Тайны крови и амбиций
Тайны крови и амбиций

Полная версия

Тайны крови и амбиций

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 16

– Конечно, самый настоящий. – ответила женщина.

– Если так, но полностью оправдывает свою цену, прекрасный камень. Возьмешь? – Я взглянула на Девида.

Он недолго полюбовался камнем, а после попросил завернуть ещё цепочку и кольцо с таким же аметистом в центре.

Девид быстро оплатил счёт, и я убедилась, что деньги у него действительно есть. Он даже не взглянул на итоговую сумму!

Мы закончили с покупками, сели в машину, и я попросила подвезти меня до продуктового магазина.

– Я устал выполнять роль твоего водителя. – Застонал Девид.

– Вообще-то, быть моим водителем очень прибыльно. Ты можешь подзаработать хорошо, а мне не придётся ездить со скучными мужиками, которые только и относятся ко мне хорошо, потому что так сказал отец. – Я посмотрела на Девида, рассматривая его от волос, до воротника и голой шеи. – Я уверена, ты бы так и продолжил ненавидеть меня, даже если бы тебе заплатили миллиард долларов.

– Уже берёшь меня в свои личные руки с ноготками? – С лёгкой насмешкой спросил мужчина. – Боюсь, ты раньше меня уволишь, чем будешь терпеть каждый день.

Мы тронулись с места, поехав в продуктовый магазин. Я подумала, что должна Девиду много денег за бензин. Он подвозит меня слишком часто. Хотелось бы, чтобы отец поскорее вернул мне мою машину и мотоцикл, иначе я могу оказаться в большом долгу. Уверена, Девид ещё потребует компенсации за моральный ущерб.

– Карета прибыла к месту назначению, будьте осторожны, когда будете выходить из машины, мисс Коффин. И прошу вас, не поцарапайте машину своим когтями и не хлопайте дверью.

– Только похвалила тебя за твою не официальность. – Разочаровано процедила я. – Если ты будешь вести себя, как и все остальные водители, то я точно уволю тебя раньше, чем ты успеешь получить хоть какие-то деньги.

– О какой ужас, я чуть было не потерял работу своей мечты… – Иронично бросил Девид.

И я весело посмеялась.

Глава 34 “За семейным столом”


К дому мы подъехали в сумерках. На заднем дворе снова всё было завалено снегом, и Картер, в своём длинном чёрном пальто, которое сильно выделялось на белом фоне, терпеливо расчищал его. Я вышла из машины первой, услышав, как Девид тоже покидает её, доставая наполненные покупками пакеты. Зайдя в тепло, он поставил пакеты на пол и, даже не разувшись, спросил:

– Надеюсь, на сегодня всё?

– Да, спасибо, можешь идти, – я и вправду была благодарна ему за сегодняшнюю помощь.

– Привет, Эшли, здравствуйте, мистер Графский. – Послышался голос отца, который как тень, появился из ниоткуда. Девид даже не успел выйти за порог. – Вы снова вместе?

– Он помогал мне с пакетами! – Тут же опомнилась я.

Сняв обувь и прихватив с собой один пакет, я поспешила на кухню. Мне не хотелось стоять под пушечным взглядом отца, поэтому я решила занять себя делом.

– Мистер Графский, я начал замечать, что вы часто крутитесь рядом с моей дочерью, – услышала я с прихожей и вымученно закрыла глаза. Ну что он себе уже вообразил?

– Уверяю вас, это просто новогоднее чудо, что мы с Эшли поладили! – Чудо, по другому и не скажешь. – Но, на самом деле, она просто хотела помочь. Мне нужно было мнение со стороны, чтобы выбрать подарок для близкого человека. Можно сказать это услуга за услугу.

Я закатила глаза. Конечно. Больше всех выражал желание поскорее избавиться от меня. Я перестала вслушиваться в их разговор, продолжая разбирать пакеты и раскладывать еду. Что-то я убрала в холодильник, а то, что нужно было для дальнейшей готовки, оставила на столе. Я вернулась за вторым пакетом, пытаясь быть не заметной, но, к сожалению, с этим у меня всегда плохо получалось. Либо отец был слишком внимательным.

– Эшли, – остановил он меня, пришлось повернуться, – не пригласишь своего друга за новогодний стол?

– Но… Стол же ещё не накрыт, – аккуратно сказала я. Не хотелось больше задерживать Девида. Я была уверена: его уже тошнило от фамилии «Коффин».

– Накроете, – он перевёл взгляд на Девида. – Если вы всегда рады помочь моей дочери, не поможете и сейчас накрыть стол к новому году? И я буду очень рад, если вы проведете этот чудесный праздник с нами.

Я сглотнула, смотря то на Девида, то на отца. Что на него нашло? Он всегда отпускал всех слуг, чтобы те провели праздник дома, в кругу семьи. Отец понимал, как это важно, ведь сам был таким циничным. Но почему он так зациклился на Девиде? Будто проверял его. Но для чего?

– Как приятно с вашей стороны, – проговорил Девид с сарказмом, который, кажется, уловила только я. – Спасибо за ваше гостеприимство, мистер Коффин.

Мужчина улыбнулся с явной фальшью и, схватив пакет, который хотела понести я, быстро направился на кухню. Сейчас он был похож на обиженного подростка, которому запретили отпраздновать новый год на съёмной квартире с друзьями. Только вот подросток бы закатил истерику, а Девид гордо держался.

– Я поеду за гостями, – предупредил отец. Я лишь кивнула.

Ричард покинул дом, и в нём сразу же воцарилась напряжённая тишина. По-видимому, Эмили тоже не было, но я не переживала за неё.

– Извини, – проговорила я, войдя на кухню. – Если хочешь, можешь уйти, я скажу отцу, что у тебя появились срочные дела, он не будет злиться.

Выложив последнюю банку из пакета, он глубоко вздохнул, задержал взгляд на своих наручных часах и, после нескольких секунд тишины, посмотрел на меня.

– Ты не виновата, Эшли, просто я боюсь опоздать к празднику… Сама, наверное, уже поняла, как сильно для меня это важно – отметить новый год с ней.

Под «ней» он подразумевал свою маму. За то время, что я провела с ним, я действительно осознала, насколько важен этот человек для него. Наверное, это приятное чувство – осознавать, что кто-то столь близкий и родной так сильно любит тебя. Пока я разбиралась с продуктами, даже не заметила, как Девид оказался возле меня.

– Твой отец доверился мне и сам лично пригласил на этот праздник, я, конечно, не знаю, действительно ли он так ко мне относится, но… Я думаю, что смогу немного задержаться на семейном застолье. – Он перехватил продукты из моих рук. – Хоть мне и кажется, что твой отец пользуется моими услугами. Сначала привези, потом увези, теперь стол накрой.

– Если тебя это успокоит, отец не зовет на такие важные праздники обычных людей, если это не его родственники. Ты ему понравился. – Я слабо улыбнулась и взяла нож с выдвижного ящика. – А к матери ты можешь успеть, до нового года ещё 8 часов.

– Не беспокойся, она предпочитает встречать Новый год ближе к полуночи, когда на улице становится тише, взрывы фейерверков прекращаются, а соседи наконец успокаиваются. И только тогда она наслаждается настоящим семейным праздником.

Девид подал мне деревянную доску и поставил одну такую же перед собой. Я поставила вариться креветки и яйца, положила на доску овощи и начала нарезать. Тишина заполняла кухню с потолка до пола и только монотонный ритм удара ножа о доску и кипение воды как-то ее подавляли.

– Я ненавижу… – Вдруг замялся Девид, и я вновь взглянула на него. – Улыбаться для кого-то, чтобы понравиться. Я не умею прогибаться, чтобы выглядеть как-то по-другому. Знаю, тебе это тоже не особо нравится, но рядом с ним ты другая, паинька. – Он ухмыльнулся и глянул на меня. – Точно ли это та куколка, которую я знаю? Или я забыл ее на ярмарке?

Не удержавшись, я хихикнула. Никогда бы не сказала это в слух, но мне нравится его чувство юмора.

– У меня нет выбора, если ты понимаешь это чувство… Это как… Представь ребёнка, который сидит за семейным столом, даже если он не хочет там сидеть, ему надо это делать, чтобы создавать вид семьи. Чтобы гости говорили – какая хорошая семья. Чтобы думали, что мы идеал семьи. Чтобы равнялись. – Я остановилась, перестав нарезать овощи. – Хотя они даже не подозревают, что отец семейства обращает на своих детей внимание только тогда, когда ему это надо, дети с самого детства ненавидят друг-друга, а мать даже ни разу не появилась на пороге дома.

Я даже не заметила, как мои пальцы сжали нож сильнее и, нещадно надавив, что его кончик впился в деревянную доску. Лишь услышав треск дерева, я опустила глаза.

– Иногда все хочется взять и бросить, полагаться на судьбу и чутьё. Но так делают слабые и безрассудные люди.

Девид вырос за моей спиной, осторожно забрал нож с моих рук и положил его рядом.

– А я по твоему какая? Слабая и безрассудная? Или… – Я подняла на него голову, чуть скептически вглядываясь в глаза.

Моя макушка чуть ли не дотрагивалась до его шеи, наклонив голову ещё дальше, я бы и вовсе смогла облокотиться на его грудь.

– Ты, видимо, устала. Иди сядь, я сам все доделаю.

Проигнорировав мой вопрос, он незаметно загреб все то, что я не дорезала, и ушел к себе. Я вдруг почувствовала неприятный холодок по спине и поймала себя на мысли, что больше не хочу, чтобы он уходил.

– Не буду стоять в стороне! Тогда я точно начну думать, что ты считаешь меня жалкой и беспомощной.

Взяв куриное филе, которое стояло на столешнице, я разложила его на противень, разогревая духовку.

– Тем более ты один не управишься за два часа. Гости придут совсем скоро, а еды нужно много.

– Ты хочешь намекнуть, что я не такой шустрый, как ты? – Девид убрал уже один из готовых салатов в холодильник и достал картошку. – Начнём на перегонки или просто будем готовить, как и все смертные?

– Ого, я думала, ты вообще готовить не умеешь, а тут ещё и на перегонки хочешь? – Я сняла резинку с запястья и завязала волосы в хвостик, накинув на себя бордовый фартук. – Ты не на ту нарвался, Дейвик, я готовлю с 12 лет.

– 12? Тогда прошу прощения, я вынужден буду выиграть.

Мы начали готовить. По кухне витала такая атмосфера, будто мы участвуем в каком-то кулинарном шоу и соревнуемся не на жизни, а насмерть. Девид делал макароны по-французски, используя шампиньоны, сыр и сливки.

Я закидывала мясо в духовку, затем нарезала гарнир, потом и вовсе начала делать основу для сладкого новогоднего печенья. Я готовила все, что приходила на ум, и то, в чем точно была уверена. Мы оба не поранили ни слова: настолько сильно были погружены в готовку. Спустя приличное время, когда все ароматы блюд смешались в одно облако, я доставала последнюю заготовку, а Девид, закатив рукава, уже домывал посуду.

– Не устала готовить? – Спросил он, убирая чистую посуду на полочку.

– Нет, – отозвалась я, расставляя тарелки на стол. – Настрой был на то, что готовить это все придётся самой, так что, можно сказать, я даже отдохнула.

Я разместила закуски на большой стол и, сняв перчатки, пошла открывать окно. На кухне было очень душно, но пахло восхитительно. На удивление, у нас даже ничего не подгорело.

– Мне нужно быстро протереть полы, а ты отдохни, только пока не ешь! Все должно быть идеально.

Сняв фартук и повесив его на спинку стула, я поспешила в уборную. Там я навела мыльной воды и приступила к уборке, начав со второго этажа. Тщательно вымыла все комнаты, кроме кабинета отца, он просил никому туда не заходить. Мне же лучше – на одну комнату меньше. Протирая кухню, я услышала щелчок входной двери – пришли гости. Взяв ведро, я бросила беглый взгляд на Девида и быстро воскликнула:

– Встреть гостей, мне нужно переодеться, я не могу их встретить в таком виде!

И не дожидаясь ответа, убежала в свою комнату. У меня есть хорошая привычка, заготавливать одежду заранее. Конечно, я надеялась успеть помыться, но оставлять Девида надолго наедине со своими родственниками – слишком жестокое наказание. Я натянула нежное золотистое платье от коллекции тети, чаще всего на праздники я надевала только одежду ее бренда. Сверху накинула белый теплый пух, который напоминал мягкий снежок. Заплела волосы в аккуратный пучок, освободив черные волнистые пряди. Наделала лёгкий макияж, примерила золотые украшения и улыбнулась своему отражению. Была бы моя воля, я бы села на байк и рванула с друзьями в клуб, но перед ценностями отца я была бессильна.

Спустившись в зал, где уже во всю расхаживали гости, я нашла глазами Девида. Мужчина держал гору уличной одежды, недовольно смотря на каждого проходящего мимо. Кажется, его приняли за дворецкого, когда настоящий дворецкий все ещё расчищал двор от снега. Встретившись со мной глазами, его лицо ещё больше помрачнело, а я лишь миловидно улыбнулась. Даже если бы я хотела, никак бы не смогла ему помочь – статус дочки Ричарда не позволял. А может мне и вправду нравилось смотреть, как грозно хмурит брови этот мужчина от каждой новой одежды.

Отвернувшись от него, я обратила внимание на входящую в дом Клару. Любимая тетя с восхищением рассматривала зал, в отличие от её сына, который, как всегда, был чем-то недоволен. Аран даже не взглянул на ёлку, украшения или на Девида, которому бросил своё пальто. Однако он пристально посмотрел на меня, и его взгляд был настолько оценивающим и недобрым, что мне стало не по себе. Словно я вышла встречать гостей не в сияющем плане, а обнаженная.

– Эшли, дорогая моя! – Услышала я голос любимой родственницы, которая поспешила ко мне.

На ней было такое же платье, как и у меня, только серебренное и из другой коллекции. Странная мания носить бренды других дизайнеров, не обязательно известных. По ее словам, так она находила вдохновение в других стилях. Тетя обняла меня, и я почувствовала приятный запах лаванды – те самые духи, которые я дарила ей на юбилей.

– Тетушка! – Улыбнулась я и обняла ее в ответ.

– Сколько раз говорила, не называй меня так, – по-доброму нахмурилась Клара.

– Перестану, когда ты перестанешь называть меня Клубничкой, – ответила я с такой же интонацией.

– Ну что за буйная девочка, вся в отца. – Хихикнула женщина.

Я лишь незаметно высунула язык. Быть похожей на кого-то из своей семьи, кроме тети, мне не хотелось.

– А где моя Малинка?

– Эмили где-то шля… Ходит. – Быстро поправилась я, вспомнив, где нахожусь.

Тетя посмотрела на меня и снова хихикнула. От нее было сложно что-либо скрыть.

– Смотри, чтобы за столом так не проговорилась.

Затем она жестом подозвала своего охранника, который держал множество красиво упакованных подарков. По её приказу он начал аккуратно раскладывать их под крупной елкой.

– Даже не смотри на них сейчас, дождись полуночи, – повернула она меня за подбородок.

В нашей семье существовала традиция не открывать подарки, пока не прозвенят колокола в честь нового года. Лишь слыша их звон, дети бегут к елке, а взрослые, в частности мой отец и его друзья, выходили во двор запускать фейерверки. Даже здесь мы с Эмили расходились – я бежала смотреть на салюты, ведь открыть подарок можно когда угодно, а она бежала под елку, будто кто-то мог забрать коробку, предназначенную именно ей.

Клара ушла на кухню, где уже во всю болтали гости. Тётушка была ещё той болтушкой и семейные сплетни пропустить никак не могла. Я продолжала наблюдать за гостями, когда вдруг услышала голос за своей спиной:

– Привет, сестренка, – осмелился подойди ко мне Аран.

Я шумно втянула воздух, но ради приличия взглянула на него.

– Привет, – мой голос прозвучал не так добродушно, как полагалось.

– Выглядишь прекрасно, – равнодушно заметил он. Похоже, у него тоже не было настроения общаться.

– Благодарю, ты тоже, – ответила я, даже не смотря на его одежду.

– Я надеюсь, этот новый год пройдет не как прошлый? – На его лице сверкнула гадкая улыбка.

Я нахмурилась. Неужели он все ещё помнит? Зачем? Сколько можно вспоминать тот злосчастный вечер.

– Нет, Аран, не переживай, – парировала я, закрывая глаза и выдыхая. – Главное, не лезь под горячую руку.

– Смотри, чтобы твоя такая выходка не стала последней в этой семье.

– Думаешь, меня могут выгнать из семьи за что-то подобное? – Приподняла я одну бровь. Его самоуверенность не на шутку раздражала.

– Ну отец же уже отправил тебя в другой универ, да ещё и съемную квартиру купил, кстати, как тебе там?

У меня на секунду расширились глаза. Откуда он знает!? Кто-то сказал? Эмили. Стерва. Эти двоя любили строить козни против меня. Я выдохнула и равнодушно посмотрела на него.

– Довольно интересно было узнать, как живут обычные люди. Но думаю, ты тоже сможешь прочувствовать это, если продолжишь вести себя как идиот.

Парень нахмурился и внезапно сделал шаг вперёд. Осмотревшись и убедившись, что на нас никто не обращает внимания, он положил руку мне на плечо и с силой сжал.

– Ещё одно твое грубое слово в мою сторону и я клянусь, ты вылетишь отсюда.

– Ну давай, попробуй повлиять на моего отца, когда даже твоя мать больше уделяет внимания племяннице, чем родному сыну.

Я хитро улыбнулась, пытаясь не обращать внимания на боль.

Брат злобно что-то прошипел, если бы мы были наедине, он бы точно ударил меня, не жалея своих сил. Парень продолжал злобно сверлить меня взглядом, но, наконец-то отпустив, ушёл к матери.

Я поправила украшения и, выдохнув, снова перевела взгляд на прихожую, где продолжали раздеваться приезжие. Когда все гости расположились, а Девид напоминал больше не человека, а ходячую вешалку, я подошла к нему и помогла развесить уличную одежду.

– Знаешь, я даже не удивлен, что твоя семья приняла меня за дворецкого, – забубнил он, когда я откапала из-под груды вещей его лицо.

– Роль дворецкого очень почитается в нашем доме, – улыбнулась я.

– Я заметил, – скептически процедил Девид.

Мы разобрались с вещами, Девид вздохнул и посмотрел на меня уставшем взглядом. Я думала, что он что-то скажет, но он просто отвернулся и ушел наверх. Я проследила за ним, даже хотели уже пойти следом. Было видно, что Девиду не комфортно в этой обстановке, но ему придётся провести здесь ещё как минимум два часа. Может помочь ему?

Но все мои мысли сбили звонкие детские голоса:

– Тётя Эшли!

Я обернулась и увидела двух маленьких близнецов – девочку и мальчика. Это были дети миссис Чанк. Конечно, я не являлась им настоящей тётей, как, например, Клара для меня. Нет. Им просто было так привычнее называть меня. Тетя Эшли. Сама я в принципе была не против.

Присев на одно колено, я расставила руки, принимая в свои объятия двух малышей.

– Привет, мои любимые! Как у вас дела?

– Все прекрасно! – Отозвалась Кира.

– Мы летали на самолёте и пролетали целый океан, представляешь! – Возбужденно рассказывал Кевин.

– Да, а ещё мы принесли тебе подарки! Мама, достань подарки!

Дети подняли глаза на мать. Высокая женщина с короткими темными волосами стояла и смотрела на меня, мило улыбаясь.

– С наступающим, Эшли.

– И вас тоже.

Я встала и выпрямилась. Женщина залезла в свою сумку и достала две открытки, которые, видно, были нарисованы детьми. Я с искренней улыбкой взяла их в руки и принялась внимательно изучать. Ручной труд всегда был для меня в особенном почете.

– Знаю, что подарки дарят лишь после полуночи, но сама понимаешь, эти дети от меня не отстанут.

Миссис Чанк поочерёдно посмотрела на близнецов.

– Спасибо большое, мои любимые! – Поблагодарили я, поцеловав каждого в лоб. Дети весело заулыбались. – Я сейчас приду, а вы пока располагайтесь.

Я отвела взгляд от них и пошла наверх, чтобы положить открытки в своей комнате. Оставив их, я вышла из комнаты и уже собиралась пройти мимо ванной, как вдруг остановилась и постучала.

– Девид, все хорошо?

Вместо ответа мужчина вышел из уборной, бросив на меня взгляд.

– Да, со мной все хорошо. Что-то это мне напоминает.

Наверное, он вспомнил как я на юбилее так стучалась к Вильяму и спрашивала, все ли у того хорошо. К сожалению, он это не успел услышать. Девид оглядел меня с головы до ног, а я внимательно изучила его.

– Неужели, прибыл наплыв гостей и мне снова нужно забирать их одежду

– Нет, извини, что так получилось. Но знаешь, роль дворецкого тебе очень идет! – Я приложила ладонь к губам и тихо посмеялась.

Его лицо выражало меньше радости, чем моё, но в то же время в нём не было и намёка на раздражение. Убрав руку, я снова внимательно посмотрела на мужчину.

– Точно все хорошо? Моё предложение, чтобы ты ушёл, все ещё действует. Я могу помочь тебе уйти через запасной выход… Отец не узнает.

– Нет, я останусь. Два часа смотреть на то, как ты готовила и не попробовать? Весь день моришь меня голодом, куколка.

– Тогда пошли со мной!

Я схватила его за рукав и чуть ли не силой затолкало в спальню отца. Просторная комната с всегда задвинутыми шторами, всегда во мраке. Я нажала выключатель и комната озарилась холодным светом.

– Если ты не хочешь показывать меня своей родне, то спешу тебя расстроить, они уже меня видели. – Девид прошел за мной, осматриваясь по сторонам.

Я начала разбирать шкаф, раскидывая ненужные попавшиеся под руку вещи отца. Ничего, Картер потом уберёт. Наконец достав темно-синий костюм, я на глаз примерила его на Девиде. Синий ему точно не шел. Откинув смокинг, я снова залезла в шкаф, отыскав тот самый бордовый наряд, который я когда-то дарила отцу. Он его так и не примерил…

– Эшли, может объяснишь, что происходит?

Я мыслено накинула на него багровый костюм и бегло пояснила:

– Я не отправлю тебя в таком виде за семейный стол.

Он не успел возразить – должен был уже давно понять, что со мной это бесполезно. Я достала одежду из прозрачного чехла: черная блузка, бордовый пиджак, такие же штаны и галстук.

– Раздевайся.

– Эшли, мне кажется, это уже лишнее. – Он внимательно осмотрел костюм, а после перевел взгляд на меня. – А твой отец ничего не скажет за то, что я надел его одежду?

Я проигнорировала его вопрос, чуть ли не насильно впихивая наряд ему в руки.

– Либо ты идёшь переодеваться, либо я сама тебя переодену.

Мужчина смерил меня взглядом, сжал пиджак и ушёл в уборную. Я проводила его проницательным взглядом, все ещё размышляя, какой цвет ему подойдёт? Вернулся он уже облачённый в костюм, и мне пришлось признать, что ему невероятно шло.

– Ты довольна?

Я оценивающе осмотрела его с ног до головы и, сделав шаг вперёд, обхватила рукой галстук, слегка потягивая на себя.

– Более чем.

– Я спрошу заранее, мы будем сидеть за большим столом и мне уже будет некуда деться. Как мне себя представить? Чтобы и у тебя не было проблем, и у меня лишних подозрений.

Я ослабила хватку и, не отводя взгляда от его глаз, тоже задумалась. Его вопрос застал меня врасплох.

– Ну… Ты можешь представиться другом нашей семьи, думаю, отец не будет против, раз он сам позвал тебя на праздник. Только давай не будем упоминать то, что ты мой преподаватель… Забудем про институт сейчас. Ты друг семьи.

Девид согласно кивнул, и мы поспешили вниз. Я прошла с ним на кухню и, заняв свободное место, пригласила его на стул рядом. Гости рассаживались кто куда, а передо мной, как на зло, села та, которую я ненавидела всем сердцем. Эмили. Она появилась внезапно, пришла, скорее всего, тогда, пока мы с Девидом были на втором этаже. Даже успела переодеться. Она выглядела красиво, с прекрасной аккуратной причёской, нежно-розовое платье подчёркивало талию. Вдруг она поймала мой негодующий взгляд и хитро, как только она умеет, улыбнулась.

– Что слуга делает за столом? – Вдруг спросила Эмили, заметив Девида, но после прищурилась. – О, вы тот красивый мужчина, который подвозил мою сестрёнку? Ох, извините, пожалуйста за некорректный вопрос, но что вы тут делаете?

Я чуть нахмурилась. Краем глаза заметила, что Девид тоже скривился, глядя на эту разукрашенную штукатурку, но быстро взял себя в руки и вернул лицу прежний вид.

– Благодарю вас за комплимент.

Он боковым зрением взглянул на меня и вдруг улыбнулся. Что он задумал?

– Ричард принимает меня как друга семьи, можно сказать, он мне хорошо доверяет.

За столом воцарилась тишина, все взгляды были устремлены на Девида, некоторые начали перешёптываться. Я обратила внимание на тетю, которая внимательно изучала мужчину. В её взгляде читалось удивление и некоторая отстранённость, словно она увидела нежданного гостя. Мне стало не по себе, я никогда не видела Клару такой.

– А как вас зовут? – Продолжал привлекать к себе внимание Девид, все так же обращаясь к Эмили. – Вы, может быть, говорили… Но я совсем не запоминаю имена подобных ветреных дам.

Девушка явно не ожидала такого ответа. Зрачки её расширились от негодования. Услышав Девида, я чуть улыбнулась, но тут же спрятала взгляд. За столом такое не приемлемо, тем более, когда чужой человек попускает семейство Коффин.

– Девид, прекрати, – тихо попросила я, а после подняла голову на сестру. – Извини, Эмили. Девид Графский – почетный гость в нашем доме. Его пригласил к нам на новый год сам отец. И с тобой он не знаком и не знает твоего имени, так что не нужно делать такое лицо.

Эмили снова нахмурилась, но затем её лицо посветлело, и она улыбнулась.

– Извините, мистер Графский, я не знала, что вас пригласил отец… Я Эмили Коффин, дочь Ричарда Коффина, хозяина этого дома.

На страницу:
15 из 16