно,Гэри? – Спросил его Флик. - Что ты видишь?
- Штукатурка настене превратилась в горсть гальки, - мрачно сказал Гэри. - Наша галактикаприближается к мрачной и неминуемой гибели! Они оба являются частью одного итого же заговора, кем-то или чем-то задуманного! Чтобы уничтожить человечество! Это не простоплан или слепая, неразумная сила, которая ускоряет разрушение нашей солнечнойсистемы. Это преднамеренная гибель, к которой нас подталкивают. Оружие,использованное здесь сегодня днем, является миниатюрной копией того, которое... Флик, каквыглядело оружие поджигателя? Ты его видел?
Флик покачалголовой.
- Извини, Гэри. Яничего не запомнил.
Но Нора Пауэлл,которая подошла к приборной панели у разрушенной стены, внезапно ахнула.
- Я тоже не виделаэтого оружия, Гэри, - воскликнула она. - Но вот доказательство того, что оносделало. Посмотри на этот счетчик Гейгера. Он окончательно сошел с ума. Запоследние полчаса было зарегистрировано более тысячи прямых попаданий!
- Что?! -Воскликнул доктор Брайант. - Тысяча прямых попаданий?! Это невозможно! СчетчикиГейгера регистрируют только воздействие космических лучей.
Глава 3
Чтобы Миры моглиЖить
Молчание, похожеена задумчивую тишину надвигающегося рока, воцарилось в зале, когда до всехдошел смысл его слов. На мгновение все, казалось, замерли, затаив дыхание.Затем все голоса зазвучали как один.
- Космическиелучи! - Ахнул доктор Брайант.
- Оружие, котороестреляет гамма-излучением? - Эхом отозвался ангельски-евразийский докторАнджерс.
- Фантастика! -Малдун и девушка сказали, как один человек:
- Гэри, ты же неможешь на самом деле верить...
- Я должен верить,- поправил Гэри, - в то, что говорят мне мои глаза. Есть только одно возможноеобъяснение. Поскольку наш шеф отметил, что счетчики Гейгера с периодичностьюизмеряют тот же темп бомбардировки космическими лучами. Они исследовали глубочайшиешахты на глубине нескольких миль под землей, спускались в батисферах на дноокеана и не обнаружили никаких изменений. Они взбирались на высочайшие горы,пересекали космос и достигали соседних с нами планет... Но везде интенсивностьбомбардировок оставалась одинаковой.
Но здесь, в этойкрошечной комнате, где счетчик Гейгера на мгновение окунулся в поток странного,нового, всепожирающего пламени, этот прибор зафиксировал столкновение из тысячипрямых попаданий! Вывод очевиден. Это излучение было, должно быть, был концентрированныйвыброс космических лучей.
Доктор Брайантпровел рукой по своим седым волосам.
- То, что тыговоришь, правда, Гэри. И это, безусловно, логично. И все же...
- Я подвергаюсомнению не столько логику выводов нашего юного друга, - перебил его другойученый постарше, - сколько фантастические следствия, которые неизбежно следуютиз его умозаключений. Признать его правоту — значит признать, что где-то кто-топо какой-то непостижимой причине планирует преднамеренное уничтожение...
- Земли! -воскликнула Нора Пауэлл. – И не только Земли, но и всех планет, вращающихся вокруг нашегоСолнца, потому что, как сказал Гэри, все они тоже подвергаются бомбардировкекосмическими лучами. Гэри, это, должно быть, какая-то ошибка. Должно быть, этокакое-то странное совпадение... Глаза Гэрисузились.
- Этого просто неможет быть. Совпадение слишком поразительное. В течение тысячелетий люди жили в блаженномневедении о том факте, что они и их мир ежедневно подвергались бомбардировкелучами, которые, как теперь имеет основания полагать наука, смертельны. В течениепоследних нескольких сотен лет люди подвергались и знают об этом излучении, ноне могут ничего с ним поделать. Они не могут ни проанализировать его, нивоспроизвести в своих лабораториях, ни, по сути, определить его точную природу…Но... - его голос стал жестче но два дня назад впервые был найден ключ кразгадке возможной природы этих лучей. Были сделаны снимки, которые могутпроложить путь к пониманию этой древней тайны.
Было ли этопростым совпадением, что почти сразу же Флик Малдун, у которого нет врагов вовсем мире, подвергся жестокому нападению здесь, в самом сердце своего родногогорода? И что следует предпринять попытку уничтожить это изобличающеедоказательство? Нет! Это совпадение слишком велико, чтобы я мог с нимсогласиться. Это только укрепляет мою веру в то, что не только слепая природаответственна за гибель, к которой идет наша галактика.
Малдун былспокойным человеком. В самые трудные моменты его беззаботная натура обычнопроявлялась в насмешках и веселом подшучивании. Но сейчас его глаза, окруженныеморщинками от смеха, были широко раскрыты от и удивления. Он сделалнеопределенный, широкий жест.
- Ты хочешьсказать, Гэри, что это... там.. что-тоили кто-то...?
- Да, – кивнулГэри. - Это то, во чтоя вынужден верить. Что они... кем бы они ни были и где быони ни существовали, предпринимают целенаправленные усилия, чтобы уничтожитьнас
- Но, - вставилвсегда осторожный доктор Анджерс, - вы не можете быть в этом уверены, мой юныйдруг. Вы не можете этого доказать
- Нет, не сейчас.Но, клянусь богами, я попытаюсь!
Доктор Брайантудивленно посмотрел на своего молодого ассистента.
- Попытаетесь,Гэри? Что вы имеете в виду?
Лейн говорилмедленно, впервые облекая в слова идею, которая все это время зрела у него вголове с тех пор, как они с Малдуном на Луне случайно наткнулись на своеудивительное открытие.
- Я имею в виду,что я отправляюсь туда, поскольку как выразился Флик, в поисках того оружия,которое медленно, но верно несет смерть нашей цивилизации. Я собираюсь покинуть Землю и эту галактику иотправиться на охоту в темные глубины Космоса по причине заговора против нас.
- О, но подождиминутку, Гэри, - сказал его друг и постоянный спутник, - я же твой приятель. Ясоглашусь с тобой практически во всем. Но это заходит слишком далеко. Кстати, отом, чтобы покинуть галактику. Боже правый, чувак, ты, должно быть, не в своем уме!Ты разучился считать? Самый быстрый космический корабль из когда-либопостроенных движется со скоростью всего около 7000 миль в минуту, а ближайшаязвезда, Проксима Центавра, находится примерно в четырех световых годах от нас. При таких темпах, к тому времени,как ты доберешься туда, от тебя останется лишь кучка высохшей пыли.
- Не беспокойся обэтом, - сказал Лейн с улыбкой. - Мы будем живы, когда доберемся туда.
- Мы?! Откуда утебя такой дух товарищества?
- Мы, - сказалГэри, - потому что ты тоже едешь, Флик. Ты будешь мне нужен. И все остальные, кто захочет прийти нам напомощь. Я думаю, что могу пообещать вам
величайшее приключение, когда-либосовершенное людьми.
- Гэри, о чем тыговоришь? – Возразил доктор Брайант. Малдун абсолютно прав. Потребуются быстолетия, чтобы достичь ближайшей звезды.
- Столетия, -признал Гэри, - если корабль, на котором мы путешествовали, имел только ту скорость, о которой упоминалФлик. Но вы не хуже меня знаете, что на другой планете этой системы обитаетраса, которая владеет секретом достижения скорости, превышающей скорость света.
- Вы имеете ввиду, - спросила Нора Пауэлл, - юпитерианцев?
- Именно так.
- Но они нерасскажут. Это их самая сокровенная военная тайна. И учитывая, что всяСолнечная система находится в состоянии нервозности, в котором она пребываетуже много лет...
- Они должнырассказать. Это в их интересах так же, как и в наших. Мы отправимся к ним иобъясним масштабы катастрофы, которая угрожает нашей Солнечной системе. Они,конечно, не совсем такие, как мы, но они разумные существа, и не пожелаютвымирания не больше, чем мы. Когда они узнают ужасную правду, я думаю, ониподелятся с нами своим секретом.
Профессор Анджерсневесело рассмеялся.
- Вам еще многоепредстоит узнать о расах, населяющих планеты, мой юный друг, если вы думаете, что юпитерианцыподелятся своим великим секретом, чтобы спасти расы, которым даже сейчас ониугрожают войной...
- Они будут неединственными участниками. Каждая из крупных планет внесет свой вклад в этоприключение. Они должны внести свой вклад ради всеобщего блага.
- С Земли, - Гэризагибал пальцы, загибая необходимые цифры, - у правительства Земли мы должныпозаимствовать знания о гипатомном двигателе, который обеспечивает возможностькосмических полетов. Венера должна обеспечить нас нейротропом, ихсверхэффективным топливом, единственным достаточно сгущенным, чтобы мы моглипокинуть нашу галактику.
Марсианский народдолжен поделиться с нами своей формулой создания непроницаемых силовых полейвокруг космических аппаратов, чтобы случайная комета или град метеоритныхобломков, встреченные во внешней тьме, не привели к внезапному завершениюнашего полета. А Юпитер должен раскрыть секрет запредельной скорости, благодарякоторой мы можем надеяться достичь нашей цели.
- Это серьезныйзаказ, Гэри, - тихо присвистнул Малдун. - На самом деле, четыре больших заказа.
- Боюсь, я могутолько повторить слова доктора Анджерса, Гэри, - сказал доктор Брайант. - Тыслишком многого ждешь от наших соседей, прося их о помощи.
Из всех егоспутников только девушка, Нора Пауэлл, ни словом не подбодрила его. Ее глазасияли целеустремленностью и огромной решимостью. Казалось, почти незаметнымвзглядом она окинула компанию сомневающихся и встала рядом с Гэри, а ее словабыли подобны теплому дружескому рукопожатию:
- Но они будутотдавать! Потому что они должны! Доктор Лейн… Гэри, это великий план, которыймы должны довести до конца.
Гэри посмотрел надевушку, довольный и благодарный.
- Мы? - Повторилон.
Девушка решительнокивнула.
- Да, мы. Потомучто, если ты возьмешь меня, Гэри, я хочу присоединиться к вашей экспедиции.
- Ну что ж, -протянул Флик Малдун, - если уж на то пошло, то я немного повздорил, да. Но почисто техническим причинам. Я не говорил, что собираюсь тайком пробраться навечеринку. Черт возьми, я хоть раз попробую что угодно. Можешь на менярассчитывать, Гэри, безоговорочно.
- Спасибо вамобоим, - серьезно сказал Гэри. - А выдоктор Брайант?
Пожилой мужчинаслегка улыбнулся.
- Не буду тебяобманывать, Гэри. Признаюсь, у меня все еще есть сомнения относительнопрактичности твоих амбиций. Тем не менее, я был бы плохим ученым, если быотказался приложить свои скромные усилия к такому грандиозному начинанию.Конечно, вы можете на меня положиться.
Он повернулся ксвоему коллеге-евразийцу:
- Мне жаль, чтонаши беседы так внезапно прерываются из-за того, что вам может показатьсянесколько импульсивным решением. Но, возможно, в предупреждении доктора Лейначто-то есть.
Ко всеобщемуудивлению, довольно легко раздражающийся доктор Анджерс на этот раз не выказални малейшего раздражения. Вместо этого его кроткое, ангельское личикосморщилось от раздумий, и когда он заговорил, в его голосе звучала твердаярешимость.
- Нет, высовершенно правы, мой друг. Доктор Лейн меня не убедил… пока. Но если он прав,то это не повод для долгих размышлений. Мы должны действовать немедленно. И ятоже, если вы позволите, хотел бы стать членом вашей партии.
Гэри Лейнулыбнулся, устыдившись своего прежнего отношения к этому убежденному маленькомуученому и просто сказал:
- Я был бы горд ирад видеть вас с нами, доктор Анджерс. - Конечно, мы пятеро - это еще не все.Нам нужны пилот, опытный астронавигатор и члены экипажа, которые могли быуправлять кораблем самостоятельно.
- Первый важныйвопрос, - констатировал Малдун с убийственной небрежностью. - Где тысобираешься раздобыть этот корабль, Гэри? И как ты собираешься уговоритьглаварей нашей планеты дать тебе то, что ты хочешь?
- Очевидно, что мыдолжны отправиться в Женеву и там представить наши аргументы представителямвсего мира, - и в его глазах появился блеск, похожий на тот, что был в глазахего женственной и первой заговорившей подруги, - но мы не можем потерпетьнеудачу. То, что мы делаем, мы делаем не только для себя, это совершеннобескорыстный поступок без личной выгоды. Поиск, который мы должно успешно завершить, чтобы мирымогли жить. И голос девушки мягко отозвался эхом:
«Чтобы миры могли жить...»
Глава 4
Беглецы с Земли
- Который час? - спросила Нора.
Доктор Брайант оторвал взгляд от черно-белого квадратного стола, надкоторым он и его спутник склонились, поглощенные одним из древнейших занятийчеловечества.
- Прошу прощения, моя дорогая? Что ты сказала?
- Я спросила который час?
- А-а, время? Почти четыре.
- Пора, - проворчал Флик Малдун с другого конца балкона, - онвозвращается.
- Ты имеешь в видуГэри? - Доктор Анджерс, нанес своему оппоненту сокрушительный удар и откинулсяна спинку стула. - Наберись терпения, мой мальчик. Такие вещи требуют времени,ты же знаешь, и это очень трудная миссия, на которую отправился наш юный друг.
- У вас с доком Брайантом все в порядке. Вам нужно занять свои мыслиигрой в шахматы. А у меня мурашки по телу бегают. Я собираюсь прогуляться. Хочешь пойти со мной, Нора?
Нора Пауэлл сказала: "
- Нет, спасибо, Флик, - ответила девушка, - я подожду его здесь.
И когда неугомонный молодой оператор удалился с площади, а двоеседобородых ученых вернулись к своей игре, она безутешно отошла в дальний конецбалкона и, наверное, в десятый раз за прошедший час любовалась самойдушераздирающей красотой в мире. Уютное «Птичье гнездо», из которого онасмотрела, было скромным, но очаровательным пансионом в Женеве.
Женева -деревенский городок, известный своими красивыми окрестностями и восхитительнымочарованием старого света. К югу простиралась долина реки Арв. За ней, подобностене, возвышались серые и голые скалы Малого Салева, которые, в свою очередь,перекрывались далекими величественными склонами Монблана. Небо было ярким иневероятно голубым, как в горной стране. Из долины внизу доносились нежныезвуки пастушьего пения.
Здесь, послепоспешных приготовлений, пятеро соратников по приключениям обосновались до техпор, пока Гэри Лейн не смог убедить Всемирный совет, собравшийся в этойтрадиционно нейтральной стране, в неотложности своих требований, и получить отэтого высшего органа ту земную тайну, которая былажизненно необходима длядостижения их целей. Здесь они прохлаждались почти две недели, пока Гэрипротискивался, принуждал и доказывал свою правоту через толпы подчиненных,чтобы, наконец, достучаться до ушей тех членов Совета, которые моглиудовлетворить его просьбу. Наконец-то судьбоносная встреча состоялась. Всегонесколько часов назад Лейн в одиночестве отправился в Зал заседанийСовета,нагруженный фотографиями Малдуна, математическими анализами доктораБрайанта и всеми другими документами, необходимыми для подтверждения егозаявлений. А его спутники, безмятежно или нервно, в зависимости от ихиндивидуальных особенностей, ожидали его возвращения.
Что касается того, какую демонстрацию устроила Нора Пауэлл, она самасказать не могла. Если она и не была так откровенно нетерпелива, как ФликМалдун, то и не была так самодовольно внимательна, как двое ученых постарше.Она внезапно подумала, что напоминает один из тех древних вулканических пиков,которые так великолепно вырисовывались на горизонте. Внешне холодные, новнутренне и тайно пылающие сдерживаемым извержением, которое могло в любоймомент разорвать их оковы.
День был приятно прохладный, но, стоя в одиночестве на балконе, онавдруг почувствовала, что ее щеки стали теплыми на ощупь, и поймала себя намысли о том, какой была бы реакция Гэри Лейна, если бы он понял, насколькопоразительно точной была эта аналогия. В течение этих последних недель ихпрошлые разногласия забылись, и они с молодым физиком погрузились в приятные инепринужденные дружеские отношения.
В спешке формальности были отброшены в сторону, и они работали вместе,как друзья. Но в этом-то, подумала Нора с легким оттенком бунтарства, и былався беда. То, что зародилось в ней по отношению к Гэри Лейну, не могло быть таклегко отвергнуто расплывчатым и бессмысленным термином «дружба». Это былочто-то другое, что-то более глубокое, сильное, более трепетное... какподавленные внутренние порывы внутри приятно спокойных гор.
С напряженным и озадаченным любопытством она подумала о том, чувствовалли он то же самое? Или он всегда был слишком ученым, чтобы быть простымчеловеком, который сможет увидеть в ней женщину? Звук четких, уверенных шагов прервал ее размышления, и она повернулась кдвери.
- Гэри! Тывернулся! - Ее сердце замерло при виде выражения его лица. Она никогда невидела Гэри Лейна таким. Черты его были жесткими, как будто их отлили в форме,а затем заморозили. Его губы, его глаза были похожи на два сверкающих кремнягнева.
- Да, - резкосказал он, - я вернулся. Все кончено. Нас слили.
- Что ты имеешь ввиду, Гэри? - Доктор Брайант быстро поднялся со стула. Совет не?..
- Они мне холодно отказали. - В голосе Лейна послышались грустные нотки.Сказали, что наши выводы ошибочны, а моя теория - фантастический плод моеговоображения. Дурни! Вечные проклятые дурни! Неужели они не понимают, чтообрекают вселенную на забвение?
Доктор Анджерс похлопал молодого человека по плечу, а его светлоеангельское личико выражало искреннее сочувствие.
- Прости, моймальчик. Но я предупреждал тебя, что это будет трудно. Люди видят не дальшесвоих носов.
- Может, и так, -проскрежетал Гэри, - но они слышат... О, Боже, как они слышат! Вот что лишилонас шансов. Так или иначе, до них дошли слухи о том, что носится по ветру. Ихзаранее предупредили о том, кто я такой и чего хочу. Когда я начал объяснять,показывать свои фотографии, они просто откинулись на спинку стула и ухмылялись:«Да, да, мы все об этом знаем, - говорили они, - разве не жаль, что вы такмолоды, и так безрассудны?»
- Слышали об этом? - Воскликнула Нора. - Но какони могли об этом узнать?
Лейн упрямо покачал головой.
- Это то, о чем яспрашивал себя с тех пор, как покинул Зал Совета. Насколько мне известно, ни одна живая душа, кроменас пятерых, не знает нашего секрета.
- И, - напомнилдоктор Анджерс, - еще один.
- Еще один?
- Мародер вобсерватории
- Верно. - Воскликнул Лейк, - я чуть не забыл. Их посол. Это снова егодьявольская рука. Должно быть, так оно и есть. Господи, если бы мы толькопоймали его в тот день. Если бы мы только имели хоть какое-то представление отом, кто он такой...
Дверь снова открылась, и ФликМалдун радостно ворвался в комнату.
- Великие воющие змеи! Ребята, посмотрите, кого я нашел, бродящим поулицам, как блуждающая комета, этого старого сукина сына, стреляющего в звездысобственной персоной.
- О, боже, Гэри! Ты вернулся! Что они сказали, приятель? Получим ли мыкорабль? Все готово?
- Не готово. , - поправил Гэри.
Румяное лицо Малдуна вытянулось.
- Ну что ж. Будь я проклят! - прошептал он. - Подумать только,правительство Земли поставило их у власти и теперь тупые придурки будут решатьсудьбу всего человечества! Что мытеперь будем делать? Мы не можем сдаться только потому...
- Я думаю, - предложила Нора, - первое, что тебе лучше сделать, Флик,это представить своего друга. Должно быть, все это кажется ему довольнозагадочным и неловким.
- О, боже мой! - Вспомнил Флик. - Я чуть не забыл. Прости, Хью. Док, тыведь помнишь Хью Уоррена, не так ли?
- Уоррен? - Доктор Брайантперевел на молодого оператора вопросительный взгляд и посмотрел на высокого,светловолосого, улыбающегося молодого человека в дверях. Вновь прибывший былодет в дорогой костюм синего цвета с золотистой каймой, - униформа ПатрульногоСолнечного пространства. Его ровные черты лица приобрели оттенок корицы из-задолгого пребывания на открытом, незащищенном от излучения . Глаза старогоученого загорелись запоздалым узнаванием.
- Это не тот самый молодой Хью Уоррен, который изучал Астрономическуюнавигацию в обсерватории?
- Он самый, доктор Брайант, - усмехнулся космонавт, шагнул вперёд иактивно пожал руку пожилому ученому. - Я никогда не забуду ваши курсы. Это былосамое веселое, что я когда-либо получал, и с тех пор у меня их былопредостаточно. - Он обошел всех и остановился рядом с Гэри Лейном. - Господи,как приятно снова видеть вас, "земляне"! Ты ничуть не изменился,Гэри. Выглядишь немного более трезвым и уравновешенным. Говорят, что бракделает такое с парнями...
- Брак? - безучастно повторил Лейн.
- Ну, да. Разве эта юная леди не...
- Нет. Это мисс Пауэлл, моя ассистентка. А джентльмен рядом с докторомБрайантом - доктор Борис Анджерс, лейтенант Уоррен.
Доктор Анджерс вежливо сказал:
- Всегда приятно знакомиться с друзьями моих друзей. - Вежливо сказалдоктор Анджерс. - Но разве доктор Лейнне ошибся? Если мое слабое зрение меня не изменяет, ваши знаки отличия непохожи на знаки космического лейтенанта...









