Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2
Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2

Полная версия

Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

наверх. Я подняла взгляд, но уже не увидела его. Лучше бы со мной Миюки


поехала.

Вернувшись в комнату, я обнаружила на своей кровати огромный букет


красных пионов. Я очень люблю эти цветы. Даже больше, чем розы. Но я не


говорила об этом Модару. Откуда же тогда…?

Взяв букет, я отложила его в сторону. На нём не было записки. Хотя и так


понятно, от кого это.

Надо постараться заснуть. Завтра трудный день. Попробовать объяснить


полубогу, что я не хочу за него замуж, и чтобы он не убивал меня и моих


близких. Всего-то…

Утро встретило меня пением птиц и прохладой. Я отлично выспалась, что


удивительно. Девушки-лисицы, приставленные ко мне служанками, помогли


одеться и сделали мне причёску. Сегодня хозяин дома одарил меня красивым


голубым кимоно с водными лилиями. Красота, ничего не скажешь…

– Как красиво, – не выдержала я.


– Это кимоно хозяин Хикари специально выбрал для госпожи, – услужливо


сказала лисица. – Чтобы его сделать, мастера работали почти два месяца


без отдыха, а вышивка заняла ещё месяц. Кимоно сделано из лучшего шёлка.


– Э-э… не стоило так утруждаться…


– Всё самое лучшее для будущей госпожи горы Ооэ.

Я чуть не поперхнулась. Он и служанок науськал!

Едва дверь отодвинули, передо мной склонился Широ. Свеж, как булочка


хлебушка. Стоит довольный, сытый… и, кажется, удовлетворённый. Видимо,


на моём лице Широ прочитал недовольство.

– Не сердитесь, госпожа. Такую возможность нельзя упускать.


– Мы тут не развлекаться приехали! – холодно бросила я. – Ещё одна


подобная выходка – отведу к ветеринару. Там тебя быстро укоротят в


некоторых местах.

Широ смиренно приклонил голову, хотя по его наглой роже можно было сказать,


что этим всё не ограничится. А потом будут по двору белые щенята


шастать…

– Госпожа… господин Хикари Норуй ждёт вас для трапезы в саду.

Я вздохнула. Так, надо собраться. Мои слова должны убедить его. Моя


решимость должна показать, что я не готова становиться чьей бы то ни


было женой.

Служанка вывела меня из замка в большой сад. Здесь было много цветущих


деревьев. И аромат стоял прекрасный. Будто в сказку попала…

Я почувствовала, как меня ущипнули за руку.

– Не попадайтесь в его сети, госпожа, – тихо проговорил Широ. – Вы уже


допустили это один раз. Это просто сад. Ничего более. Держите чувства


при себе.

Широ прав. Я увидела цветущие деревья и растаяла. Да, красиво. Но это


просто сад…

Служанка привела нас к красивой белой беседке, где на белых подушках


возлежал господин горы Ооэ. Хикари Норуй красовался в зелёном кимоно,


где искусно был вышит дракон. Волосы свободно ниспадали на плечи,


дополняя образ. И, видимо, Хикари не ярый поклонник всех японских


традиций… потому как сидеть с оголёнными ногами – это что-то новенькое.


Хотя ноги были… прямо мечта любой нормальной женщины. Правда, длинные


когти на пальцах слегка вводили в ступор. Ну, всё-таки полудракон.

– Прошу вас…

А улыбается так, будто он уже победил. Я ответила на его приветствие


лёгким кивком и села за стол, который был уставлен всевозможной едой.

Хикари подсел к столу, как бы невзначай, задев меня плечом. Времени не


теряет…

– Как вам мой замок, Елена-сан? Вас хорошо приняли?


– Да, спасибо. Но кимоно… это лишнее.


– Это мой подарок вам.


– Это очень лестно, но подарок слишком дорогой. Я, конечно, воспользуюсь


вашим гостеприимством, но потом мне придётся оставить его.


– Может, и не придётся… – мягко возразил Хикари, задумчиво накручивая


прядь тёмных волос на палец.

Чёрт возьми… окуните этого парня в холодную лужу, он слишком много


феромонов источает. Однако я не собиралась поддаваться на его


провокации. Решив, что сначала я позавтракаю, а потом буду затевать


серьёзный разговор. Едва я прикоснулась к еде, как Широ встал передо


мной, будто желая защитить.

– Прошу вас воздержаться, моя госпожа. Мой нюх ещё не подводил меня. Этот


рис… немного несвеж. А чай в вашей пиале немного остыл. Я попрошу


служанок сменить вашу еду.

Я так и застыла с палочками в руках. Вот тебе и защитник. Неужели он


что-то подложил в мою еду в первый же день?!

Хикари снисходительно улыбнулся.

– Хороший пёсик…


– Я просто служу моей госпоже.


– Хорошо служишь, – кивнул Хикари. – Модару говорил правду.

Снова кольнуло куда-то в сердце. Модару… я сама дала ему свободу.


Нечего теперь ныть.

– Ну что ж… – вдруг сказала я, – пока меняют мою еду, я хочу спросить


вас, господин Хикари, зачем всё это?


– Что именно?


– Всё, – снова сказала я. – Мой визит к вам, эта нелепая попытка меня


отравить, показуха с подарками?


– Разве вам не понравилось кимоно?


– Я не про кимоно… цветы на кровати. Пионы. Разве они не от вас?


– Возможно.


– Так зачем?


– Я уже говорил вам, Елена-сан, это выгодно для нас обоих. Ваша бабушка


не понимала этого. Я надеюсь, что поймёте вы.


– А я, кажется, сказала, что не намерена становиться вашей женой.


– Вам не хватит сил противостоять мне, – усмехнулся Хикари. – Ваш храм


стар, ваши слуги слабы.


– Они моя семья, – вдруг сказала я твёрдо. – Не слуги. И если


понадобится, то могут сразиться.

Хикари с лёгкой улыбкой смотрел на меня. И слегка кивнул, признавая мою


правоту.

– И тем не менее… что вы теряете?


– А что я приобрету?


– О, много всего, – охотно сказал Хикари и просиял. – Вы станете госпожой


горы Ооэ. Власть, влияние и бессмертие… вы будете жить вечно. Разве


не к этому стремятся все люди?


– Вы плохо знаете людей… – усмехнулась я. – И тем более, вы плохо


знаете меня. Бессмертие меня не манит. Власть мне не нужна. Влияние тем


более. Я рада жить в своём храме и оберегать лес. Всё, что мне нужно, у


меня уже есть. Вы не сможете дать мне больше. Это невозможно.

Пока я всё это говорила, улыбка Хикари ползла вверх. Видимо, моя бабушка


уже говорила ему это.

Передо мной поставили новую тарелку с рисом и новую пиалу с дымящимся


чаем. Широ кивнул мне. Ну что ж, теперь можно поесть. Хикари же за еду


так и не притронулся. Сидел, таращился на меня, как какой-то маньяк.

Если все приёмы пищи будут такими, как этот, надо будет послать Широ в


ближайший ларёк за лапшой. Буду есть в гордом одиночестве.

Итак, что же я выяснила за такую короткую беседу: Хикари не отступится и


уже считает себя победителем. Надо будет выяснить, как именно моя


бабушка дала отворот-поворот этой ящерице.

Как только моя пиала с чаем опустела, я встала и поблагодарила его за


угощение.

– Уже уходите? Я бы хотел, чтобы вы составили мне компанию в небольшой


прогулке. Вы можете отпустить вашего слугу. Даю вам слово, что с вами


ничего не случится.

Я нервно дёрнулась в сторону Широ, но тот лишь поклонился и ушёл в


сторону замка!

Я так и хотела заорать, чтобы он не уходил! Но ведь надо держать маску


достоинства и гордости. Раз Хикари поклялся, что со мной ничего не


будет, значит, это так и есть.

Мы прошли в дальнюю часть сада. Здесь были красивые маленькие цветущие


кусты, красивые садовые дорожки, пруд с рыбками.

– Ну что же… – вдруг остановился Хикари, – Елена-сан, вы ведь не будете


мне врать, если я кое-что спрошу у вас?

Мне определённо не понравился его взгляд. Слишком внимательный и


оценивающий.

– Я не могу вам этого обещать, – пожала я плечами.


– Конечно, – усмехнулся Хикари, – но я бы хотел услышать правдивый ответ.


– Сделаю всё, что в моих силах.


– Чудесно! Итак… зачем вы приглашали мою сестру к себе в гости?

Сердце пропустило удары. Откуда..?! Кто ему рассказал? Модару не знал об


этом! Я не говорила ему! Кто же тогда ему донёс?!

Видя моё замешательство, Хикари снисходительно улыбнулся.

– Не стоит так переживать… я прекрасно вас понимаю. И ничего плохого в


этом не вижу. Вы старались найти выход из сложившейся ситуации. И


конечно, решили просить помощи у того, с кем я не лажу больше всего.

Я гулко сглотнула, но постаралась успокоиться.

– Да, я пригласила вашу сестру в гости, чтобы… узнать о вас немного


больше. Она прояснила кое-что для меня, мы мило поболтали, и потом она


ушла.

Хикари рассмеялся. Не поверил. Ну, конечно…

– Я, кажется, просил вас не врать мне.


– Это не ложь. Мы поговорили, и она ушла.


– И о чём же вы говорили?


– Как вас убить.

Я сама не ожидала от себя такой прыти! Но мысли слишком быстро были


озвучены! Уж очень мне хотелось стереть это спесивое выражение на лице


этого типа!

Но он остался спокоен. Лишь улыбка стала шире и надменнее. Его рука


обвила мою талию, но я не пошевелилась. Не дождётся. Я не испугаюсь.


Если что, позову Широ.

– А вы не боитесь говорить подобное мне прямо в лицо… – сладко


протянул Хикари. – Даже моя сестра проворачивает делишки у меня за


спиной и никогда не признаётся в этом.


– Что ж, она выразилась очень ясно, – сухо сказала я, убирая руку


Хикари. – За свою помощь она хотела ваши глаза.


– Вот как? – радостно оскалился Хикари. – Но для этого вам бы понадобилось


убить меня.


– Я это знаю, поэтому отказала вашей сестре. И она ушла разочарованная.


– И почему же вы отказали ей? Всё-таки она богиня.


– Да хоть пуп земли, – буркнула я. – Я не убийца. И помогать убивать не


собираюсь.


– Но вы ведь наверняка узнали обо мне очень многое, – усмехнулся Хикари. —


Я делал много плохих вещей. И многие из них были оплачены многими


человеческими жизнями.


– Это не моё дело, – мрачно свела я брови. – У вас тёрки с вашей сестрой.


Вот и разбирайтесь. Я не собираюсь вмешиваться.


– Тогда я могу быть спокоен, что во сне вы не вырвете моё сердце из


груди? – усмехнулся Хикари.


– Я ваша гостья. Пока я таковой являюсь, вреда я вам не причиню.


Надеюсь, что и вы сделаете то же самое. Если вы нарушите своё слово, то


и я могу нарушить своё.

Хикари прикрыл глаза и слегка кивнул, как бы соглашаясь со мной. Мы


продолжили нашу неспешную прогулку, но на этот раз молча. Мне болтать


не хотелось, а Хикари не думал начинать новый разговор.

Когда мы сделали круг вокруг сада, Хикари вывел меня на красивый мостик


через пруд.

– Здесь мы расстанемся. У меня есть неотложные дела. Модару проводит вас


до вашей комнаты.

Волк вырос, будто из-под земли. Я чуть не отпрыгнула.

– Модару, позаботься о госпоже.


– Да, господин.

Хикари улыбнулся мне напоследок и сделал просто огромный прыжок! В


полёте его тело странно вытянулось и посинело, а когда я очнулась от


такого зрелища, среди облаков летел уже красивый синий дракон.

– О-о-очень… – протянула я поражённо. – И часто он так развлекается?! —


спросила я, подставляя ладонь к глазам, чтобы рассмотреть дракона,


летящего в небесах.


– Почти каждый день, – пожал плечами Модару. – Господин часто улетает по


делам.


– Он меня покатает?!


– Что?!


– Покатает? – снова спросила я с надеждой, посмотрев на Модару. – Ему ведь


ничего не стоит. Вон, какой здоровый получился! Да он меня на спине


и не заметит.

Модару перекосило. Глаз задёргался.

– Не думаю, что благородный господин будет терпеть какую-то смертную


бестолковую у себя на спине… даже если он хочет её в жёны. Это уж


чересчур.


– А ты как обычно мил и приветлив… – вздохнула я мрачно. – Ну и как тебе


у Хикари живётся? Зарплату не задерживают? Сухпаёк выдают?


– Господин милостив ко мне, – кивнул Модару. – У меня есть всё


необходимое.


– А семья?

Взгляд волка изменился. Кажется, он всё же тоскует по старому храму. Я


не стала развивать эту тему дальше. Он сам так решил.

– Идёмте. Я провожу вас.

Модару пошёл вперёд, я шла за ним. Мы молчали. Я бы хотела спросить его


о том, не жалеет ли он, что поступил именно так? Не хочет ли он


вернуться? Но слова тугим комом встали в горле. Почему-то когда дело


касается Модару, мне становится очень неловко. Возможно, всему виной его


взгляд. Всегда холодный и презрительный.

– Прошу вас.

Модару открыл передо мной дверь моей комнаты. Едва он это сделал, мне в


лицо насыпало охапкой лепестков роз, зазвучала какая-то приторная


сладкая музыка, а передо мной на подушках разлёгся Широ, голый до пояса.


Я закатила глаза. Модару же подобрал челюсть.

– Широ, прибери всё это.


– Но, госпожа, я думал немного отвлечь вас. Вы так грустили сегодня утром.

Я даже рта не успела открыть. Модару подлетел к Широ и, схватив его за


руку, поднял.

– Немедленно прекрати, пёс поганый! Ты что тут устроил?! Перед тобой


твоя госпожа, не забывайся.

Широ усмехнулся во все тридцать два зуба.

– А если нет, то что?


– Я поставлю тебя на место, гадёныш… – прошипел Модару.


– Какое тебе дело, Модару, – скорее утвердительно сказал Широ, накинув


кимоно на плечи. – Ты свою госпожу оставил. Теперь это не твои


обязанности. Но можешь быть спокоен, я как следует о ней забочусь…

Последние слова Широ так сладко протянул, что даже у меня скулы свело.


Модару сжал кулаки, и я поняла, что тут попахивает мордобоем.

– Закончили, девочки? – дружелюбно сказала я, встав между ними. – Широ, в


угол. Посиди, подумай о своём поведении. Модару свободен. Мне пока


ничего не нужно.

Волк как-то странно кивнул и поспешил уйти. Как только дверь за ним


закрылась, я недовольно взглянула на хранителя.

– Тебе делать больше нечего?


– А по-моему, неплохо получилось.


– Что получилось? Злить его? Тогда да, получилось хорошо. Широ, я знаю,


что у тебя свои тараканы в голове, но будь уверен, если ещё что-нибудь


подобное выкинешь, получишь пинка для ускорения. С горы лететь далеко,


так что у тебя будет время подумать.

Широ усмехнулся, но покорно приклонил голову.

Его вражда с Модару напоминает мне ссору двух мальчишек из-за красивой


игрушки. Широ красуется своим новым положением, а Модару бесится, что


его заменили. Хотя я его не держала, и это полностью его решение.

Видимо, работа мысли хорошо проступила на моем лице.

– Госпожа, вы всё ещё ждёте его обратно?

Я вскинулась на хранителя и запнулась. Краска залила лицо. Слова


застряли в горле. Широ усмехнулся и опустил глаза. Ну вот! Сейчас


навоображает себе!

– Вы его любите.


– Что?! – почему голос такой писклявый…? – Я его не люблю! Глупости не


городи!

Широ улыбнулся ещё шире и, завязав пояс кимоно, обернулся ко мне. Видимо,


вид у меня был весьма смущённый.

– Это хорошо, когда есть, кого любить. Но любовь, как двухголовая змея.


Вы не знаете, когда вам сделают больно. А Модару… не годится для этой


роли.


– Почему…?


– Потому что Хитори умерла, так и не услышав от него этих слов. И он не


хочет, чтобы всё повторилось ещё раз. Поэтому держится от вас на


расстоянии. Поэтому пошёл на службу к Хикари.

Пока Широ всё это говорил, внутри меня зрела пустота. Та самая, которую


не заткнуть ничем. Она просто перемелет и поглотит всё, что в неё


положат. Неужели я и, правда, люблю Модару? Наверное, поэтому мне так


больно сейчас.

Широ вздохнул и прикрыл глаза.

– Простите, госпожа. Я не должен был…


– Всё нормально.

Мой голос оказался тихим и ровным. Да. Всё нормально. Я здесь, чтобы


спасти свой храм. Чтобы защитить Широ и Миюки.

– Пойду, выйду.


– Я буду сопровождать вас.


– Нет, не будешь.

С этими словами я встала и закрыла дверь своей комнаты. Меньше всего


мне сейчас хотелось, чтобы Широ был рядом. Надо было подумать.

Сзади дворца оказалась небольшая ровная лужайка, а на ней некое подобие


теплицы. Видимо, тут выращивали овощи и фрукты. Внутри было пусто, и я


решила зайти и побродить немного.

Всё так аккуратно и чисто. Кто-то ухаживал за этим местом с большой


любовью.

А может, и за мной буду так же ухаживать… может, мне стоит согласиться.


Я буду госпожой. Хикари даст мне силу и бессмертие.

Но я тут же усмехнулась сама себе. Какое потрясающее малодушие. Стоило


услышать правду от постороннего, и я сразу же скисла. Да разве я не


догадывалась, как Модару относился к моей бабушке? А ко мне? Знала и


видела! Но смотрела сквозь пальцы! Сама виновата, что он ушёл! Дура…

– О-хо-хо… мои колени…

Я удивлённо обернулась на голос. Среди зарослей огурцов, на четвереньках


стоял старичок. Он был одет в рабочую одежду, на седой голове косынка,


за поясом лопатки и совочки. Видимо, это он ухаживает за этим местом.

Старичок безуспешно пытался подняться, но, увы. Я поспешила на помощь и


взяла его под мышки. Он как будто ничего не весил!

– Как вы, дедушка?


– Ай, спасибо… вот уж, старость. Ноги не те уже. Да и спина тоже


подводит.

Старичок повернулся ко мне, широко улыбаясь почти беззубым ртом.

Глаза узкие, будто смеются, большой нос, лицо морщинистое, без бороды


или усов.

– Вот же…! Старый я дурак! Госпожа…!

Старичок порывисто бросился на колени. Я кинулась его поднимать.

– Нечего на колени бухаться!


– Госпожа Хитори! Вы вернулись!

Меня будто холодной водой окатили. Во мне все видят мою бабушку.

– Это моя бабушка. Я её внучка. Елена.

Глаза старичка на мгновение будто зажглись каким-то огоньком. Но это


видение тут же пропало.

– Вы очень похожи на вашу бабушку. Простите старика. Глаз-то уже не так


остёр, как раньше.


– Ерунда… а вы бы аккуратнее. А если бы я не пришла к вам на помощь,


вы бы до вечера простояли в мечтательной позе. Полагаю, для вашей старой


спины это было бы то ещё испытание.

Старик засмеялся.

– Вы правы. Но я никому не доверяю работу здесь. Я слишком люблю


растения, которые посадил. А вы, госпожа…?


– Что?

Я встрепенулась. Старичок смотрел на меня очень внимательно и как-то по-


особенному.

– Простите, я прослушала.


– Да у вас, видимо, какая-то беда. Что приключилось?


– Замуж меня хотят, – усмехнулась я ему, – а я вот не очень хочу.

Старик внимательно выслушал меня и, пожав плечами, снова развернулся к


грядке.

– Господин Хикари не такой уж плохой человек, госпожа… может, вы


подумаете и…


– Я думала. Много раз думала.


– А как же власть и бессмертие?


– Я проживу и без этого.


– Хикари сильнее любого демона. Он полубог.

Мне почему-то стало весело. Возможно, это последняя стадия шизофрении.


Но мне все говорят о скрытых и не очень талантах хозяина горы Ооэ, а я


как дура, упёрлась рогом.

– А я внучка Хитори.

Старичок расплылся в улыбке и кивнул, признавая мою правоту.

– Я буду ждать вас здесь завтра, госпожа. Оденьтесь попроще.

Я удивлённо моргнула.

– Простите?


– Меня зовут Рю. И я знал вашу бабушку. Она была стойкой и несгибаемой.


Никому не давала спуску. Помогать её внучке – честь для меня.


– Уважаемый Рю, вы не сможете мне помочь… Вы только навлечёте на себя


гнев Хикари.

Старик усмехнулся.

– Я, может, и стар, но когда-то не было демона, который не знал бы моё имя.


Поверьте мне, госпожа. Со мной всё будет хорошо.


– Я всё равно не понимаю, что мы…


– В вас есть сила. Но вы ей не пользуетесь. Почему?

Я удивлённо взглянула на старика. Теперь он не казался мне беспомощным.


В нём было что-то такое, что заставляло приклонить голову.

– Ну… я не умею.


– Ерунда, – отмахнулся старик Рю. – Младенец не умеет ходить. Но учится.


Вы же просто не пользуетесь тем, что у вас есть.


– Я просто не знаю, как!


– А как вы говорите? Как дышите? Точно так же. Вы не должны думать, что


сила – это нечто отдельное от вас. Сила – это и есть вы. Она живёт в вас.


Ищет выход.

Я вздохнула.

– Боюсь, для меня это только слова, уважаемый Рю. Я даже не чувствую себя


сильнее. Пару раз удалось навалять своим хранителям и всё. Думаю, второй


раз у меня не выйдет.

Старик кивнул и сощурился.

– Вдали от своего храма управлять силой тяжелее. Но стоит только


научиться, и вы будете сильны где угодно.


– Вы… вы что, хотите меня учить?!


– А почему нет?

Я растерянно моргнула и даже улыбнулась.

– Это очень неожиданно… но что если Хикари…


– Господин отбыл по делам. Его не будет примерно пару недель. Я


постараюсь помочь вам, госпожа.

Я гулко сглотнула. Руки вспотели, будто я замышляю какое-то страшное


дело. Если Хикари узнает, то этому старику не поздоровится. Но ведь


сейчас Хикари нет. А я так давно хотела научиться управлять силой. Что


если этот старик сможет меня научить? Ведь тогда я смогу дать отпор


Хикари!

Видимо, ответ хорошо читался на моём лице. Старик Рю усмехнулся и,


повернувшись, пошёл прочь.

– Я буду ждать вас завтра, госпожа, рано утром. Пока капли росы не высохли


на листьях.

Я затаила дыхание. Надо будет постараться. Лишь бы только Широ не влез!


Хотя если попросить кое-кого, то у него просто не будет на меня времени.


Тем более, Широ в замке за каждым женским кимоно бегает.

Конечно, это могла быть и ловушка, но мне хотелось верить, что у меня


есть надежда.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2