Игра перспектив/ы
Игра перспектив/ы

Полная версия

Игра перспектив/ы

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Ипполитов А. В. Якопо да Понтормо: Художник извне и изнутри. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2016.

2

Встречается также под названием «Венера и Амур».

3

Перевод М. Шарова. Здесь и далее примечания переводчика.

4

Перевод А. Г. Габричевского с изменениями.

5

Итал. fuorusciti (мн. ч.) – беглецы, люди вне закона.

6

Сравнение, сопоставление (итал.).

7

Здесь и далее чередование обращений «ты» и «вы» в переписке персонажей является авторским.

8

13 часов по нашему времени. Флорентийское времяисчисление отличалось от нашего, 24 часа высчитывались от захода солнца (точнее, после «Аве Мария», около 18 часов). Авт.

9

23 часа. Для удобства далее время будет указываться в соответствии с принятой ныне системой. Авт.

10

Сеньор (исп.).

11

Дорогой маэстро (исп.).

12

О времена, о нравы! (лат.) Выражение Цицерона из Первой речи против Катилины.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5