
Полная версия
Служба магического отлова леди Кристен
В случае с арониусом все гораздо сложнее. Гигантские слизни подчиняются старшей особи, на подобие роя. А если родоначальник стаи при этом не один год жизни перемахнул, то у него появляются способности к ментальной магии. Таким становится недостаточно в качестве добычи ловить мелких зверьков в подземельях – они начинают заманивать в свое логово людей.
Я надеялась, что эта особь достаточно молода, и мне не составит труда ее подчинить, но все оказалось куда хуже. Я не просто не смогла взять контроль над слизнем. Мощный ментальный блок на разуме арониуса заставил иначе посмотреть на сложившуюся ситуацию.
– Бежим отсюда! Быстро! – не своим голосом закричала я, понимая, что остановить эту махину у нас не получится никак.
– Я отвлеку, – сказал Итан и поднял руки, зажигая магические огни.
Я абсолютно не аристократично – видели бы нас наши отцы – толкнула его в бок.
– Иди!
– Нет!
Арониус повернулся к нам. Маленькие глазки слабо мерцали в полумраке зала. Его мантия светилась все сильнее, в воздухе запахло озоном, до меня донеслось слабое гудение.
– Он сейчас ударит, – крикнул господин Ламбертон и, чтобы отвлечь существо, поднял одного из мелких слизней и кинул в стену.
Арониус издал оглушительный визг и резко повернулся к нему. На нас он на какое-то время забыл.
Итан подтолкнул меня к лазу, сказав:
– Ты первая.
Упрямиться в этот раз не стала: не то время и не то место.
Я проползла внутрь и оказалась в более-менее просторном помещении. Задрав голову, увидела окрасившееся закатными лучами небо. Лаз привел в колодец, из которого выбраться можно было только по стене. Металлическая лестница здесь имелась, но выглядела так, словно вот-вот рассыпется. Не могло быть и речи, чтобы забраться по ней.
За Итаном показался господин Ламбертон.
– Где Грон? – выдохнул он.
До нас донесся приближающийся топот. Я присела на корточки, заглядывая в лаз. И то, что я увидела, будет еще долго являться мне в кошмарах.
Грон – второй полицейский – подбежал к лазу и лег, чтобы вползти внутрь. В этот момент его догнал арониус. От мантии слизня отделилось несколько светящихся шаров, которые обездвижили мужчину. Он замер с выпученными глазами, я видела, как напряглась его шея: Грон пытался пошевелить рукой.
– Нужно вытащить его! – выдохнула я.
Но прежде, чем кто-то из нас успел что-то сделать, взрослая особь издала короткий вопль, и на полицейского начали заползать мелкие слизни. Всего несколько секунд, и человек исчез, погребенный под этой шевелящейся массой.
Господин Ламбертон грязно выругался, попытался влезть в лаз, чтобы вернуться и спасти товарища, но Итан перехватил его.
– Не лезь туда, – воскликнул он. – Ему уже не помочь.
– Но…
– Слизь арониусов не пропускает воздух, – прошептала я.
Итан отпустил господина Ламбертона и подошел ко мне. Задрал голову, посмотрев на люк.
– Вставай мне на плечи, Кристен, – сказал он и присел на корточки. – Я тебя подниму.
Я молча кивнула: сил спорить не осталось. Придерживаясь о стену руками, осторожно поставила одну ногу Итану на плечо, затем вторую. Голдброн начал медленно вставать. Я же не спускала взгляда с металлических труб, служивших лестницей. Вот бы роста Итана хватило, чтобы до них дотянуться
– Нужно поторопиться, – донесся до нас напряженный голос господина Ламбертона. Я быстро оглянулась и увидела, что полицейский лег на пол и смотрит в расщелину. – Они, кажется, нашли проход. Большой не пролезет, но мелкие…
В этот момент я схватилась за ближайшую ступеньку, попыталась подтянуться, но она, отчаянно заскрипев, с грохотом сломалась ровно по середине. Ощутив, как острый металл впивается в кожу ладоней, я вскрикнула, покачнулась и начала падать.
Сильные руки прижали меня к крепкому телу. Я ощутила странное чувство, похожее на смущение. Не узнавала объятий Итана. За время нашей вынужденной дружбы, когда отцы попеременно вывозили семьи в гости друг к другу, ему несколько раз приходилось таскать меня на руках, но тогда все было совсем по-другому. Теперь же Итан был другим. Чужим.
– Ламбертон, у тебя осталось что-то от резерва? – немного раздраженно спросил он, с беспокойством смотря на мои кровоточащие ладони.
Я тоже не могла отвести от них вгзгляд. Похоже, останутся шрамы. А еще нехорошо оставлять свою кровь здесь… Арониус может отыскать меня по ней.
Господин Ламбертон неуверенно кивнул, сказав:
– Немного есть.
– Выбей решетку наверху, – приказал Итан. – Кристен не сможет подняться по лестнице.
– Ты собираешься лезть вместе с ней? – вскинул брови полицейский.
Голдброн повернулся к нему и вскинул брови:
– У тебя есть другие идеи?
По выражению лица господина Ламбертона я поняла, что он предпочел бы оставить меня здесь. В отместку за то, что мы не стали выстаскивать его товарища или по какой-то другой причине – не знаю. Но от его взгляда мне стало не по себе.
Я ведь ничего такого не сделала, почему вдруг ощущение, что только что нажила себе врага?
– Нет, – нехотя проговорил господин Ламбертон и отвернулся.
Он поднял руки и что-то быстро проговорил. Еще там, в зале арониуса, я поняла, что полицейский – воздушный маг. Они славились своей импульсивностью не меньше, чем огневики. Удивительно, но сейчас даже Итан казался мне куда спокойнее, чем господин Ламбертон.
Сверху послышался грохот. Решетка вылетела вместе с ободом, на нас посыпались мелкие камни и земля. Полицейский обернулся к нам и, криво улыбнувшись, кивнул наверх.
– Проход открыт, вы свободны.
– А ты? – нахмурился Итан.
Я заметила, как господин Ламбертон что-то достал из-за спины.
– Я собираюсь забрать Грона оттуда. Раз уж вы, аристократы, не в состоянии ценить жизнь обычного человека. Главное ведь собственную шкуру спасти, – он презрительно скривился и сел на корточки, собираясь нырнуть в лаз.
Но не успел ничего сделать: из щели показались крохотные глазки детеныша арониуса. Они нашли нас.
Глава 8.
Итан тоже их заметил и, выругавшись под нос, ударил носком сапога по высунувшимся наполовину существу. Оно взвизгнуло, за стеной послышался оглушающий вой взрослой особи.
– Зря ты это сделал, – прошептала я, чувствуя, как тот снова начал аккумулировать магию.
– Ламбертон, нужно подниматься. Грону уже ничем не поможешь. А этих нужно уничтожить – пока по всему городу не расползлись.
– Да не могу я его оставить здесь! – крикнул он. – Племянник мой!
Я рвано выдохнула и, прикрыв глаза, попыталась сосредоточиться. Целительской магии во мне была кроха, но при должном умении можно выяснить жив ли человек. Правда, для этого нужно касаться обнаженной кожи, а не находиться на расстоянии добрых двух метров…
На мгновение показалось, что ощущаю слабое биение жизни, но раздавшийся грохот, от которого задрожали стены, разом сбил всю концентрацию. Я распахнула глаза, испуганно посмотрела на Итана.
– Что происходит?
– Кажется, арониус пытается добраться до нас, разрушив стену. Ламбертон, нам нужна зачарованная соль! Без нее мы с ним не справимся.
– У заклинательницы ее нет? – ядовито уточнил полицейский.
– Вы не предупреждали, что у вас здесь завелся арониус, – язвительно заметила я.
Даже сквозь стену ощущала ярость существа и то, что оно снова накапливает магию для удара.
– Мы уйдем отсюда, наконец, или будем ждать, пока арониус заживо погребет нас здесь?! – рвано выдохнула, чувствуя, что у нас остались считанные минуты. – Если взрослая особь уронит улицу на голову вашего племянника, господин Ламбертон, то он точно не выживет!
– А он?… – резко повернулся ко мне полицейский, смерил недоверчивым взглядом.
– Я что-то ощутила, но не могу знать наверняка, – качнула головой я и подняла глаза на Итана, который продолжал держать меня на руках. – Поднимаемся?
Голдброн молча кивнул и прошептал слова заклинания. Второй стихией у него был воздух, гораздо сильнее моего дара целителя. Насколько знаю, Итан специально развивал, чтобы усилить основной огонь.
Я увидела, как у Итана от напряжения забилась на виске вена, и, вновь посмотрев ему в глаза, положила одну ладонь на грудь, второй обхватила за шею. Магия потекла сквозь мои пальцы к нему, помогая.
Когда мы наполовину вылетели из люка, Итан коротко улыбнулся и сказал:
– Хватит. Тебе еще соль зачаровать нужно. Спасибо, Кристен.
Я кивнула и устало прикрыла глаза. Меньше всего хотелось снова спускаться туда, но вдруг Грон все еще жив?
Следом за нами из люка вылетел господин Ламбертон. Движением руки он вернул крышку на место и что-то зашептал. Я нахмурилась, понимая, что не слышала такого заклинания. Да что там: даже язык не был знаком.
– Что он делает? – шепотом спросила Итана.
– Хочет расплавить металл, – задумчиво пробормотал он. – Но весьма необычным способом.
– Маг крови? – предположила я.
– Вряд ли.
Итан осторожно поставил меня на ноги и подошел к господину Ламбертону, положил руку на плечо, сказав:
– Позволь я. Огневику с этим проще справиться.
– Я почти закончил, – упрямо мотнул головой полицейский.
Я закатила глаза. Про таких часто говорил старенький преподаватель в академии: хоть усрусь, но не покорюсь. Время ведь тянет! Понять бы только: специально или из принципа не хочет помощь от аристократа принимать?
В конце концов Итан устал спорить. Он сложил ладони перед собой, тихо произнес слова заклинания и развел руки в стороны. Крупный огненный шар завис напротив его груди, а затем с гудением полетел к люку, ударился о крышку, с шипением расплавляя металл.
– Зачем…, – начал было господин Ламбертон, но Итан взмахом руки прервал его.
– Если хочешь помочь, найти десять мешков соли и собери столько золы, сколько сможешь. Соль доставь к отлову, золу пускай наготове держат. И нам нужна карта подземелий. Поймем, где находилось гнездо – сможем устроить ловушки и поймать арониуса.
– Зачем его ловить, если нужно уничтожить? – нахмурился полицейский.
Я устало вздохнула. Итан провел ладонью по лицу. Видно было, что Голдброн едва сдерживается, чтобы не высказать господину Ламбертону все, что он о нем думает.
Но ему этого сделать не позволили.
К нам подошла пожилая женщина, оглядела нас цепким взглядом, задержав его на порванной и обгорелой одежде Итана.
– Вы видели его, да? – скрипучим голосом проговорила она. – Хозяина подземелья?
Я напряглась и с беспокойством посмотрела на Итана. Неужели про существование арониуса давно известно? Но тогда почему мэр не вызвал столичный отлов?
– У него гнездо рядом, – кивнул Итан.
– По ночам вой спать не дает. Сперва пугались все, а после привыкли. Ну воет и воет. Главное, что на поверхность пролезть не пытается…
– Давно он здесь живет? – спросила тихо.
– Да почитай третий год, – пожала плечами старуха. – Приезжал какой-то садовник к нам с выставкой, деревья какие-то необычные показывал. Говорят, с них и попал к нам в подземелья.
– Вы не помните, как его звали? – включился в работу господин Ламбертон. – Или хотя бы точную дату проведения выставки.
– Нет, к сожалению. Разве что… Весна на дворе стояла, дед мой яблони красил, чтоб жучок не поел. Вот и тот садовник привез свои растения, значит, чтоб продать подороже. Слух тогда прошел, что родом он из соседнего государства.
Господин Ламбертон молча кивал, торопливо записывая показания в блокнот.
Итан взял меня под руку и подтолкнул к переулку.
– Ты разбирайся, Ламбертон. И про соль с золой не забудь, договорились? Кристен зачарует ее к утру, завтра попробуем разобраться с арониусом.
– Ладно, – махнул рукой тот и снова что-то спросил у разговорившейся женщины.
– Ты едва на ногах держишься, – проговорил Итан, когда мы перешли на другую улицу.
Я слабо помнила эту часть города. По идее до нашей, Книжной, осталось всего несколько кварталов.
– Ты тоже, – отозвалась я, заметив, что Голдброн едва переставляет ноги.
Наверно, хорошо мы со стороны смотрелись. Странная парочка, поддерживающая друг друга. Как еще внимание полиции не привлекли.
– Здравия желаю, – раздалось рядом. Я тяжело вздохнула. Молодец, Кристен, накаркала. – Куда путь держите, молодежь?
Итан остановился. Я вскинула голову, посмотрев на полицейского.
– Домой направляемся, – опередил меня Итан. – Мы из службы магического отлова. Вы в курсе, что у вас в канализации арониус завелся? Его срочно нужно вытравить, пока весь город не заполонили!
Полицейский, не ожидавший такого напора, удивленно моргнул.
– Я уже поручил это Дереку Ламбертону, но не уверен, что он об этом вспомнит, – скривился Голдброн. – Поэтому, будь добр, – не знаю, как к тебе обращаться, – найди несколько мешков соли и доставь ее к зданию “Службы магического отлова леди Кристен”.
– И золу, – тихо добавила я.
– И золу, – кивнув повторил Итан.
– А с ней что? Тоже доставить к вам? – деловито уточнил полицейский.
– Нет. Просто соберите во что-то. И карта… Карта города есть? Мы пока плохо ориентируемся в городе, нам нужно понять, где находится гнездо арониуса.
– Это…гигантский слизень?
– Да.
– Идемте в участок, карта есть у главы отделения.
Я устало вздохнула. Очень хотелось отдохнуть и принять ванну, смыть с себя мерзкую слизь, которая начала подсыхать и покрываться коркой.
– Хорошо, – кивнул Итан и повернулся ко мне. – Ты выдержишь? Или мы можем пойти домой прямо сейчас.
Я помотала головой. Нет, карта нужна прямо сейчас.
Глава 9.
В полицейском участке нам пришлось по второму разу объяснять, что нам нужно и зачем. Итан поражал меня своим терпением и выдержкой. Он вообще взял на себя все переговоры, а меня усадил на кресло в углу и велел набираться сил. Спорить, естественно, не стала. Конечно, не помешало бы поужинать хорошенько и хоть немного поспать, но это я планировала сделать сразу же после возвращения домой.
Но потом я вспомнила, что из себя представляет кухня, и настроение тут же испортилось. Как готовить в подобном месте?
– Я не могу выдать вам карту подземных тоннелей, – упорствовал начальник полиции.
По упрямому выражению лица Итана я сделала вывод, что спорят они давно.
Вздохнув, медленно поднялась на ноги и подошла к столу мужчины. Оперлась ладонями о глянцевую поверхность, почти нависая над ним.
– Скажите, господин…?
– Генри Лэмброк.
–…господин Лэмброк, вы знаете, кто такой арониус?
– Слизняк, – пожал плечами тот.
– Верно. Только совсем не тот, которого вы привыкли видеть в своем саду. Эта тварь питается не только растениями, но и мелкое животное прихватить может, а если подрастет, то и человеком закусит. Знаете, до каких размеров взрослая особь дорасти может? – начальник отделения отрицательно покачал головой, и я криво ухмыльнулась. – Пять метров в высоту и семь в длину, особь возрастом от года имеет способности к ментальной магии. Через шесть месяцев после вылупления их шкура покрывается защитным слоем, который не пробить ни магией, ни металлом. А маленьких арониусов в гнезде под городом больше сотни.
– И что же делать? – побледнев спросил господин Лэмброк.
– Устроить ловушки, из которых не сможет выбраться ни взрослая особь, ни тем более детеныши. И воздействовать на них зачарованной солью.
– Вы уверены, что это сработает?
Я молча кивнула. Конечно, боялась, что не справлюсь, что что-то пойдет не так – с такими большими я никогда до этого еще не сталкивалась, – но показать свои сомнения сейчас не могла.
– Хорошо, – вздохнул начальник отделения. – Пройдемте со мной в архив.
Он встал из-за стола и вышел в коридор.
Я посмотрела на Итана и поразилась, как он еще на ногах держится. Под глазами Голдброна залегли глубокие тени, светлые волосы будто потускнели, кожа посерела и обтянула скулы. Подозреваю, что и сама выгляжу не лучше. Нужно как можно скорее закончить с этим делом и хотя бы поесть.
– Давай потом в таверну зайдем, – шепнул Итан, озвучив мои мысли. – Видел по пути одно место… Хотел из приличного ресторана заказ сделать, но, чувствую, мы до него попросту не дойдем.
Я молча кивнула. Идея мне определенно нравилась.
– Смотрите, у нас есть несколько вариантов, – проговорил тем временем господин Лэмброк, звеня ключами. Открыв тяжелую металлическую дверь, он вошел внутрь и начал что-то искать на полках. – Есть старинный экземпляр, есть поновее, но это скорее срисовка с первого. Еще любительский, местные мальчишки лазают там, потом рисуют ходы на текущей карте улиц…
– Давайте максимально подробный, – жестко перебил его Итан. – У нас нет ни времени, ни сил, чтобы разбираться с этим сейчас.
– Думаю, карта местных мальчишек подойдет нам лучше всего, – поспешила вмешаться я. Протянув руку, взяла пергамент и развернула его, быстро найдя длинную Книжную улицу. Вскинула глаза на господина Лэмброка и попросила: – Укажите, пожалуйста, место, где мы сейчас находимся. Мы пока плохо ориентируемся в городе.
Начальник отделения неопределенно хмыкнул и подошел ближе. Толстый палец указал на здание неправильной формы на пересечении улиц Кузнечная и Скобяная.
– Благодарю вас, – с улыбкой кивнула ему и, свернув в рулон карту, развернулась к выходу.
– Вы точно сможете справиться с заразой? Мы отправляли запросы в мэрию, но ответа так и не получили.
– Мы сделаем все возможное, – поспешил ответить за меня Итан и мягко подтолкнул меня вперед.
Я молча пошла вперед, мечтая только о том, чтобы, наконец, где-то сесть, вытянув ноги, и поесть. После дойти до дома, принять ванну и завалиться спать хотя бы на пару часов…
К счастью, до таверны оказалось идти не далеко. Мы с Итаном упали на широкую скамью, и Голдброн, не обращая внимания на неодобрительный взгляд хозяина заведения – видок у нас был подстать месту, откуда не так давно выбрались, – подозвал к себе официантку.
– Чего вам? – недовольно спросила светловолосая молодая девушка.
Видимо, решила, что мы нищие бродяги.
– Мясной похлебки нам, ягодного взвара и зелье, восстанавливающее силы. На двоих.
– А деньги у вас есть? – хмыкнула она.
Итан криво ухмыльнулся и достал из кармана серебрушку и положил перед девушкой.
– Принесешь в течение пяти минут, будет такая же в качестве чаевых.
Я тихо хмыкнула. Сомневаюсь, что в этой таверне за день столько выручить можно.
Глаза официантки жадно блеснули. Она молча кивнула и быстрым шагом скрылась за дверью кухни. За ней проследовал тавернщик, и до нас донеслись приглушенные крики.
– Умеешь ты произвести впечатление на девушек, – сонно пробормотала я, с трудом подавив зевок.
– Сомневаюсь, – пробормотал Итан. – Одну конкретную до сих пор впечатлить собой не могу.
– Это на кого ты намекаешь? – с подозрением уточнила я.
– А то не понимаешь, – фыркнул он.
Я неопределенно пожала плечами.
– Серьезно, Крис, – вздохнул Итан и собрался было еще что-то сказать, но я выставила перед собой ладони.
– Нет. Я не хочу об этом говорить. Момент не подходящий, и я слишком устала, – проговорила тоном, не терпящим возражений.
Итан снова вздохнул и отвернулся.
В напряженном молчании мы просидели, пока к столу не вернулась официантка с большим подносом. Девушка расставила перед нами тарелки и кружки с ароматным напитком, затем достала из кармана передника две склянки с бордово-красным содержимым. Я задержала взгляд на зельях, вспоминая, как меня отпаивали им в тот день, когда едва не лишилась магии. Видимо, Итан подумал о том же, потому как осторожно коснулся плеча.
– Давай поедим.
Я молча кивнула. Глаза вдруг защипало от непрошенных слез. Одна мысль о том, что сейчас моя жизнь могла быть совсем другой, не такой, как я хотела, ввергла в меня в уныние. Наверно, виной всему нервы последних дней, когда пыталась получить разрешение на открытие своего дела. И усталость после тяжелого дня.
– Кристен? – тихо позвал меня Итан. – Ты чего?
– Все в порядке, – качнула головой.
– Что-то не похоже.
Я отмахнулась от него и принялась молча есть. Итан смерил меня подозрительным взглядом и отвернулся.
Закончив с едой, Итан подвинул ко мне одну из склянок с зельем, а сам жестом подозвал официантку.
– Принеси нам, пожалуйста, еще четыре баночки.
– Как скажете, – отозвалась та и без вопросов ушла.
Я повернулась к нему и хмуро спросила:
– Зачем столько? Мы ведь не на нуле, а деньги экономить надо.
– Мало ли, как все получится с поимкой арониуса, – пожал плечами Голдброн. – Сама знаешь, как эти существа непредсказуемы. К слову, ты смогла рассмотреть, к какому виду он относится?
Я потерла глаза, в которые будто кто-то песка насыпал, и широко зевнула, прикрыв ладонью рот.
– У меня было не так много времени, – со вздохом проговорила я. – Но судя по тому, как он пытался стену прорвать – это сюрприз.
Итан недоуменно моргнул.
– В смысле? Ты не знаешь, кто это, и хочешь посмотреть в книге существ?
Я хихикнула, сообразив, что он скорее всего не знает названий, распространенных среди заклинателей.
– Это арониус коротус. Размером в половину меньше обычного, но проблем от него куда больше. Его еще называют сюрпризом или взрывной штучкой из-за способности кидать магические заряды.
– То есть, сейчас под городом в перспективе около сотни таких сюрпризов? – нарочито спокойно уточнил Итан.
– Именно так.
– Что же, думаю, мэра действительно ждет…сюрприз.
Глава 10.
От таверны до дома мы добрались на карете. Заказал ее Итан, я же не стала даже пытаться возражать: чем быстрее окажусь в своей комнате, тем лучше. Мечты о горячей ванне не отпускали. Хотелось смыть с себя мерзкую слизь арониуса и запах подземелий Рейвенхолла. А затем не помешало бы хоть немного поспать.
Зелье, которое раздобыл Итан, помогло немного восстановить резерв, но этого все равно было недостаточно, чтобы зачаровать соль в том объеме, который нужен, чтобы одолеть взрывную штучку и уничтожить гнездо.
А ведь нужно будет потом еще зачистку провести. Обойти все подземелье, чтобы убедиться в том, что ни одному арониусу не удалось скрыться.
От этой мысли я, не удержавшись, сдавленно застонала. Не хочу по тоннелям ползать! Из всей работы заклинателя это я ненавидела больше всего.
Итан, услышав мой стон, резко обернулся.
– Что такое, Кристен? Что-то болит?
Я недоуменно хлопнула глазами, сперва не поняв причину его волнения.
– Нет, – качнула головой и неловко улыбнулась. – Все в порядке. Просто подумала, что нужно будет потом зачистку проводить. А Рейвенхолл огромен… Представляешь, сколько тоннелей под ним обойти придется?
Итан поморщился, явно представив масштабы проблемы.
– Не беспокойся, Крис. Этим займутся другие. Наша задача сейчас – обезвредить взрослую особь и гнездо.
Я вскинула брови и с сомнением на него посмотрела.
– С чего ты взял, что зачистку будут проводить другие?
– Мы ведь не единственные отловщики в городе, – пожал плечами Итан. – К тому же, у золотых козырьков есть специальный отряд, который занимается особыми случаями. Думаю, нашествие арониусов попадает под это определение.
Я медленно кивнула, соглашаясь с его словами. Действительно, не одни мы отловом занимаемся. В Рейвенхолле есть и другие. Только на Книжной улице и на несколько кварталов вокруг никого не было. Это и позволило мне открыть службу здесь.
Карета остановилась и Итан первым выпрыгнул на брусчатку, затем повернулся ко мне и подал руку, помогая спуститься.
Возле дверей уже стояло несколько мешков с солью. На одном из них сидел мальчишка и задумчиво грыз яблоко.
– Вы что ль отловщики? – звонко спросил он, сверкая глазами.
– Мы, – кивнул Итан и подошел к двери.
Выудив из кармана связку ключей, он открыл замок и пропустил меня внутрь.
– Дядька сказал соль сторожить.
– Правильно сделал. Ты молодец.
Итан подкинул сверкнувшую серебром монетку, и мальчишка ловко ее поймал.
– Спасибо, господин! – воскликнул он. – Вам если вдруг что нужно – я на этой улице живу, ближе к окраине. У мастера-скорняка спросите Ефимку, он скажет где меня найти можно.
– Договорились, – с улыбкой кивнул Итан и вошел в дом. Посмотрел на меня, замершую возле стены, и спросил: – Кристен, тебе помощь какая-то понадобится?
– Да, – не стала отпираться я. – В этом доме есть ванна? Я не успела проверить…
– Есть. Идем.
Не успели мы подняться на второй этаж, как во входную дверь громко постучали. Итан вздохнул и открыл передо мной одну из дверей.
– Водопровод здесь работает, но воду нужно греть с помощью магии, – предупредил он.
– У меня есть несколько нагревательных кристаллов, – вспомнила я.
В дверь снова настойчиво постучали, и я, улыбнувшись, проговорила:






