bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
38 из 46

Livius Andronicus

In the very earliest Roman author the later development appears, as it were, in embryo. The Greek Andronikos (from before 482, till after 547), afterwards as a Roman burgess called Lucius184 Livius Andronicus, came to Rome at an early age in 482 among the other captives taken at Tarentum185 and passed into the possession of the conqueror of Sena186 Marcus Livius Salinator (consul 535, 547). He was employed as a slave, partly in acting and copying texts, partly in giving instruction in the Latin and Greek languages, which he taught both to the children of his master and to other boys of wealthy parents in and out of the house. He distinguished himself so much in this way that his master gave him freedom, and even the authorities, who not unfrequently availed themselves of his services—commissioning him, for instance, to prepare a thanksgiving-chant after the fortunate turn taken by the Hannibalic war in 547—out of regard for him conceded to the guild of poets and actors a place for their common worship in the temple of Minerva on the Aventine. His authorship arose out of his double occupation. As schoolmaster he translated the Odyssey into Latin, in order that the Latin text might form the basis of his Latin, as the Greek text was the basis of his Greek, instruction; and this earliest of Roman school-books maintained its place in education for centuries. As an actor, he not only like every other wrote for himself the texts themselves, but he also published them as books, that is, he read them in public and diffused them by copies. What was still more important, he substituted the Greek drama for the old essentially lyrical stage poetry. It was in 514, a year after the close of the first Punic war, that the first play was exhibited on the Roman stage. This creation of an epos, a tragedy, and a comedy in the Roman language, and that by a man who was more Roman than Greek, was historically an event; but we cannot speak of his labours as having any artistic value. They make no sort of claim to originality; viewed as translations, they are characterized by a barbarism which is only the more perceptible, that this poetry does not naively display its own native simplicity, but strives, after a pedantic and stammering fashion, to imitate the high artistic culture of the neighbouring people. The wide deviations from the original have arisen not from the freedom, but from the rudeness of the imitation; the treatment is sometimes insipid, sometimes turgid, the language harsh and quaint.187 We have no difficulty in believing the statement of the old critics of art, that, apart from the compulsory reading at school, none of the poems of Livius were taken up a second time. Yet these labours were in various respects norms for succeeding times. They began the Roman translated literature, and naturalized the Greek metres in Latium. The reason why these were adopted only in the dramas, while the Odyssey of Livius was written in the national Saturnian measure, evidently was that the iambuses and trochees of tragedy and comedy far more easily admitted of imitation in Latin than the epic dactyls.

But this preliminary stage of literary development was soon passed. The epics and dramas of Livius were regarded by posterity, and undoubtedly with perfect justice, as resembling the rigid statues of Daedalus destitute of emotion or expression—curiosities rather than works of art.

But in the following generation, now that the foundations were once laid, there arose a lyric, epic, and dramatic art; and it is of great importance, even in a historical point of view, to trace this poetical development.

Drama

Theatre

Both as respects extent of production and influence over the public, the drama stood at the head of the poetry thus developed in Rome. In antiquity there was no permanent theatre with fixed admission-money; in Greece as in Rome the drama made its appearance only as an element in the annually-recurring or extraordinary amusements of the citizens. Among the measures by which the government counteracted or imagined that they counteracted that extension of the popular festivals which they justly regarded with anxiety, they refused to permit the erection of a stone building for a theatre.188 Instead of this there was erected for each festival a scaffolding of boards with a stage for the actors (-proscaenium-, -pulpitum-) and a decorated background (-scaena-); and in a semicircle in front of it was staked off the space for the spectators (-cavea-), which was merely sloped without steps or seats, so that, if the spectators had not chairs brought along with them, they squatted, reclined, or stood.189 The women were probably separated at an early period, and were restricted to the uppermost and worst places; otherwise there was no distinction of places in law till 560, after which, as already mentioned,190 the lowest and best positions were reserved for the senators.

Audience

The audience was anything but genteel. The better classes, it is true, did not keep aloof from the general recreations of the people; the fathers of the city seem even to have been bound for decorum's sake to appear on these occasions. But the very nature of a burgess festival implied that, while slaves and probably foreigners also were excluded, admittance free of charge was given to every burgess with his wife and children;191 and accordingly the body of spectators cannot have differed much from what one sees in the present day at public fireworks and -gratis- exhibitions. Naturally, therefore, the proceedings were not too orderly; children cried, women talked and shrieked, now and then a wench prepared to push her way to the stage; the ushers had on these festivals anything but a holiday, and found frequent occasion to confiscate a mantle or to ply the rod.

The introduction of the Greek drama increased the demands on the dramatic staff, and there seems to have been no redundance in the supply of capable actors: on one occasion for want of actors a piece of Naevius had to be performed by amateurs. But this produced no change in the position of the artist; the poet or, as he was at this time called, the "writer," the actor, and the composer not only belonged still, as formerly, to the class of workers for hire in itself little esteemed,192 but were still, as formerly, placed in the most marked way under the ban of public opinion, and subjected to police maltreatment.193 Of course all reputable persons kept aloof from such an occupation. The manager of the company (-dominus gregis-, -factionis-, also -choragus-), who was ordinarily also the chief actor, was generally a freedman, and its members were ordinarily his slaves; the composers, whose names have reached us, were all of them non-free. The remuneration was not merely small—a -honorarium- of 8000 sesterces (80 pounds) given to a dramatist is described shortly after the close of this period as unusually high—but was, moreover, only paid by the magistrates providing the festival, if the piece was not a failure. With the payment the matter ended; poetical competitions and honorary prizes, such as took place in Attica, were not yet heard of in Rome—the Romans at this time appear to have simply applauded or hissed as we now do, and to have brought forward only a single piece for exhibition each day.194 Under such circumstances, where art worked for daily wages and the artist instead of receiving due honour was subjected to disgrace, the new national theatre of the Romans could not present any development either original or even at all artistic; and, while the noble rivalry of the noblest Athenians had called into life the Attic drama, the Roman drama taken as a whole could be nothing but a spoiled copy of its predecessor, in which the only wonder is that it has been able to display so much grace and wit in the details.

That only one piece was produced each day we infer from the fact, that the spectators come from home at the beginning of the piece (Poen. 10), and return home after its close (Epid. Pseud. Rud. Stich. Truc. ap. fin.). They went, as these passages show, to the theatre after the second breakfast, and were at home again for the midday meal; the performance thus lasted, according to our reckoning, from about noon till half-past two o'clock, and a piece of Plautus, with music in the intervals between the acts, might probably occupy nearly that length of time (comp. Horat. Ep. ii. i, 189). The passage, in which Tacitus (Ann. xiv. 20) makes the spectators spend "whole days" in the theatre, refers to the state of matters at a later period.

Comedy

In the dramatic world comedy greatly preponderated over tragedy; the spectators knit their brows, when instead of the expected comedy a tragedy began. Thus it happened that, while this period exhibits poets who devoted themselves specially to comedy, such as Plautus and Caecilius, it presents none who cultivated tragedy alone; and among the dramas of this epoch known to us by name there occur three comedies for one tragedy. Of course the Roman comic poets, or rather translators, laid hands in the first instance on the pieces which had possession of the Hellenic stage at the time; and thus they found themselves exclusively195 confined to the range of the newer Attic comedy, and chiefly to its best-known poets, Philemon of Soli in Cilicia (394?-492) and Menander of Athens (412-462). This comedy came to be of so great importance as regards the development not only of Roman literature, but even of the nation at large, that even history has reason to pause and consider it.

Character of the Newer Attic Comedy

The pieces are of tiresome monotony. Almost without exception the plot turns on helping a young man, at the expense either of his father or of some -leno-, to obtain possession of a sweetheart of undoubted charms and of very doubtful morals. The path to success in love regularly lies through some sort of pecuniary fraud; and the crafty servant, who provides the needful sum and performs the requisite swindling while the lover is mourning over his amatory and pecuniary distresses, is the real mainspring of the piece. There is no want of the due accompaniment of reflections on the joys and sorrows of love, of tearful parting scenes, of lovers who in the anguish of their hearts threaten to do themselves a mischief; love or rather amorous intrigue was, as the old critics of art say, the very life-breath of the Menandrian poetry. Marriage forms, at least with Menander, the inevitable finale; on which occasion, for the greater edification and satisfaction of the spectators, the virtue of the heroine usually comes forth almost if not wholly untarnished, and the heroine herself proves to be the lost daughter of some rich man and so in every respect an eligible match. Along with these love-pieces we find others of a pathetic kind. Among the comedies of Plautus, for instance, the -Rudens- turns on a shipwreck and the right of asylum; while the -Trinummus- and the -Captivi- contain no amatory intrigue, but depict the generous devotedness of the friend to his friend and of the slave to his master. Persons and situations recur down to the very details like patterns on a carpet; we never get rid of the asides of unseen listeners, of knocking at the house-doors, and of slaves scouring the streets on some errand or other. The standing masks, of which there was a certain fixed number—viz., eight masks for old men, and seven for servants—from which alone in ordinary cases at least the poet had to make his choice, further favoured a stock-model treatment. Such a comedy almost of necessity rejected the lyrical element in the older comedy—the chorus—and confined itself from the first to conversation, or at most recitation; it was devoid not of the political element only, but of all true passion and of all poetical elevation. The pieces judiciously made no pretence to any grand or really poetical effect: their charm resided primarily in furnishing occupation for the intellect, not only through their subject-matter —in which respect the newer comedy was distinguished from the old as much by the greater intrinsic emptiness as by the greater outward complication of the plot—but more especially through their execution in detail, in which the point and polish of the conversation more particularly formed the triumph of the poet and the delight of the audience. Complications and confusions of one person with another, which very readily allowed scope for extravagant, often licentious, practical jokes—as in the -Casina-, which winds up in genuine Falstaffian style with the retiring of the two bridegrooms and of the soldier dressed up as bride—jests, drolleries, and riddles, which in fact for want of real conversation furnished the staple materials of entertainment at the Attic table of the period, fill up a large portion of these comedies. The authors of them wrote not like Eupolis and Aristophanes for a great nation, but rather for a cultivated society which spent its time, like other clever circles whose cleverness finds little fit scope for action, in guessing riddles and playing at charades. They give us, therefore, no picture of their times; of the great historical and intellectual movements of the age no trace appears in these comedies, and we need to recall, in order to realize, the fact that Philemon and Menander were really contemporaries of Alexander and Aristotle. But they give us a picture, equally elegant and faithful, of that refined Attic society beyond the circles of which comedy never travels. Even in the dim Latin copy, through which we chiefly know it, the grace of the original is not wholly obliterated; and more especially in the pieces which are imitated from Menander, the most talented of these poets, the life which the poet saw and shared is delicately reflected not so much in its aberrations and distortions as in its amiable every day course. The friendly domestic relations between father and daughter, husband and wife, master and servant, with their love-affairs and other little critical incidents, are portrayed with so broad a truthfulness, that even now they do not miss their effect: the servants' feast, for instance, with which the -Stichus- concludes is, in the limited range of its relations and the harmony of the two lovers and the one sweetheart, of unsurpassed gracefulness in its kind. The elegant grisettes, who make their appearance perfumed and adorned, with their hair fashionably dressed and in variegated, gold- embroidered, sweeping robes, or even perform their toilette on the stage, are very effective. In their train come the procuresses, sometimes of the most vulgar sort, such as one who appears in the -Curculio-, sometimes duennas like Goethe's old Barbara, such as Scapha in the -Mostettaria-; and there is no lack of brothers and comrades ready with their help. There is great abundance and variety of parts representing the old: there appear in turn the austere and avaricious, the fond and tender-hearted, and the indulgent accommodating, papas, the amorous old man, the easy old bachelor, the jealous aged matron with her old maid-servant who takes part with her mistress against her master; whereas the young men's parts are less prominent, and neither the first lover, nor the virtuous model son who here and there occurs, lays claim to much significance. The servant- world—the crafty valet, the stern house-steward, the old vigilant tutor, the rural slave redolent of garlic, the impertinent page—forms a transition to the very numerous professional parts. A standing figure among these is the jester (-parasitus-) who, in return for permission to feast at the table of the rich, has to entertain the guests with drolleries and charades, or, according to circumstances, to let the potsherds be flung at his head. This was at that time a formal trade in Athens; and it is certainly no mere poetical fiction which represents such a parasite as expressly preparing himself for his work by means of his books of witticisms and anecdotes. Favourite parts, moreover, are those of the cook, who understands not only how to boast of unheard-of sauces, but also how to pilfer like a professional thief; the shameless -leno-, complacently confessing to the practice of every vice, of whom Ballio in the -Pseudolus- is a model specimen; the military braggadocio, in whom we trace a very distinct reflection of the free-lance habits that prevailed under Alexander's successors; the professional sharper or sycophant, the stingy money-changer, the solemnly silly physician, the priest, mariner, fisherman, and the like. To these fall to be added, lastly, the parts delineative of character in the strict sense, such as the superstitious man of Menander and the miser in the -Aulularia- of Plautus. The national-Hellenic poetry has preserved, even in this its last creation, its indestructible plastic vigour; but the delineation of character is here copied from without rather than reproduced from inward experience, and the more so, the more the task approaches to the really poetical. It is a significant circumstance that, in the parts illustrative of character to which we have just referred, the psychological truth is in great part represented by abstract development of the conception; the miser here collects the parings of his nails and laments the tears which he sheds as a waste of water. But the blame of this want of depth in the portraying of character, and generally of the whole poetical and moral hollowness of this newer comedy, lay less with the comic writers than with the nation as a whole. Everything distinctively Greek was expiring: fatherland, national faith, domestic life, all nobleness of action and sentiment were gone; poetry, history, and philosophy were inwardly exhausted; and nothing remained to the Athenian save the school, the fish-market, and the brothel. It is no matter of wonder and hardly a matter of blame, that poetry, which is destined to shed a glory over human existence, could make nothing more out of such a life than the Menandrian comedy presents to us. It is at the same time very remarkable that the poetry of this period, wherever it was able to turn away in some degree from the corrupt Attic life without falling into scholastic imitation, immediately gathers strength and freshness from the ideal. In the only remnant of the mock-heroic comedy of this period—the -Amphitruo- of Plautus—there breathes throughout a purer and more poetical atmosphere than in all the other remains of the contemporary stage. The good-natured gods treated with gentle irony, the noble forms from the heroic world, and the ludicrously cowardly slaves present the most wonderful mutual contrasts; and, after the comical course of the plot, the birth of the son of the gods amidst thunder and lightning forms an almost grand concluding effect But this task of turning the myths into irony was innocent and poetical, as compared with that of the ordinary comedy depicting the Attic life of the period. No special accusation may be brought from a historico- moral point of view against the poets, nor ought it to be made matter of individual reproach to any particular poet that he occupies the level of his epoch: comedy was not the cause, but the effect of the corruption that prevailed in the national life. But it is necessary, more especially with a view to judge correctly the influence of these comedies on the life of the Roman people, to point out the abyss which yawned beneath all that polish and elegance. The coarsenesses and obscenities, which Menander indeed in some measure avoided, but of which there is no lack in the other poets, are the least part of the evil. Features far worse are, the dreadful desolation of life in which the only oases are lovemaking and intoxication; the fearfully prosaic atmosphere, in which anything resembling enthusiasm is to be found only among the sharpers whose heads have been turned by their own swindling, and who prosecute the trade of cheating with some sort of zeal; and above all that immoral morality, with which the pieces of Menander in particular are garnished. Vice is chastised, virtue is rewarded, and any peccadilloes are covered by conversion at or after marriage. There are pieces, such as the -Trinummus- of Plautus and several of Terence, in which all the characters down to the slaves possess some admixture of virtue; all swarm with honest men who allow deception on their behalf, with maidenly virtue wherever possible, with lovers equally favoured and making love in company; moral commonplaces and well-turned ethical maxims abound. A finale of reconciliation such as that of the -Bacchides-, where the swindling sons and the swindled fathers by way of a good winding up all go to carouse together in the brothel, presents a corruption of morals thoroughly worthy of Kotzebue.

Roman Comedy

Its Hellenism a Necessary Result of the Law

Such were the foundations, and such the elements which shaped the growth, of Roman comedy. Originality was in its case excluded not merely by want of aesthetic freedom, but in the first instance, probably, by its subjection to police control. Among the considerable number of Latin comedies of this sort which are known to us, there is not one that did not announce itself as an imitation of a definite Greek model; the title was only complete when the names of the Greek piece and of its author were also given, and if, as occasionally happened, the "novelty" of a piece was disputed, the question was merely whether it had been previously translated. Comedy laid the scene of its plot abroad not only frequently, but regularly and under the pressure of necessity; and that species of art derived its special name (-fabula palliata-) from the fact, that the scene was laid away from Rome, usually in Athens, and thai the -dramatis personae- were Greeks or at any rate not Romans. The foreign costume is strictly carried out even in detail, especially in those things in which the uncultivated Roman was distinctly sensible of the contrast, Thus the names of Rome and the Romans are avoided, and, where they are referred to, they are called in good Greek "foreigners" (-barbari-); in like manner among the appellations of moneys and coins, that occur ever so frequently, there does not once appear a Roman coin. We form a strange idea of men of so great and so versatile talents as Naevius and Plautus, if we refer such things to their free choice: this strange and clumsy "exterritorial" character of Roman comedy was undoubtedly due to causes very different from aesthetic considerations. The transference of such social relations, as are uniformly delineated in the new Attic comedy, to the Rome of the Hannibalic period would have been a direct outrage on its civic order and morality. But, as the dramatic spectacles at this period were regularly given by the aediles and praetors who were entirely dependent on the senate, and even extraordinary festivals, funeral games for instance, could not take place without permission of the government; and as the Roman police, moreover, was not in the habit of standing on ceremony in any case, and least of all in dealing with the comedians; the reason is self-evident why this comedy, even after it was admitted as one of the Roman national amusements, might still bring no Roman upon the stage, and remained as it were banished to foreign lands.

Political Neutrality

The compilers were still more decidedly prohibited from naming any living person in terms either of praise or censure, as well as from any captious allusion to the circumstances of the times. In the whole repertory of the Plautine and post-Plautine comedy, there is not, so far as we know, matter for a single action of damages. In like manner—if we leave out of view some wholly harmless jests—we meet hardly any trace of invectives levelled at communities (invectives which, owing to the lively municipal spirit of the Italians, would have been specially dangerous), except the significant scoff at the unfortunate Capuans and Atellans 196 and, what is remarkable, various sarcasms on the arrogance and the bad Latin of the Praenestines.197 In general no references to the events or circumstances of the present occur in the pieces of Plautus. The only exceptions are, congratulations on the course of the war198 or on the peaceful times; general sallies directed against usurious dealings in grain or money, against extravagance, against bribery by candidates, against the too frequent triumphs, against those who made a trade of collecting forfeited fines, against farmers of the revenue distraining for payment, against the dear prices of the oil-dealers; and once—in the -Curculio- —a more lengthened diatribe as to the doings in the Roman market, reminding us of the -parabases- of the older Attic comedy, and but little likely to cause offence199 But even in the midst of such patriotic endeavours, which from a police point of view were entirely in order, the poet interrupts himself;

На страницу:
38 из 46