
Полная версия
Человек Кардинала
Парнишка, схватившись за грудь, медленно осел на пол. Кровь растекалась по белой рубашке. Секундант подбежал к товарищу. Но было поздно. Убийца-неудачник умер.
– Ах, ты, сволочь! – вскочил секундант, оголив шпагу.
Только он сделал шаг к Карлосу – тут же получил глиняной кружкой по голове. Парень рухнул без сознания. В тумане порохового дыма, у поверженного секунданта, стоял Густаво с кружкой в руке, удивлённый тому, что кружка не разбилась.
– Вот так всё и произошло, – окончил рассказ молодой сотрудник тайной службы.
Всё это время Андрес Дюран слушал, не перебивая. Густаво ожидал реакции от начальника, эмоций, но тот сохранял спокойствие.
– Это хорошо, – после полуминутного молчания вдруг сказал Андрес.
– Чего хорошего? – удивился Густаво.
– Ну как же, теперь у тебя есть возможность сблизиться с де Бристо, стать его другом. Если он нормальный человек, то постарается отблагодарить тебя за спасение его шкуры.
– Да. Но только его забрали служители закона – королевские гвардейцы.
– Мы освободим его. Это я беру на себя. А ты ничего не делай. Пусть он сам тебя найдёт.
– Ах, да, – вспомнил парень, – у меня сегодня встреча с дочерью хозяина таверны, Луизой. Постараюсь, как можно подробнее расспросить её о Карлосе и его окружении.
– Хм. Ты не перестаёшь меня удивлять. За несколько часов тебе удалось сделать то, на что уходит немало времени. Молодец. Только будь осторожен. Тщательно подбирай слова, – поднялся Андрес. – Иди домой. Хорошенько подумай, о чём будешь разговаривать с девушкой, чтобы не вызвать подозрений. Побольше лести, аккуратных прикосновений и она тебе расскажет всё, что знает. А я займусь освобождением графа.
***
Карлос устроился на грубой, деревянной лавке в тюремной камере. Парень спокойно отдыхал, уставившись в засиженный мухами потолок.
Проведя в камере более трёх часов, его никто не посещал, как вдруг лязгнул открывающийся замок. Граф поднялся.
– Пройдём, – грубо рявкнул страж.
Через несколько минут Карлоса ввели в небольшую комнату, где было два табурета и небольшой стол. Один из табуретов занимал полный мужчина. Уставившись на бумаги, лежащие на столе, он даже не поднял головы, чтобы посмотреть на вошедшего.
Де Бристо присел, громко звякнув цепями наручников, положив руки на стол. Толстяк с отвращением посмотрел на подозреваемого.
– Как же вы, граф, докатились до такого, что стали убивать людей не только на дуэлях, но и в тавернах?
– С кем имею честь говорить? – улыбнулся Карлос.
– Главный дознаватель его величества короля Филиппа, Эмилио Хименес, – гордо изрёк мужчина. – Я уполномочен вести расследования по вашим безбожным, аморальным поступкам. Только от меня зависит, сгниёте вы за стенами темницы или отправитесь на каторгу.
– То есть, у меня выбор не велик? – усмехнулся граф. – Либо в темницу, либо на каторгу?
– А как вы думали? – удивился дознаватель. – Вы убиваете людей. Да не простых, а высокородных сынов королевства Спаники. Эти обстоятельства заинтересовали самого короля, – поднял палец вверх Эмилио.
– Мной сам король заинтересовался? Так это же замечательно, – издевался Карлос.
– Да, но это не тот интерес, которым стоит гордиться, – не замечая издевательства графа, произнёс толстяк. – Вы, граф, убили пять человек в этом году…
– Шесть, – хладнокровно уточнил Карлос.
Толстяк посмотрел на бумаги: – Шесть. Вы совершенно правы. А в прошлом году – двоих. Вот это безумие и заинтересовало короля.
– Но все эти убийства происходили по закону. По закону дуэлей, который сам король Филипп утвердил. Есть документальные подтверждения моих слов.
– Да. И они все здесь, – хлопнул ладонью по бумагам дознаватель. – Но вы сегодня убили человека в таверне. На глазах у многочисленных свидетелей. И все они утверждают, что это была не дуэль, а хладнокровное убийство.
– Я защищал себя и своих близких. Вы лучше допросите того парня, который покушался на меня. Спросите у моего раненного друга, кто начал стрельбу?
– Мы допросили Армандо Карраско. И действительно, он утверждает, что на вас было совершенно покушение. Но он ваш друг, поэтому может сказать, что угодно, чтобы защитить вас.
– Тогда спросите того парня, который оглушил секунданта покойного графа Марио де Кабрера.
– Мы о нём ничего не знаем.
– Странно. Но парень спас меня.
– Мне кажется, вы просто выдумали его, чтобы обелить себя. Якобы какой-то парень спас вам жизнь, – усмехнулся толстяк. – Это же надо такое выдумать. По всей видимости, ваша карьера дуэлянта закончилась. Убийство в таверне будет точкой в ней. Я приложу все усилия, чтобы вы, граф де Бристо, расплатились за свои ужасные грехи.
Эмилио хотел ещё что-то добавить, но его перебил вошедший стражник.
– Я ещё не закончил, – рявкнул толстяк.
– Там это, – беспокойно начал стражник, – вас хотят видеть.
– Кто? – удивился Эмилио.
– Какой-то важный человек, – пожал плечами стражник.
Толстяк несколько секунд смотрел на растерянного мужчину. Затем тяжело поднялся и вышел из комнаты допросов.
Карлос с лёгкой улыбкой наблюдал за дознавателем, уверенный в том, что надолго здесь не задержится.
Через минуту вернулся Эмилио, мрачный, раздражённый. Лично снял наручники с запястий графа.
– Вы свободны. Расследование прекращено, – тихо произнёс дознаватель.
– Ну вот. А то каторга, темница. Пойду в таверну и ещё кого-нибудь убью, – весело сказал Карлос, потирая запястья.
Толстяк побагровел от наглости графа, но ничего не сказал, лишь указал на выход.
«Ай да кардинал, ай да молодец. Поистине, обладает безмерным могуществом», – радуясь, думал Карлос, выходя из мрачного тюремного здания, уверенный в том, что именно Пио приложил усилия для его освобождения.
Парень не видел стоящего в тени деревьев Андреса Дюрана, наблюдающего за ним. Де Бристо направился в госпиталь проведать друга. Агент тайной службы устремился за ним.
***
Чёрная карета без гербов и опознавательных знаков остановилась на тихой улочке. Внутрь шмыгнула девушка, лицо которой было скрыто капюшоном плаща.
– Что произошло в таверне? – спросил кардинал Пио.
Девушка скинула капюшон, показав симпатичное личико.
– Карлоса пытались убить. Едва меня не пристрелили. Армандо ранили, – ответила Кармела.
В течение нескольких минут девушка быстро рассказала всё, что происходило в таверне. Пио внимательно слушал.
– Теперь Карлос в тюрьме, и оттуда навряд ли вернётся, – подытожила девушка. – Может быть, вы поможете ему? – робко спросила Кармела.
– Помогу, но чуть позже. Пусть немного посидит, пока всё успокоится. Потом улажу.
Девушка опустила голову.
– Как вернётся, не отходи от него. Рассказывай мне всё: с кем говорит, встречается и что делает, – продолжил кардинал.
– Все, как обычно, – грустно произнесла Кармела.
Карета отъехала. Девушка осталась на дороге, проводя взглядом экипаж.
Пио в задумчивости закурил сигару. Приоткрыл засмолённое чёрным дымом окно, но так, чтобы никто не мог его видеть.
Через некоторое время карета въехала на территорию порта и остановилась. Сразу же к ней подбежал пожилой мужчина и залез внутрь.
– Приветствую вас, Ваше Высокопреосвященство, – тихо молвил мужчина, поцеловав руку кардинала.
– У тебя всё готово? – вытер Пио руку об идеально чистый наряд.
– Да, да, всё готово. Ждём судно.
– Завтра. В крайнем случае – после завтра галеон придет в порт. Ты головой отвечаешь за быструю разгрузку.
Мужчина кивнул.
– Люди надёжные?
– Да, да. Не задают лишних вопросов. Да и вообще не задают. Им главное, чтобы платили звонкой монетой. За деньги они готовы человеческое дерьмо ладонями черпать.
– Склад готов? Он сухой?
– Обижаете, Ваше Высокопреосвященство. Всё готово на королевском уровне.
– Королевский уровень – это не показатель для меня. Король в последнее время переживает не лучшие моменты. Теряет доверие людей. А вот церковь и кардиналы, вот кто помогает людям без хвастовства и красивых речей. Так что дружи со мной, и ты сделаешь много хороших дел для людей. – После секундной паузы добавил: – Конечно же, от добрых дел ты станешь богатым.
Пио достал увесистый мешочек с монетами и кинул его мужчине.
– Это аванс. Сделаете всё, как надо – получишь многим больше.
С идиотской улыбкой мужчина засунул деньги в карман сюртука.
– Клянусь вам, всё сделаем быстро и качественно.
Кардинал протянул руку с перстнем, давая понять мужчине, что разговор окончен. Тот коснулся губами нежной кожи и быстро вышел. Пио посмотрел на руку и снова вытер об кроваво-красное платье.
Начальник порта Бастилоны с умилением щупал тяжёлый мешочек, смотря, как карета удаляется.
***
Кармела, подходя к ломбарду, с удивлением заметила карету Карлоса, на которой он всегда передвигался, а «Чёрный кот» открыт и рядом нет королевских гвардейцев. Передумав идти в ломбард, девушка направилась в таверну.
Ещё больше удивилась тому, что в таверне находились люди: Луиза отмывала кровь с пола, а Карлос с Армандо выпивали, сидя за одним из столов.
– Что вы здесь делаете? – спросила Кармела, подходя к столу.
Парни посмотрели на неё пьяными глазами. Армандо поморщился от боли, вставая, чтобы отодвинуть стул для девушки. Карлос остановил его, усадив обратно. Сам же, шатаясь, пытаясь галантно ухаживать, предложил девушке присесть. Красавица умастилась, раскинув пышное платье. Друзья стукнулись бокалами, залпом осушив тару.
– Чего же вы молчите? – нахмурилась Кармела.
– Что тебе сказать? Друг жив. Пуля только зацепила. Ничего серьёзного.
– Но тебя же забрали гвардейцы.
– Забрали. Поговорили. И отпустили.
– Так просто? Поговорили и отпустили? Ты шутишь?
– Да какие шутки, дорогая. Главный дознаватель его величества короля Филиппа, Эмилио Хименес, меня допрашивал, – Карлос поднял указательный палец вверх. – Рассказал о всех моих дуэлях. Грозился в темницу заточить или отправить на каторгу. Но, не получилось. По каким-то причинам, непонятным мне, он передумал. Сказал, что я свободен, а расследование закрыто, – спокойно рассказывал де Бристо, наливая в бокалы очередную порцию смрадного напитка. – Главное, что жив друг мой, а «Чёрный кот» не закрыт, – хохотнул Карлос, хлопнув Армандо по плечу.
Тот ойкнул, поморщившись от боли.
– За нас, – крикнул Карлос, поднимаясь.
– За нас, – поддержал друг.
Бокалы глухо цокнули. Жидкость залилась в глотки. Парни присели на места.
«Значит, кардинал всё же не стал ждать и повлиял на кого надо», – наблюдая за пьяными, подумала Кармела.
***
Андрес Дюран, после разговора с Густаво, сразу же направился к главе тайной службы. Быстро объяснил ему, что Карлос попал под следствие. Недолго думая, глава выписал бумагу, в которой говорилось о срочном освобождении графа де Бристо из-под стражи и снятии всех обвинений с прекращением расследования.
Андрес предъявил бумагу начальнику следственного органа. А тот, в свою очередь, лично разговаривал с дознавателем Эмилио Хименесом. Недовольство Эмилио не было предела, но после того, как ему сказали, что Карлосом заинтересовалась тайная служба – успокоился, взял себя в руки.
Только после того, как Карлос вышел из мрачного здания, Андрес понял, что совершил ошибку. Считая, что легче бы было закрыть графа в камере и с помощью пыток и угроз заставить переписать всё имущество во власть короля.
Дюран считал такой ход чрезвычайно действенным, чем тратить силы, подвергать риску себя и молодого подчинённого в попытке сблизиться с графом. Но о своих мыслях он, конечно, никому не расскажет, решив идти тяжёлым путём. Тем более у Густаво неожиданно быстро получилось попасть в милость к графу, который, по мнению Дюрана, обязательно должен найти парня, чтобы отблагодарить.
***
– Луиза, – окликнул девушку пьяным голосом Карлос.
Та, оставив швабру в покое, посмотрела на парня.
– Ты не знаешь, где можно найти того парня, который огрел ублюдка кружкой?
– Густаво, имя того парня. Пока не знаю, где его можно найти. Но совсем скоро узнаю, – улыбнулась девушка.
– Так ты с ним увидишься? – громко выкрикнул де Бристо.
– Тихо, – поднесла девушка палец ко рту. – Увижусь, но батюшке не обязательно об этом знать.
– Я понял, – перешёл на шепот Карлос. – Передай ему, что я бы хотел отблагодарить его за наше спасение.
– Хорошо. Передам.
– И поцелуй его от меня, – улыбнулся граф, вгоняя девушку в краску.
***
Попутный ветер щедро наполнял паруса галеона, идущего в порт города Бастилона. Капитан радовался этому обстоятельству, так как опережали срок на целые сутки. Но тот факт, что судно с ценным грузом шло без охраны фрегата, который из-за серьёзной поломки вернулся, беспокоил капитана, и он как можно быстрее хотел прибыть в порт.
Слухи о дьявольском тумане и нападении даже на корабли с флагами южной Тартарии очень беспокоили капитана и всю команду. Но с каждой милей, приближаясь к заветному порту, команда всё больше считала, что дьявольский туман – это всего лишь слухи, выдумки.
«Туман. Туман», – послышались крики на палубе. Капитан, собравшийся отдохнуть, как ужаленный, подпрыгнул на шконке. На ходу накинув китель, выбежал из каюты. Большая часть команды собралась у носовой части, указывая куда-то вперёд.
Капитан устремился к команде. Растолкав растерянных мужчин, уставился в подзорную трубу, рассматривая происходящее впереди. Густой, молочный туман покрыл огромную площадь, как раз чётко по курсу судна.
– Это же дьявольский туман, о котором говорили нам, – нервно крикнул один из команды.
– Отставить панику, – ткнув трубой в живот паникёра, рявкнул капитан.
Мужчина ойкнул, схватившись за живот: – Но капитан. Это же в точности так, как говорили. Никто не выживает после входа в туман.
– Тогда кто мог сказать, если никто не выжил?
Член команды заткнулся.
– Кто будет паниковать, отправится за борт, кормить рыб. Всем понятно? – зло крикнул капитан.
Мужчины молча стали кивать.
– Слушай мою команду! Рулевой, меняем курс. Три румпеля вправо. Обходим туман. Остальные к орудиям по левому борту. Зарядить. Открыть порты. Быть наготове. Наблюдатели на мачты. Исполнять.
Команда кинулась выполнять приказ, подгоняемые мистическими слухами и грозным голосом строгого капитана.
– «Справа по борту», – послышался истошный крик одного из наблюдателей, который только взобрался на мачту, усевшись в специальную корзину под названием «воронье гнездо».
Все, кто был на палубе, кинулись к правому борту. Все как один заметили свечение. Огни, похожие на корабельные.
– Отставить заряжать орудия по левому борту. Все силы бросить на правый борт, – скомандовал капитан, рассматривая в трубу неопознанный корабль.
– Без флагов, – констатировал капитан. – Даже пиратских нет.
– Призраки, – едва слышно шептал рядом стоящий.
– Сейчас мы отвесим этим призракам несколько фунтов в виде ядер, – подбодрил капитан.
– «Заряжено», – послышалось с нижней палубы.
– Вот и хорошо. Пусть только подойдут ближе.
– Что это за свист? – спросил капитан сам у себя внимательно прислушиваясь.
В ту же секунду треск перебитой мачты оглушил присутствующих. Наблюдатель истошно орал, вывалившись из корзины и падая за борт. Тяжёлая мачта, сминая паруса и обрывая канаты с треском рвущихся волокон дерева, стремительно завалилась через борт, ударившись об воду.
Матросы успели разбежаться в стороны от опасности. Лопающиеся канаты чудом никого не задели.
– Откуда? – орал капитан, вертя головой.
Снова свист. Удар. Треск. На этот раз была разбита передняя мачта, которая рухнула основанием вниз, пробивая доски палубы.
– «Атака с правого борта», – кричал кто-то из команды.
– Залп с правого борта! – заорал капитан.
Один за одним прозвучали выстрелы из десяти орудий. Корабль качнуло в сторону. Дым окутал всё вокруг. Только он рассеялся, капитан сразу же уставился в подзорную трубу. Заметил вдалеке мачты корабля, похожего на фрегат, развёрнутый к ним правым бортом. Заметив вспышки и дым, убрал трубу в сторону.
– Не может быть, чтобы они достали. Слишком далеко.
Два ядра, соединённые между собой цепью, со свистом врезались в оставшуюся мачту галеона, перебивая её чуть выше середины.






