Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2
Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2

Полная версия

Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Елена Бабинцева

Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2


Небо хмурилось. Я сидела в своей комнате почти два дня и не выходила.


Аппетит пропал. Поэтому всё, что мне оставляли под дверью, так же


уносили нетронутым. Сёкити несколько раз порывался войти, но я не дала


ему разрешения. Миюки тоже приходилось топтаться около двери. Широ


лишь раз пришёл. Сказал, что не позволит мне сдаться.

Однако теперь мне верилось с трудом в благоприятный исход этого дела.


Хикари упрям. У него много шпионов, много возможностей…

Может быть, Модару прав. Самое умное для меня – сохранить свою жизнь. А


для этого надо засунуть свою гордость подальше.

Не спорю, были мысли и о побеге… но я не смогу так снова поступить с


Сёкити, Миюки и Широ. Это всё равно что предательство. И что-то мне


подсказывало, что Хикари найдёт меня.

Итак, передо мной два пути – согласиться на замужество. Со своими


условиями, конечно. Или же отказать в жёсткой форме. И держать оборону,


сколько смогу…

Я вздохнула. Надо переговорить с ребятами. Эти решения должны быть


взвешены не только мной. От них зависит судьба храма. Наша судьба.

И ещё одно… мне по-прежнему нужен учитель. Тот, кто сможет обучить


меня владеть той силой, которая есть во мне. Миюки знает о ней


поверхностно. Широ, скорее всего, тоже. Мне бы кого-то, кто в курсе,


что это вообще такое и как с этим сладить.

Ладно, это потом…

Я встала и вышла за дверь. Сёкити дремал около моей двери. Видимо, совсем покоя лишился. Я слегка улыбнулась. Пусть подремлет.

Спустившись вниз, я услышала едва слышные голоса из зала. Миюки и


Широ.

– …а я тебе говорил…


– …можно подумать, в этом всё дело…


– …она другая! Не как Хитори. Поэтому надо…

Я вошла в зал. Я даже не обратила внимания на их разговор. Конечно, они


тоже волнуются из-за меня.

Миюки тут же подскочила ко мне. Широ тоже встал с места.

–Госпожа! Как вы?!


—Что-то нужно?


– Вы голодны?

Я подняла руку, призывая их помолчать. Оба хранителя тут же замолчали.

Пройдя к большой подушке за низким столом, я опустилась.

– Ребята, послушайте, что я скажу. Не перебивайте. Я хочу, чтобы мы с


вами серьёзно обсудили эту проблему.

Миюки и Широ кивнули. И начался наш долгий разговор. Точнее, мои


умозаключения. Я высказала ребятам все свои опасения, оба решения,


которые пришли в голову. И что любое из них я приму спокойно. Мне


главное, чтобы они поддержали меня.

Когда я закончила, я ожидала, что Широ первый откроет рот. Но он молчал.


Напряжённо и как-то мрачно. Миюки начала говорить первой.

– Госпожа, вы очень храбры. Даже зная, что вас ждёт в замужестве с


Хикари, вы всё равно готовы принять эту жертву. Но… без вас храм


постепенно умрёт. Лес Аокигахары будет поглощать его, пока полностью не


уничтожит. А все духи… боюсь даже сказать, что будет потом…


– Да, я знала, что ты это скажешь, – кивнула я лисе. – Но для меня сейчас


важнее сохранить ваши жизни. И к тому же, я пойду замуж за Хикари


только на моих условиях. А это значит, что храм будет под присмотром


достойного хранителя. Сильнее, чем я.


– Не говорите так… – начала было лиса, но я перебила её.


– Миюки, спасибо, что ты защищаешь меня, но это правда. Я слаба. Не могу


делать то, что делала моя бабушка. У меня нет опыта. Нет учителя. Чтобы


овладеть этой силой самой, мне нужны годы… а у меня нет столько


времени.

Миюки замолчала и печально повесила голову.

– Второй вариант тоже не менее опасен, – вдруг сказал Широ. – Ваш отказ


от его предложения повлечёт за собой охоту за вашей головой. И будьте


уверены, что всех, кто придёт по вашу душу, наймёт именно Хикари. Если


вы не умрёте, то, может, подумаете дважды, прежде чем дать отказ.

Я кивнула. Да, и это тоже ожидаемо. Моя бабушка противостояла всем, кого


посылал за ней Хикари. В итоге, когда он сам вышел сразиться с ней, то


тоже проиграл. И только тогда он отступился. Какие у меня шансы выжить?


Я лишь грустно усмехнулась. Да, у меня есть хранители. Да, они оба


сильны. Но когда врагов будет слишком много или они станут сильнее, то


даже Миюки и Широ могут умереть. Разве я буду рисковать их жизнями?

Я вздохнула и посмотрела на хранителей.

– Значит, выбор очевиден. Дабы сохранить храм и ваши жизни, я стану его


женой.


– Елена-сан… вы понимаете, что вас ждёт? – тихо сказала лиса.


– У Хикари сотни наложниц, – криво усмехнулся Широ. – Законной супруги


нет, и это будет вашим главным козырем. Но это всё. Скорее всего, когда


вы родите ему наследника, о вас забудут.

Я лишь криво усмехнулась. Не самая ужасная судьба, надо полагать.

– Зато вы будете живы, и храм обретёт нового хранителя.

Широ встал на ноги и посмотрел на меня.

– Я не согласен. Вы отдаёте себя в жертву! А мы? Разве мы не часть


этого храма?! Не часть вашей семьи?!


– Но я лишь…!


– Широ прав, моя госпожа, – следом поднялась Миюки. – Вы хотите спасти


нас. Но я не намерена сидеть сложа руки, когда моя госпожа жертвует


собой! Если Хикари Норуй хочет драться с нами, то мы дадим ему бой! Мы


отстоим храм! Отстоим свою честь! И защитим нашу госпожу ценой своей


жизни. Вам не надо жертвовать собой ради нас. Это наша обязанность.

Я растерянно переводила глаза с Широ на Миюки. Они ведь понимали, что


будет. Понимали и всё равно готовы были бороться до конца.

Огромная гора будто свалилась с моих плеч, и я впервые за два дня


вздохнула свободно. Слёзы сразу же побежали по щекам. Конечно, Миюки


тут же кинулась ко мне, Широ лишь оскалился. А я всё ревела и пыталась


сквозь рыдания сказать, как же я им благодарна…

Вот так на небольшом совете мы решили, что будем драться. Но приглашение


господина горы Ооэ остаётся в силе. И его надо уважить. А это означало


явиться на его территорию и провести разговор на тему, кто дурак. В


данном случае, я считала, что сумасшедшие мы все. Противостоять такому,


как он, казалось самоубийством. Но мои ребята высказались чётко.

И мы начали готовиться в дорогу. Миюки давала мне наставления с самого


утра перед поездкой. Я порывалась всё записать, но куда


там… наставлений было слишком много, а бумаги было меньше…

– Ни в коем случае не ешьте, пока еду не попробуют.


– Но это же глупо… хотел бы он меня убить, так убил бы.


– Вас могут одурманить, – сказала Миюки, заплетая мои волосы в


причёску. – А там делать, что захотят. Поэтому, госпожа, будьте предельно


внимательны.


– Ясно. Что-то ещё?


– Не разговаривайте с посторонними. Не важно, кто будет с вами


здороваться, позвольте сопровождающему ответить за вас.


– Это грубо…


– Нет, вы госпожа горы Фудзи. Это ваша привилегия. Вас никто не упрекнёт


за это. К тому же… местные жители горы Ооэ весьма остры на язык.


Сказать гадость и преподнести её как следует… поэтому, чтобы лишний раз


не расстраиваться, позвольте говорить за вас.


– А кто же будет меня сопровождать?


– Скорее всего, Широ.


– А ты?


– Храм нельзя покидать…

Я так резко повернулась, что заколка выскользнула из моей причёски.


Миюки грустно улыбалась. И я поняла, что она правда должна остаться


здесь.

– Но… разве Широ справится один?


– Широ сильный ёкай, – кивнула лиса. – Не переживайте. Одно ваше


слово, и он перенесёт вас обратно в храм. Но самое главное, нигде не


появляйтесь одна. Всегда берите с собой Широ. Это место коварно и


опасно, как его господин. А так вы будете защищены.

Я шумно вздохнула. Да уж… такое ощущение, что я отправляюсь в гнездо


со змеями. Хотя так оно и было…

Когда на землю опустилась тьма и в саду зажглись фонари, Миюки собрала


меня в дорогу. На мне красовалось красное кимоно с белыми цаплями и


цветами. Миюки заплела мои волосы таким образом, что часть из них


покоилась на плечах, а на затылке была сложная конструкция, больше


похожая на изящный бант. В волосах была нитка жемчуга и красивая заколка


с лотосом.

Широ ожидал во дворе вместе с повозкой.

Миюки и Сёкити проводили меня вниз, я перешагнула порог и повернулась к


храму, мысленно пообещав, что вернусь, чего бы мне это ни стоило.

Когда я села в повозку, то с удивлением поняла, что мы ещё и полетим!


Она легко поднялась в воздух и плавно понеслась по ночному небу.

Некоторое время я с удивлением глазела на долины, леса и реки, которые


проносились подо мной. Затем я села на подушки и решила привести мысли


в порядок. А спустя какое-то время ко мне в повозку забрался Широ.

– Всё хорошо. Через пару часов будем на месте.


– Угу.


– Скорее всего, нас встретят очень пышно. А может быть, сделают вид,


что нас и нет вовсе. Оба эти варианта будут говорить о том, в каком


настроении сегодня господин горы Ооэ.


– Угу.


– Госпожа?

Я взглянула на Широ. Обеспокоен. Даже больше, чем я.

– Ты помнишь, как мы познакомились?

Широ хищно усмехнулся, но тут же потупил взор.

– Да. Конечно. Почему вы спросили сейчас об этом?


– Ты хотел убить меня.


– Да, хотел. Но передумал.


– Из-за Модару? – спросила я.

Наступила тишина. Только было слышно, как ветер шумит за окнами повозки.


Широ, кажется, не думал отвечать. Но я не настаивала на ответе. И так


понятно.

– Тогда я тоже была на грани смерти. И мне было плевать, – вдруг


сказала я. – Мне не было больно и не было страшно. Я пытаюсь вызвать


это чувство безразличия сейчас, но не могу…


– Может, потому что сейчас вам есть что терять? – спросил Широ.

Я не ответила. Может быть, так оно и есть. Мне нечего было терять тогда.


Я чертовски устала от тех ужасов, которые обрушились на меня. А сейчас


я почувствовала жизнь. Я немного успокоилась и поняла, что всё-таки жить


хочу. Да, в этом странном месте есть призраки и духи. Есть такое, от


чего могут волосы зашевелиться, но это место – единственная ниточка моей


семьи. Я не хотела терять это ощущение близости.

Широ понятливо замолчал. И до конца пути больше не проронил ни слова.

Когда повозка начала снижаться, я выглянула наружу. В темноте горы и её


лесов танцевали сотни огоньков, будто был какой-то праздник.

Широ усмехнулся.

– Кажется, Хикари всё-таки в хорошем расположении духа.

Повозка плавно опустилась на землю. Широ помог мне выбраться, и я с


удивлением обнаружила, что кроме загадочных огней, нас больше никто не


встречал.

Мы стояли перед входом на гору. Ворота распахнуты настежь, и ступени


ведут на вершину, которая не проглядывается в этой темноте.

– Кажется, он решил не заморачиваться… – буркнула я. – Ну, есть свет


и на том спасибо.


– Добрый вечер.

Я чуть не отпрыгнула в сторону. До боли знакомый голос, знакомое лицо и


отлив бронзы в волосах того, кто пришёл нас встретить.

– Госпожа, добро пожаловать на гору Ооэ. Господин Хикари ждёт вас и


вашего… хранителя.

Широ ехидно усмехнулся. Однако язык держал за зубами. Я хотела хоть


что-то ему сказать! Но в горле пересохло от волнения. И едва я открыла


рот, Широ ответил вместо меня.

– Госпожа очень рада. И с радостью принимает ваше приглашение.

Модару кивнул и начал подниматься по ступеням.

Широ любезно предложил мне свой локоть, и я, взявшись за него, стала


медленно подниматься следом за Модару.

Темнота была липкой. И если бы не огни, которые сверкали то тут, то там,


могло показаться, что просто погружаешься в какое-то липкое озеро из


тьмы.

Модару ни разу не обернулся, пока мы поднимались. А я… так


соскучилась. Мне так было горько. Я так хотела спросить, как у него


дела, всё ли хорошо, и не хочет ли он вернуться…

– Вот помню, когда Хитори приходила сюда… – вдруг начал Широ. – Нас


встречал такой парад! Нас усадили в паланкин и подняли прямо к храму.


Ещё и музыка играла. Прямо праздник был.


– Хитори не села в паланкин, – вдруг раздалось сверху. Модару не


повернулся, но в его голосе была едва уловимая тоска. – Она прошла весь


путь пешком. В паланкине развалился ты, шелудивый пёс.


– Да-да, – рассмеялся Широ, – припоминаю. Ох, вот и потеха была.

Я не понимала, чего добивался Широ своей выходкой, но, кажется, он остался


доволен.

Ближе к середине пути дыхание начало изменяться. Я запыхалась, а ноги


будто свинцом налились. Я присела на ступеньку и шумно выдохнула.

– Вы, конечно, оба крутые духи и всё такое… но я – простой человек, —


едва выговорила я. – И мне нужен отдых.


– Господин Хикари не будет рад этой задержке, – мрачно сказал Модару,


поворачиваясь в мою сторону.


– Пусть фыркает сколько угодно, – мрачно бросила я. – Пока не отдохну, не


сдвинусь с места.

Я прикрыла глаза и вдруг ощутила, как меня легко поднимают на руки.

– Широ! Какого…?!

Но я чуть не подавилась своим возмущением, когда увидела, что меня несёт


Модару! А Широ, усмехаясь, идёт следом.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня!


– Я не могу заставлять своего господина ждать, – вкрадчиво сказал волк. —


Поэтому, если ваш слуга настолько нерасторопен, то я исполню его


обязанность.

Щёки налились краской, и я почувствовала, как они горят. Мне стало


ужасно неловко. И я всё боялась, что Модару почувствует, как меня кинуло


в жар.

Широ – паразит! Идёт и смотрит так, будто его ничего не касается. Хотя,


стоит мне только приказать, и Широ сам может меня понести, но мне этого


не хочется…

Я отругала себя за эти мысли.

– Всё, хватит. Поставь меня.


– Если мы будем идти медленно… – начал спокойно Модару, но я тут же


отвесила ему подзатыльник, и волк недоумённо остановился.


– Я сказала – поставь меня!

Модару подчинился, не сводя с меня удивлённых зелёных глаз. Широ лишь


тихо присвистнул.

– Кажется, мы скоро будем на месте, госпожа, – как бы мимоходом отметил


он. – Тут недалеко осталось. Хотите, чтобы я…


– Только попробуй… – сквозь стиснутые зубы проговорила я. – Будешь на


коврике спать.


– Как угодно… – с улыбкой кивнул ёкай, пропуская меня вперёд.

Я уверенно двинулась дальше, не обращая внимания на двух хранителей за


моей спиной.

Кимоно стало казаться душным пленом, ноги в этой традиционной обуви


стали нещадно болеть, и, кажется, я даже натёрла мозоль. Хотелось на всё


плюнуть и развернуться. Модару уже давно обогнал меня и шёл чуть


впереди.

Я уже хотела озвучить свои мысли Широ, но он оказался около меня сам и


так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела.

– Потерпите, госпожа. Я знаю, что вы хотите отступить. Но как вы думаете,


зачем вам устроили это испытание?

Я лишь тяжело дышала и недоумённо смотрела на Широ. Он улыбнулся.

– Хитори шла весь путь наверх сама. Она отказывалась от помощи и


показала, что способна преодолевать простые человеческие слабости. Мне


кажется, Хикари хочет посмотреть, насколько внучка его возлюбленной


похожа на неё.


– Это… глупо… – просипела я. – Я иду туда, чтобы сказать ему… что


он… зря пыжится…


– Даже если и так… – кивнул Широ. – Вам придётся потерпеть.

Я лишь закатила глаза. Конечно, придётся. Но я это делаю не только ради


себя. Ради Широ и Миюки тоже…

Приближались красивые арочные ворота. Я чуть не разрыдалась от


облегчения! Наконец-то…!

Модару открыл ворота и… дальше ещё лестница! И она терялась где-то


высоко в тумане!

– КАКОГО Х…А?!

Широ даже присел. Модару усмехнулся, поворачиваясь ко мне.

– Я говорил, что подъём будет долгим.

Я разгневанно вытащила из причёски заколки, и волосы рассыпались по


плечам. Затем скинула тяжёлое кимоно, которое красиво легло у ног. В


кусты у лестницы отправились деревянные лаковые сабо.

Модару перестал улыбаться.

– Что ты делаешь?


– Делаю так, как мне надо! Широ!

Около меня тут же появился громадный белый пёс, который понятливо


опустился на лапы, давая мне сесть на спину.

– Увидимся наверху, – сказала я Модару, хватаясь за шерсть на загривке


пса. – Да, и вещички мои не забудь.

Широ сорвался с места так, что у меня зубы клацнули. Туман растекался


перед нами, лестница мелькала, будто была живой. Больше не было


светлячков. Кругом была тьма, и лишь глаза Широ светились мистическим


светом, озаряя наш путь. Когда перед нами показались ворота храма, я не


успела затормозить, и мы влетели в них со всего маха! И кажется… мы


кого-то стоптали.

Я слезла со спины Широ и подбежала к пострадавшему. Точнее, их было трое.


Музыканты, что ли?

А потом я обратила внимание, что нас тут прямо делегация


встречает… всё так красиво и чинно! Везде флаги, люди в красивой


одежде, цветов море…

– Дико прошу прощения… – начала я, но Широ так на меня зыркнул. Ни к


чему, мол, оправдываться. Ты госпожа. Не надо это забывать.

Пришлось замолчать, гордо поднять голову и прошествовать дальше, будто я


тут всему хозяйка.

Музыкантов подняли, отряхнули, и они быстренько стали играть


торжественную мелодию. Служанки очнулись от произошедшего и стали спешно


усыпать мой путь лепестками роз. Вот это сервис!

Ну что же… дворец Хикари был огромен. Белые и красные цвета


переплетались в нём, делая его похожим на сказочное видение. Везде горели


огни. Всё украшено цветочными гирляндами. Прямо сказка… однако, я знаю,


для чего всё это сделано.

И вот мне навстречу выходит Хикари. Весь красивый, как с обложки,


кимоно белое, так что слепит, волосы заплетены в сложную косу и украшены


жемчугом. Предел мечтаний.

Он радушно потянул ко мне руки, как бы приглашая не стесняться и проходить.

– Елена-сан… как хорошо, что вы решили навестить меня. Но… что с


вами? Где… ваше кимоно и… обувь? Вас что, обокрали по дороге сюда?!

А заорал так, что даже у меня уши заложило.

– Спасибо за ваше приглашение, уважаемый Хикари Норуй. Я очень рада


побывать здесь. Нет, меня не обокрали. Я… решила прокатиться верхом и


посчитала нужным оставить моё кимоно и обувь на лестнице. Модару обещал


принести.

Хикари понимающе улыбнулся.

– Что ж… я вижу, восхождение по лестнице было не из лёгких…


– Вовсе нет, – перебила я его. – Меня довёз Широ.

Хикари посмотрел мне за спину, где уже стоял Широ в своём облике.

– Ваш новый хранитель очень расторопен. Это такая редкость.


– Да, действительно.


– Тогда прошу вас пройти внутрь. Для вас приготовили комнаты, где вы


сможете отдохнуть. Скоро будет большой ужин, и я бы хотел вас видеть на


нём, Елена-сан.


– Конечно, – сдержанно кивнула я. – Буду рада.

Огромная свита проводила меня внутрь, показала мои покои и чинно


удалилась. Широ хитро на меня взглянул.

– А было здорово.


– Я чуть от страха голос не потеряла… – пролепетала я, сползая на пол.


– Но держались вы достойно, – спокойно сказал Широ. – Хикари пока ничего


вам не сделает. Он должен вас размягчить. Втереться в доверие. Вызвать


сочувствие или даже сострадание. А он хорошо это умеет делать. Но


сегодня мы сможем спать спокойно.


– Я бы предпочла расставить все точки над «ё» уже сегодня и не


затягивать мой визит!


– Понимаю, но пока мы гости. Получить разрешение на уход мы сможем


только у Хикари.


– Супер… – буркнула я.

В этот момент двери открылись, и слуги стали затаскивать огромную


деревянную ванную.


Милая девушка-служанка с рыжими лисьими ушками подошла ко мне с


почтительным поклоном.

– Госпожа, ваш хранитель может принять ванну у себя в покоях. О нём


позаботятся.

Широ, довольный, растянулся в улыбке и встал на ноги. Я мрачно проводила


его взглядом. Ага, знаю, как там о нём позаботятся. Или он. Не важно. А


пока мне придётся принять всё гостеприимство этого странного места.



– Она непредсказуема. У неё ветер в голове. Хитори такой не была.

Хикари усмехнулся.

– Я понял, в чём наша с тобой ошибка, Модару.

Волк удивлённо вскинул взгляд на Хикари. Они оба стояли во дворе


огромного сада и наблюдали, как ворота, которые я снесла вместе с Широ,


ставят на место.

– Мы помним, какой была Хитори, знаем её взгляд. Помним, какой она была


при жизни. Знаем, что бы она сказала нам в той или иной ситуации.


Но… её внучка – не она. И мы забываем об этом. А это наша главная


ошибка. Мы можем недооценить эту девочку. И потом сильно поплатиться за


это.

Модару не нашлось, что сказать. Он в какой-то степени понимал, почему


так часто сравнивает меня и мою бабушку. Но признаться себе в этом пока


не мог.

Но вот Хикари, кажется, давно уже признал все свои ошибки и был готов их


решить.

– Так ты говоришь, она просто выкинула своё кимоно и обувь? – вдруг


спросил Хикари.


– Да. Просто взяла и сняла.

Модару держал в руках мои вещи и показывал их Хикари. Тот протянул руку


к кимоно.

– Я помню, как подарил его Хитори. Но я был уверен, что она не станет его


носить… А она хранила его.

Наступила неловкая тишина. Модару не решался нарушить это молчание. К


счастью, вскоре Хикари просто развернулся и ушёл куда-то вглубь замка,


оставив Модару наедине со своими мыслями.



Мне было тревожно. Одна в незнакомом месте, без защиты. Модару не в


счёт. Наверное, наелся и дрыхнет. Даже не пришёл перед сном


навестить…

Меня накормили и вымыли. Одели, как принцессу. А потом уложили на


здоровенную кровать. Прямо предел мечтаний. Вот чего бы и не иметь такого


мужа?

Я испуганно дёрнулась в кровати и села. Будто боялась, что мои мысли


могут услышать. Но было тихо. Моя комната имела выход на небольшой сад.


Тут было всего пару деревьев и прудик. Но здесь было уютно. Хикари прямо


знает всё, о чём я думаю. Хотя не удивительно. Модару ему всё растрепал.

Заснуть я уже не смогла. Слишком насыщенный был день. И, конечно же,


место, в котором я находилась, не навевало приятных снов.

Я встала с кровати, накинула шёлковый халат поверх ночной рубашки и


вышла в дворик. Так тихо и спокойно. Но эта тишина была настораживающей.

Луна печально смотрит


на тёмный и холодный мир,


что лежит перед ней…

Широ вальяжно развалился в ветвях дерева, любовно прижимая к себе


глиняную бутылочку с сакэ. Волосы ёкая трепал ветер, делая его похожим


на волшебное существо. Хотя так оно и было…

– Пить меньше надо… – недовольно буркнула я. – А как же твоя защита и


всё такое? Меня могли украсть уже раз десять, а ты бы и не почесался.


– Госпожа моя может спать спокойно, – усмехнулся Широ. – Я бы никому не


позволил прикоснуться к вам без вашего на то позволения.


– Ты сидишь на дереве, пьёшь и читаешь стихи… так себе защитник.

Широ улыбнулся и, встав на ноги, сделал умопомрачительный прыжок куда-то

На страницу:
1 из 2