
Полная версия
История Каролингов
68 Местоположение древнего дворца указано лишь несколькими остатками стен, заметными в переулке, называемом улицей Короля Пепина, возле ручья Эстинн. Фундаменты королевского здания сегодня принадлежат ферме, сохранившей название Двор Пепина. Наконец, обширное подземелье, никогда не исследованное, берет начало в зависимых постройках Двора Пепина. («Recherches sur la résidence des rois francs aux Estinnes», Теофиля Лежёна, Антверпен, 1857.)
69 Мире, «Opera diplomatica», т. II, с. 1126, и т. III, с. 283. Г-н Ле Гле сомневается в подлинности этих двух актов. («Revue des Opera diplom. de Miræus», Брюссель, 1856, с. 99 и 151.)
70 Наиболее правильные тексты этих капитуляриев – те, что находятся у Пертца, «Monum. Germ. histor.», т. I, Leg. с. 16 и 18.
71 «Carlomannus, dux Francorum, me accersitum ad se rogavit, ut in parte regni Francorum quæ in sua est potestate, synodum facerem congregari». (Письмо Бонифация, у Вурдтвейна, № 51, с. 107.)
72 «Ego Carimannus dux et princeps Francorum… cum consilio servorum Dei et optimatum meorum, episcopos qui in regno meo sunt cum presbiteris et (ad ?) concilium et synodum pro timore Christi congregavi». (Пертц, «Leges», т. I, с. 16.) У Вурдтвейна, с. 104, есть циркуляр папы, адресованный всем епископам, с извещением о проведении собора и приглашением присутствовать; но сомнительно, не относится ли этот циркуляр к 747 г. В таком случае он относился бы к другому собору.
73 Письмо св. Бонифация, 118, цитируется у г-на Гизо, «Cours d'hist. moderne», 19 лекция.
74 Это также мнение Реттберга, «Kirchengeschichte Deutschlands», т. I, с. 360.
75 Можно судить по фрагменту ниже, который мы заимствуем у Леброки, с подстрочным фламандским переводом: «Forsachistu diabolæ? – Ec forsacho diabolæ. – End allum diabolgelde? Verzaekt gy den duivel? – Ik verzake den duivel. – En alle duivelsgilde? – End ec forsacho allum diabolgelde. – End allum diaboles wercum? – En ik verzake alle duivetsgilde. – En alle duivels werken? – End ec forsacho allum diaboles wercum, Thunaer ende Woden, end Saxo. – En ik verzake alle duivels werken, Thor en Wodin, en Saxo. – note, end allem them unholdum, the ira genotas sint. – not, en alle de onheilige, die hunne genooten zyn». («Analogies linguistiques», Брюссель, 1845, с. 52 bis). Полный и точный текст «Abrenuntiatio» приведен ниже, после «Indiculus».
76 Де Рош, «Mémoire sur la religion des peuples de l'ancienne Belgique», в «Mémoires de l'Académie de Bruxelles», т. I. – Рапсэ, «Mémoire sur l'origine des Belges et Anecdote sur l'origine et la nature du carnaval», в т. I «Œuvres complètes», 1838. – Шай, «La Belgique et les Pays-Bas avant et pendant la domination romaine», Брюссель, 1858, т. II, с. 144 и след. – Кореманс, «l'Année de l'ancienne Belgique», Брюссель, 1844. – Вольф, «Recherches sur les traces de l'ancien culte germanique dans les Pays-Bas», в «Bulletins de l'Académie royale de Belgique», т. VIII, ч. 2, с. 380, 1841 г. – Барон де Рейнсберг-Дюрингсфельд, «Calendrier belge, ou Fêtes religieuses et civiles, usages, croyances, etc.», Брюссель, 1860-1862. – Хюйттенс, «Études sur les mœurs, superstitions, etc., de nos ancêtres», в «Messager des sciences historiques» 1860 г., с. 100, 213, 303, 413. – Моне, «Geschichte des Heidenthums», 2 ч., с. 148 и след. – Гримм, «Nordische Mythologie», с. 203, и дополнения III, VI и VII. – Бинтерим, «Denkwürdigkeiten». – Зайтер, «Leben des H. Bonifacius», с. 386 и след. – Хефеле, «Conciliengeschichte», т. III, с. 471 и след. – Г-н Иделер также добавил к тексту «Indiculus» хороший комментарий к этому документу на латыни. См. свидетельства его «Histoire de Charlemagne», № VI, с. 43.
77 «Admoneantur fideles ut ad suos mortuos non agant ea quæ de Paganorum ritu remanserunt. Sed unusquisque devota mente, et cum compunctione cordis, pro ejus anima Dei misericordiam imploret. Et quando eos ad sepulturam portaverint illum ululatum excelsum non faciant ; sed, sicut superius diximus, devota mente et cum compunctione cordis, in quantum sensum habuerint, pro ejus anima implorare Dei misericordiam faciant. Et illi qui psalmos non tenent, excelsa voce, Kyrie, eleyson, Christe, eleyson, viris inchoantibus, mulieribusque respondentibus, alta voce canere studeant pro ejus anima. Et super eorum tumulos nec manducare nec bibere præsumant. Quod si fecerint, canonicam sententiam accipiant». (Капитулярий, кн. VI, гл. 97; Балюз, т. I, с. 957. См. также т. I, гл. 103, Балюз, т. I, с. 724.)
78 Согласно г-ну Бломмарту, «Dadsisas» состояло бы из двух слов: «Dad, dood, Tod» (смерть) и «Sisas», на готском языке «Seisa, sas, sais» (скорбь). По-фризски «sissen, zeissen» (слово, встречающееся в гентском фламандском) означает декламировать; по-англосаксонски «sar, sarcvid» говорят для элегии. Таким образом, «Dadsisas» означало бы «Песнь смерти». («Aloude geschiedenis der Belgen of Nederduitschers», Гент, 1849, с. 145.)
79 Г-н Хефеле также думает, что речь идет о трапезах, которые совершались на могилах. Уже святой Киприан и святой Августин жаловались на эти осквернения. Из письма папы Захарии мы узнаем, что в Германии даже священники присутствовали на этих трапезах.
80 Рапсэ, «Mémoire sur l'origine des Belges», т. I «Œuvres complètes», с. 83.
81 «Calendrier belge», т. I, с. 86.
82 «Tullus christianus in Kalendis Januarii nefanda et ridiculosa, vitulos ac cervulos, aut jotticos faciat, neque mensas super noctem componat, neque strenas aut bibitiones superfluas exercent». (Андон, «Vita Sti Eligii».)
83 «Les fêtes du Joul», с. 3.
84 Письмо св. Бонифация Захарии, с. 132.
85 «La Belgique et les Pays-Bas, etc.», т. II, с. 146.
86 Статуты Бонифация, 21.
87 «Comment. et Histor.», т. I, с. 413.
88 «Lucos ac nemora consacrant, deorumque nominibus appellant secretum illud quod sola reverentia vident». (Тацит, «De Moribus German.», гл. IX.)
89 См. Соборы Неаполя, гл. 20; Арля, II, 23; Ахена 789 г., гл. 63.
90 Андон, «Vita Sti Eligii», II, 15.
91 «Deutsche Rechisalterthümer».
92 «L'Année de l'ancienne Belgique», с. 51.
93 Балюз, т. I, с. 191.
94 Балюз, т. I, с. 934.
95 Капитулярий, дополнение третье, гл. 93, у Балюза, т. I, с. 1174.
96 Капитулярий «de part. Saxoniæ», гл. 21 (Балюз, т. I, с. 254).
97 Вотерс, «Histoire des environs de Bruxelles», II, с. 355.
98 «Les fêtes de Joul», доктора Кореманса, с. 23.
99 Г-н де Рейнсберг-Дюрингсфельд, «Calendrier», I, 49.
100 «La Belgique et les Pays-Bas, etc.», т. II, с. 142.
102 Капитулярий 769 г., гл. VI и VII; Балюз, I, 191. См. также кн. VII Ансгиза, гл. 128 и 129.
103 «De Moribus Germ.», гл. 10.
104 «De Moribus Germanorum», гл. 10.
105 Балюз, т. I, с. 148.
106 Бинтерим, «Denkwürdigkeiten».
107 Собор Орлеана IV, 541 г., канон 16.
108 Хиндасвиндус, изд. Мадрид, закон 6, тит. 2, 4.
109 Капитулярий в Ахене, 789 г., гл. 18; у Балюза, т. I, с. 220.
110 Капитулярий, кн. 1, гл. 21, и кн. 5, гл. 69.
111 «Essai historique sur les croyances, les traditions, etc.», Лёвен, 1834, с. 21.
112 Капитулярий во Франкфурте, 794 г., гл. 40, у Балюза, т. I, с. 269. Аналогичное постановление находится во 2-м капитулярии 805 г., гл. 17; Балюз, т. I, с. 427.
113 Зайтер, «Leben des heil. Bonifacius», с. 398.
114 Иоганнес де Янус, «Vet. Gloss.»; Шай, «La Belgique et les Pays-Bas», т. II, с. 152.
115 Григорий Турский, «De vita Patr.», гл. VI.
116 Шай, «La Belgique et les Pays-Bas», т. II, с. 153.
117 Капитулярий «de part. Sax.», гл. 6, у Балюза, т. I, с. 251-253.
118 См. Гёдеке, «deutsche Dichtung in Mittelalter», Ганновер, 1854, с. 9-11.
ГЛАВА III. – ПИПИН КОРОТКИЙ.
Краткое содержание главы III:
Глава посвящена приходу к власти династии Каролингов в лице Пипина Короткого и анализу ключевых аспектов его правления. Революция 752 года, в ходе которой Пипин при поддержке папы Захарии сместил последнего меровингского короля Хильдерика III, легитимировалась тем, что реальная власть давно принадлежала майордомам, а короли стали лишь символическими фигурами. Пипин, укрепив свой авторитет, обратился к папскому авторитету для санкции узурпации. Папа Захария санкционировал передачу короны тому, кто обладает реальной властью, что позже было использовано как прецедент для папских претензий на право низлагать монархов.
Второй важный аспект – вмешательство папства в светские дела, обусловленное угрозой со стороны лангобардов для Рима. Папа Стефан II, не получив помощи от Византии, заключил союз с Пипином, который, в благодарность за поддержку, совершил два похода в Италию, разбил лангобардов и даровал завоеванные земли (так называемое «Пипиново дарение») не императору, а папе, заложив основу Папской области. Пипин также получил от папы титул «патриция римлян», что формально обязывало его защищать Рим.
Внутренняя политика Пипина характеризовалась укреплением союза с церковью, что привело к включению епископов в государственные собрания и постепенному слиянию германских и римско-христианских правовых принципов. При этом германское право (например, вергельд, ордалии) сохранялось, а теократический элемент не стал абсолютно доминирующим. Важнейшим социально-экономическим институтом, получившим развитие при Каролингах, стала система бенефициев (условных пожизненных пожалований, чаще всего земли, за службу, прежде всего военную) и связанный с ней вассалитет (личная связь верности между сеньором и вассалом). Хотя эти институты еще не сформировали классической феодальной системы, они заложили ее основу. Пипин умер в 768 году, разделив королевство между сыновьями Карлом (будущим Карлом Великим) и Карломаном не по традиционному принципу на Австразию и Нейстрию, а на вертикальные части, чтобы каждый имел долю в разных регионах.
§ 1. ВОЦАРЕНИЕ ДИНАСТИИ КАРОЛИНГОВ.
Революция, которая даровала Франкскому королевству новую династию, имела тот памятный эффект, что Бельгия в течение долгого времени была центром самой обширной из европейских монархий. Поступки, с помощью которых Каролинги сумели заменить Меровингов, оценивались по-разному. Это событие, представляющее столь высокий интерес, нуждается в изучении без предубеждения[1]. Мы сначала рассмотрим обстоятельства, которые привели к этой революции, и те, которыми она сопровождалась; затем мы исследуем причины падения Меровингов и перехода их короны в семью Каролингов.
То, что находим относительно возведения Пипина Короткого на королевство в основных исторических источниках, можно резюмировать в немногих словах.
Согласно Лоршским анналам, Бурхард, епископ Вюрцбургский, и Фулрад, капеллан (без сомнения, Пипина), были отправлены к папе Захарии, чтобы посоветоваться с ним относительно князей, которые, во Франции (in Francia), носили имя королей, не пользуясь ничем из королевской власти. Папу просили решить, кто должен законно быть и называться королем: тот, кто пребывает без тревоги и без опасности в своем дворце, или тот, кто несет заботу о всем королевстве и попечение обо всех вещах. Захария поручил им ответить Пипину, что лучше дать титул короля тому, кто действительно осуществляет верховную власть; и чтобы порядок не был нарушен, он повелел (jussit), в силу своей апостольской власти, чтобы Пипин был возведен на королевство[2].
Продолжатель хроники Фредегара, который писал по приказу Хильдебранда, брата Карла Мартелла, сообщает, что в 752 году, по совету и с согласия всех франков, и в соответствии с посланием, полученным от апостольской власти, знаменитый Пипин, через избрание всей Франции, посвящение епископов и подчинение знати, был возведен на трон с королевой Бертрадой, согласно древнему обычаю франков[3].
Согласно уже цитированным Лоршским анналам и анналам Эйнхарда, этот торжественный акт произошел в Суассоне, и помазание было совершено святым Бонифацием. Что касается Хильдерика, носившего лишь пустой титул короля, то ему обрили голову и сослали в монастырь[4]. Эйнхард повторяет в своей «Жизни Карла Великого», что королевская власть была дарована Пипину по авторитету папы[5]. Главный документ, касающийся этого исторического факта, начинает с констатации, что Пипин получил помазание от епископов, собравшихся с народом в Суассоне, под властью папы Захарии[6]. И затем он добавляет, что два года спустя новое помазание, совершенное во имя Иисуса Христа папой Стефаном II, находившимся тогда при дворе Пипина, распространилось на обоих сыновей этого принца, Карла и Карломана, и на королеву Бертраду. Папа подтвердил предшествующее помазание и пригрозил франкам отлучением, если им когда-либо случится избрать короля из другой династии[7].
Эти рассказы хронистов, как нам кажется, доказывают, что Пипин, прежде чем захватить корону, счел необходимым легитимировать узурпацию, которую он без сомнения давно замышлял. Авторитет папы показался ему единственно пригодным для санкционирования этого экстраординарного акта, и он счел его вмешательство необходимым, чтобы предотвратить нарушение порядка. Не таковой была бы его мысль, если бы он не был убежден в прочности христианской веры у франков и их уважении к главе Церкви; если бы он не знал, что святое слово верховного первосвященника было для них законом, которому они считали себя обязанными подчиняться. Вот почему анналисты могли сказать, что Пипин был возведен на королевство по приказу апостольского престола. С их точки зрения, нация, провозгласившая его королем после получения на то разрешения от папы, более не подлежала сомнению: революция, которая обрекла Хильдерика на монастырь, была совершенно законным актом. Однако маловероятно, что папа Захария выразил в форме приказа свое мнение по вопросу, который ему поставили послы Пипина. Папская власть еще не была достаточно прочно установлена в ту эпоху, чтобы святой отец осмелился приказать о низложении законного короля. Он мог заявить, что только тот, кто осуществляет верховную власть, должен называться королем; это заявление, достаточное для легитимации планов Пипина, было лишь своего рода советом, данным франкам; но неточные рассказы позднейших писателей послужили основой для теории, которая позже была применена на практике. Ответ Захарии был использован как первый факт, как непререкаемый прецедент, для утверждения, что папы могут низлагать королей и возводить на их место других[8].
Впрочем, решение Захарии было рациональным. Управление франков приняло направление, которое неизбежно должно было привести к падению Меровингов. После битвы при Тертри королевская власть была лишь фикцией; конституция королевства (если позволительно так назвать существовавший тогда порядок вещей) была совершенно искусственной. Мы видим, что в хрониках и других опубликованных с тех пор актах говорилось: король царствует, а майордом управляет, regnante rege, gubernante N. N. majore domus. Таким образом, учение, столь прославляемое в последнее время и защищаемое знаменитыми писателями, такими как г-н Гизо, было в ходу во Франкском королевстве. Принцип, что король царствует, а министерство управляет, остается и сегодня принципом некоторых конституционных правительств. Правда, что в эпоху, которой мы занимаемся, министерство состояло из одного майордома; но эта личность была по сути своей популярной в том смысле, что со времен Пипина Геристальского именно великие нации избирали его и навязывали королю. Эта система достигла своего предельного развития при Карле Мартелле, поскольку короли, так сказать, более не имели политического существования; они действительно стали тем, чего требует от конституционной монархии знаменитый философ Гегель – точкой над буквой i. Подобный порядок вещей возможен до определенной степени в странах, где управление осуществляется не одним лицом, а министерством, состоящим из нескольких государственных мужей, опирающихся на парламентское большинство. Он не опасен для королевской власти, при условии что та не забывает, что именно ей принадлежит верховное направление дел. Но у Меровингов министерство находилось в руках одного человека, могущественного и жаждущего власти, который вскоре должен был считать себя истинным главой государства; он должен был в конце концов избавиться от начальника, который при определенных обстоятельствах мог стать обузой. Именно это и сделал Пипин, когда пришел момент осуществить эту революцию.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

