
Полная версия
Шёпот Древних Лесов (мифологическое фэнтези)
Слёзы застилали глаза Эйры. Значит, бабушка всегда знала, что её ждёт. Все те сказки, все уроки о травах и заклинаниях – всё это была подготовка к этому дню.
Она читала дальше, узнавая о древней войне между светом и тьмой, о том, как боги покинули мир, оставив после себя осколки своей силы. О Лесном Владыке, который добровольно погрузился в сон, чтобы сохранить баланс природы. И о пророчестве, которое гласило, что когда тьма снова поднимет голову, придёт та, кто пробудит Владыку и восстановит гармонию.
Внезапно в дверь постучали.
Эйра замерла, сердце её забилось быстрее. Стук был негромким, но настойчивым. Она быстро спрятала книгу и амулеты обратно в тайник и подошла к двери.
– Кто там? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
– Путник, ищущий приюта, – ответил мужской голос. – Я не причиню вреда.
Эйра колебалась. После всего, что произошло, доверять незнакомцам было опасно. Но что-то в голосе заставило её приоткрыть дверь.
На пороге стоял высокий мужчина в тёмном плаще. Капюшон был откинут, открывая лицо – резкие черты, тёмные волосы с серебряными прядями у висков, и глаза… его глаза были цвета грозового неба, серые с синими искорками. В них читалась усталость и что-то ещё – древняя печаль, словно этот человек видел слишком много горя.
– Меня зовут Каэр, – сказал он, и голос его был глубоким, бархатистым. – Я ищу девушку, которая нашла нечто особенное прошлой ночью.
Эйра почувствовала, как осколок под рубашкой отозвался на его слова тёплой пульсацией. Этот человек знал об осколке. Но друг он или враг?
– Я не знаю, о чём вы говорите, – осторожно сказала она.
Каэр улыбнулся, и улыбка эта была печальной.
– Ложь не идёт тебе, дитя леса. Я чувствую силу осколка. Она исходит от тебя, как тепло от костра.
– Кто вы такой? – спросила Эйра, не убирая руку с засова.
– Тот, кто ищет искупления, – ответил Каэр загадочно. – И тот, кто может помочь тебе остаться в живых. Охотник за Душами уже в пути. Его слуги рыщут по лесу, а сам он будет здесь до заката.
При упоминании Охотника Эйра невольно отступила. Каэр заметил её реакцию.
– Значит, ты уже знаешь о нём. Хорошо. Это сэкономит время на объяснения. – Он сделал шаг вперёд. – Позволь мне войти. На улице слишком много глаз и ушей.
Эйра колебалась ещё мгновение, потом отступила, пропуская его в дом. Каэр вошёл и огляделся, его взгляд задержался на столе, где лежали травы.
– Ты травница, – констатировал он. – Как и твоя бабушка. Мира была мудрой женщиной.
– Вы знали мою бабушку? – удивилась Эйра.
– Знал. Давно. Она предсказала, что этот день настанет, и просила меня прийти, когда время придёт.
Каэр откинул капюшон и сел в кресло у камина – то самое, где любила сидеть бабушка. В дневном свете он выглядел ещё более загадочным. Возраст его было трудно определить – лицо казалось молодым, но глаза были древними, полными знаний и боли.
– Что вы знаете об осколке? – спросила Эйра, оставаясь стоять у двери.
– Больше, чем хотел бы, – мрачно ответил Каэр. – Это один из семи осколков Звезды Творения – артефакта, который боги использовали для создания этого мира. Когда началась последняя война, звезда раскололась, и осколки рассеялись. Большинство из них потерялось, но некоторые… некоторые ждали своего часа.
– А вы откуда это знаете? – Эйра изучала его лицо, пытаясь понять, можно ли ему доверять.
Каэр помолчал, словно решая, сколько правды можно открыть.
– Потому что я был там, – наконец сказал он. – Когда звезда раскололась. Когда боги покинули этот мир. Я… я один из тех, кто остался.
– Один из богов? – прошептала Эйра, и в голосе её прозвучал благоговейный страх.
– Нет, – Каэр покачал головой. – Не бог. Но и не совсем человек. Я… это долгая история. Важно другое – Охотник за Душами тоже знает об осколках. Он уже собрал три из них, и каждый делает его сильнее. Если он получит четвёртый…
– Что произойдёт? – спросила Эйра, хотя по выражению лица Каэра уже понимала, что ничего хорошего.
– Он сможет пробудить Тёмного Владыку – антипода Лесного Владыки. Существо чистого разрушения, которое превратит этот мир в пустошь.
Эйра почувствовала, как осколок под рубашкой пульсирует всё сильнее, словно реагируя на слова Каэра. В её голове снова прозвучал голос Лесного Владыки:
Он говорит правду. Каэр – мой старый друг, хотя и несёт на себе тяжкое проклятье. Ты можешь ему доверять.
– Лесной Владыка говорит, что вы его друг, – сказала Эйра. – Но он также упомянул проклятье.
Лицо Каэра потемнело.
– Да, я проклят. Обречён скитаться по миру, не находя покоя, пока не искуплю свою вину. Но это не делает меня твоим врагом.
– Какую вину? – спросила Эйра, хотя не была уверена, что хочет знать ответ.
Каэр встал и подошёл к окну, глядя на лес.
– Я тот, кто позволил Охотнику за Душами обрести свою силу. Тысячу лет назад он был моим учеником. Талантливым, амбициозным, жаждущим знаний. Я учил его магии, делился секретами, которые должен был хранить. А он… он использовал эти знания, чтобы стать монстром.
Эйра подошла ближе, чувствуя боль в его голосе.
– Вы не могли знать, что он сделает.
– Мог, – горько усмехнулся Каэр. – Знаки были. Его жажда власти, готовность пожертвовать всем ради силы. Но я был слеп. Думал, что смогу направить его на правильный путь. Вместо этого создал величайшее зло, которое знал этот мир.
Он повернулся к ней, и в его глазах плясали отблески старой боли.
– Поэтому я здесь. Поэтому я помогу тебе добраться до Лесного Владыки. Это мой шанс исправить ошибку.
Эйра изучала его лицо, пытаясь понять, можно ли ему доверять. Осколок под рубашкой был тёплым и спокойным – знак того, что Лесной Владыка одобряет этого человека.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Но сначала я хочу знать всю правду. О вас, об Охотнике, о том, что нас ждёт.
Каэр кивнул.
– Справедливо. Но не здесь. Слишком много ушей может услышать. И времени у нас мало – Охотник будет здесь до заката, а его слуги уже рыщут по окрестностям.
Как будто в подтверждение его слов, где-то вдали раздался волчий вой – долгий, протяжный, полный злобы. Но это был не обычный волк. В этом звуке слышалось что-то неестественное, что заставило кровь застыть в жилах.
– Теневые волки, – мрачно сказал Каэр. – Они взяли след. Нам нужно уходить. Сейчас.
Эйра быстро собрала самое необходимое – тёплую одежду, немного еды, лекарства. Она также взяла амулет и кристалл из бабушкиного тайника, а книгу спрятала в дорожную сумку.
– Куда мы идём? – спросила она, застёгивая плащ.
– В лес. Там я смогу рассказать тебе всё, что знаю. А потом… потом мы отправимся искать Мировое Древо.
Они вышли из дома через заднюю дверь. Каэр двигался бесшумно, как тень, и Эйра старалась не отставать. Они добрались до края деревни, когда снова раздался вой – на этот раз гораздо ближе.
– Быстрее, – прошептал Каэр, и они побежали к лесу.
За их спинами, в центре деревни, появилась тёмная фигура в чёрном плаще. Охотник за осколком наконец добрался до Лунного Ручья, и его присутствие словно высасывало тепло из воздуха. Даже на расстоянии Эйра чувствовала исходящий от него холод – не физический, а что-то гораздо более глубокое, что касалось самой души.
Они достигли края леса как раз в тот момент, когда за их спинами раздался крик ужаса. Кто-то из жителей деревни увидел незваного гостя. Эйра обернулась и на мгновение встретилась взглядом с фигурой в плаще. Под капюшоном не было лица – только пустота, из которой сочились тени.
– Не смотри на него, – резко сказал Каэр, разворачивая её к лесу. – Его взгляд может заморозить душу.
Древний Лес принял их в свои объятия, и сразу же мир изменился. Здесь царила другая атмосфера – древняя, полная скрытой силы. Деревья росли так плотно, что их кроны почти не пропускали утренний свет, создавая полумрак, в котором танцевали причудливые тени.
Каэр вёл её по едва заметной тропе, двигаясь с уверенностью человека, который знал эти места. Его тёмный плащ развевался за спиной, а серые глаза внимательно следили за окружающим лесом. Эйра заметила, что он держал руку на рукояти меча, и это её не успокаивало.
– Кто ты такой? – спросила она, когда они остановились у небольшого ручья, чтобы перевести дух. – И откуда знаешь об осколке?
Каэр присел у воды, зачерпнул горсть и выпил. Его движения были плавными, почти кошачьими, но в них чувствовалась готовность к бою.
– Меня зовут Каэр Теневой Клинок, – сказал он, не поднимая глаз. – Я… был стражем. Одним из тех, кто охранял границы между мирами. Но это было давно.
– Стражем? – Эйра села рядом, крепко сжимая сумку с осколком. – Границы между какими мирами?
Каэр наконец посмотрел на неё, и в его глазах она увидела боль, которая копилась годами.
– Между миром людей и миром духов, – сказал он тихо. – Когда-то эти границы были чёткими. Духи оставались в своих владениях, люди – в своих. Но война изменила всё. Границы ослабли, и теперь тьма просачивается в ваш мир.
– Какая война? – Эйра вспомнила видения, которые показывал ей осколок. – Та, что была в древние времена?
– Война между Светом и Тьмой, – кивнул Каэр. – Боги сражались, и их битва чуть не разрушила все миры. В конце концов, они решили уйти, оставив после себя лишь осколки своей силы. Большинство осколков было спрятано или потеряно. Но некоторые…
Он посмотрел на её сумку.
– Некоторые ждали своего часа. Осколок, который ты нашла, – это часть силы Лесного Владыки. Он может пробудить его, вернуть в этот мир. Но есть те, кто этого не хочет.
– Тот человек в чёрном плаще?
– Он не человек, – мрачно сказал Каэр. – Это Пожиратель Света, один из слуг Тёмного Культа. Они хотят заполучить осколок, чтобы использовать его силу для своих целей. Если им это удастся…
Он не закончил фразу, но Эйра и так поняла. Ничего хорошего из этого не выйдет.
– А ты? – спросила она. – Чего хочешь ты?
Каэр долго молчал, глядя на бегущую воду ручья. Когда он заговорил, голос его был полон горечи.
– Я хочу искупления, – сказал он. – Много лет назад я совершил ошибку. Доверился не тому человеку, и из-за этого погибли люди. Хорошие люди. Теперь я ношу проклятье, которое не даёт мне покоя ни днём, ни ночью.
Эйра посмотрела на него внимательнее. Теперь, в рассеянном свете леса, она заметила то, что ускользнуло от неё раньше. Его кожа была бледной, почти прозрачной, а в глазах иногда мелькали серебристые искорки – признак магического проклятья.
– Какое проклятье? – прошептала она.
– Я не могу умереть, – просто сказал Каэр. – И не могу жить. Я застрял между мирами, как призрак, который не может найти покой. Единственный способ разорвать проклятье – совершить поступок, который искупит мою вину.
– И ты думаешь, что помощь мне – это тот поступок?
– Возможно, – он встал и протянул ей руку. – Но сейчас это неважно. Важно то, что Пожиратель Света идёт по нашему следу, а у нас мало времени.
Эйра взяла его руку и поднялась. Прикосновение Каэра было холодным, но не неприятным – скорее, как прохладный ветерок в жаркий день.
– Куда мы идём? – спросила она.
– К Мировому Древу, – ответил Каэр. – Там, в его корнях, спит Лесной Владыка. Только там осколок сможет пробудить его.
– А как далеко это?
– Три дня пути через самую опасную часть леса, – Каэр начал идти вперёд. – Если повезёт.
Они шли молча, прислушиваясь к звукам леса. Эйра заметила, что чем глубже они забирались в чащу, тем странее становились окружающие звуки. Обычное пение птиц сменилось чем-то более мелодичным и загадочным, а шелест листьев иногда складывался в подобие слов на незнакомом языке.
– Лес разговаривает, – сказала она, когда они остановились у развилки тропы.
– Ты слышишь его? – Каэр посмотрел на неё с удивлением. – Это редкий дар. Твоя бабушка тоже его имела?
– Да, – Эйра кивнула. – Она говорила, что наша семья всегда была связана с лесом. Но я думала, что это просто… особенность.
– Это гораздо больше, чем особенность, – серьёзно сказал Каэр. – Это знак того, что в твоих жилах течёт кровь древнего народа. Тех, кого называли Лесными Детьми.
– Лесными Детьми?
– Люди, которые жили в гармонии с природой задолго до того, как появились города и королевства. Они могли говорить с деревьями, понимать язык зверей, чувствовать настроение земли. Большинство из них погибло во время войны, но некоторые выжили, смешались с обычными людьми.
Эйра почувствовала, как осколок в её сумке отозвался на эти слова тёплой пульсацией. Словно он узнавал в ней что-то родное.
– Значит, поэтому осколок выбрал меня?
– Возможно, – Каэр повернул налево, выбрав более узкую тропу. – Лесной Владыка всегда был покровителем твоего народа. Естественно, что его сила откликается на тебя.
Они продолжили путь, и постепенно лес вокруг них начал меняться. Деревья росли выше и толще, их стволы покрывали странные узоры из мха и лишайника, которые при ближайшем рассмотрении оказывались древними рунами. Воздух становился гуще, насыщенный магией, которая заставляла кожу покалывать.
– Мы входим в Сердце Леса, – сказал Каэр, когда они остановились перед огромным дубом, чей ствол был так широк, что его не обхватили бы и десять человек. – Здесь обитают существа, которых лучше не тревожить.
Как будто в ответ на его слова, из-за дуба выступила фигура. Эйра сначала подумала, что это человек, но потом поняла свою ошибку. Существо было высоким и стройным, с кожей цвета коры и волосами, похожими на листву. Его глаза светились зелёным светом, а движения были плавными, как течение воды.
– Дриада, – прошептал Каэр, медленно поднимая руки, показывая, что он безоружен.
Дриада заговорила на том же мелодичном языке, который Эйра слышала в шелесте листьев. К её удивлению, она поняла каждое слово.
– Зачем вы пришли в наши владения, дети двух миров? – спросила дриада. – Зачем несёте с собой осколок древней силы?
Эйра шагнула вперёд, не обращая внимания на предостерегающий жест Каэра.
– Мы идём к Мировому Древу, – сказала она на том же языке. – Лесной Владыка должен пробудиться.
Дриада наклонила голову, изучая её.
– Ты говоришь на Старом Языке, – сказала она с удивлением. – Давно мы не слышали его от смертных. Ты из рода Лесных Детей?
– Да, – ответила Эйра, хотя сама до конца не понимала, что это означает.
Дриада подошла ближе, и Эйра почувствовала исходящий от неё аромат весенних цветов и свежей листвы.
– Покажи осколок, – попросила дриада.
Эйра колебалась, но что-то в голосе лесного духа заставило её довериться. Она достала осколок из сумки, и тот тут же вспыхнул ярким светом. Дриада ахнула и отступила.
– Это действительно часть Владыки, – прошептала она. – Я чувствую его присутствие. Но… – она посмотрела на Каэра, – ты, воин. Ты несёшь на себе печать проклятья. Почему ты помогаешь ей?
– Потому что это правильно, – просто ответил Каэр.
Дриада долго смотрела на него, словно читая его душу. Наконец она кивнула.
– Ваши сердца чисты, – сказала она. – Но путь к Мировому Древу опасен. Тёмные силы уже движутся через лес, ища вас. Они осквернили многие священные места.
– Ты поможешь нам? – спросила Эйра.
– Я не могу покинуть свой дуб, – дриада покачала головой. – Но я дам вам совет. Идите по Лунной Тропе – она скрыта от глаз врагов. И берегитесь Шепчущих Теней – они служат Пожирателю Света и могут принимать любой облик.
Дриада коснулась лба Эйры, и девушка почувствовала, как в её разум вливается знание – образы тропы, которая светилась серебристым светом под лунными лучами.
– Спасибо, – прошептала Эйра.
– Да хранят тебя древние силы, дочь леса, – ответила дриада и растворилась в воздухе, словно её и не было.
Каэр покачал головой.
– Удивительно. Дриады редко разговаривают со смертными, а уж тем более не помогают им.
– Может, потому что я не совсем смертная? – предположила Эйра, пряча осколок обратно в сумку.
– Возможно, – Каэр начал искать начало Лунной Тропы. – Кровь Лесных Детей даёт многие преимущества. Но и многие обязательства.
Они нашли тропу как раз когда солнце начало клониться к закату. Она была едва заметна днём – просто более светлая полоса между деревьями. Но Эйра чувствовала исходящую от неё силу.
– Ночью она будет светиться, – сказал Каэр. – Но и опасности возрастут. Многие тёмные существа активны именно в темноте.
Они шли по тропе, пока не стемнело совсем. Как и предсказывал Каэр, тропа начала светиться мягким серебристым светом, указывая путь через ночной лес. Но вместе со светом пришли и звуки – далёкий вой, шорох в кустах, треск ломающихся веток.
– Они идут по нашему следу, – мрачно сказал Каэр, когда они остановились у небольшой поляны, чтобы отдохнуть.
– Кто они?
– Шепчущие Тени, о которых говорила дриада. Слуги Пожирателя Света. Они могут принимать облик любого, кого ты знаешь, и их цель – заставить тебя отдать осколок добровольно.
Эйра поёжилась. Идея о том, что враги могут выглядеть как её друзья, пугала больше, чем открытая угроза.
– Как их распознать?
– У них нет тени, – сказал Каэр. – И их глаза… их глаза отражают свет, как у хищников.
Внезапно из леса донёсся знакомый голос:
– Эйра! Эйра, где ты?
Девушка вскочила на ноги. Это был голос Томаса, мельника.
– Томас? – крикнула она, делая шаг к лесу.
Каэр схватил её за руку.
– Нет, – резко сказал он. – Посмотри.
Эйра всмотрелась в темноту и увидела фигуру мельника, который шёл к ним через лес. Но что-то было не так. Его движения были слишком плавными, а когда лунный свет упал на его лицо, глаза блеснули красным.
– Эйра, дочка, – сказал ложный Томас, протягивая руки. – Я так волновался. Пойдём домой. Марта поправилась, она хочет тебя видеть.
– У него нет тени, – прошептал Каэр.
Эйра посмотрела и действительно увидела, что от фигуры мельника не падает тень, хотя лунный свет был достаточно ярким.
– Ты не Томас, – сказала она, отступая.
Существо остановилось, и его лицо исказилось в гримасе ярости. Облик мельника начал расплываться, как отражение в воде, и на его месте появилось нечто ужасное – высокая фигура из живой тьмы с горящими красными глазами.
– Отдай осколок, девочка, – прошипело оно голосом, похожим на скрежет металла по камню. – Отдай, и мы позволим тебе жить.
– Никогда, – Эйра крепче сжала сумку.
Тень зашипела и бросилась на них. Каэр выхватил меч – клинок засиял серебристым светом, отгоняя тьму. Он встретил атаку существа, и их схватка превратилась в смертельный танец света и тени.
Эйра стояла, завороженная битвой, когда услышала шорох за спиной. Она обернулась и увидела ещё одну Шепчущую Тень, которая подкрадывалась к ней в облике… её самой.
– Не бойся, – сказала ложная Эйра, протягивая руку. – Я покажу тебе, кто ты на самом деле. Покажу силу, которая спит в твоей крови.
На мгновение Эйра поколебалась. В словах существа была доля правды – она действительно чувствовала, что внутри неё дремлет что-то могущественное. Но потом она вспомнила слова дриады о чистоте сердца и поняла – какой бы силой она ни обладала, использовать её нужно для защиты, а не для разрушения.
– Я знаю, кто я, – сказала она твёрдо. – Я Эйра, дочь леса, хранительница осколка. И я не позволю тебе причинить вред этому миру.
Осколок в её сумке вспыхнул ярким светом, и волна силы прокатилась по поляне. Обе Шепчущие Тени завыли и рассыпались в прах, не выдержав чистого света древней магии.
Каэр опустил меч и посмотрел на неё с уважением.
– Ты начинаешь понимать свою силу, – сказал он.
– Да, – Эйра почувствовала, как энергия осколка течёт по её венам, делая её сильнее. – И я больше не боюсь.
Они продолжили путь по Лунной Тропе, оставляя за собой поляну, где развеялся прах их врагов. Впереди их ждали новые опасности, но Эйра больше не чувствовала себя беспомощной девочкой. Она была хранительницей древней силы, и эта сила защитит её и тех, кого она любит.
Лес шептал вокруг них песни ободрения, а звёзды светили ярче, словно благословляя их путь. До Мирового Древа оставалось ещё два дня пути, но Эйра знала – они доберутся туда. Они должны добраться.
Потому что от этого зависела судьба всех миров.
Глава 3. Незваный Гость
Рассвет застал их на небольшой поляне, окружённой древними дубами, чьи стволы были покрыты светящимся мхом. Лунная Тропа здесь расширялась, образуя что-то вроде естественного привала. Каэр сидел у потухшего костра, которого они не разжигали – слишком опасно было привлекать внимание. Его серые глаза были устремлены в даль, а лицо выражало такую печаль, что Эйра почувствовала укол сочувствия.
– Ты не спал, – сказала она, садясь рядом.
– Я редко сплю, – ответил Каэр, не поворачивая головы. – Проклятье не даёт покоя ни телу, ни душе.
Эйра достала из сумки кусок хлеба и протянула ему. Каэр покачал головой.
– Мне не нужна пища. Не в обычном понимании.
– Тогда чем ты питаешься?
– Воспоминаниями, – горько усмехнулся он. – Сожалениями. Болью. Проклятье превратило меня в существо, которое живёт прошлым.
Эйра откусила хлеба, размышляя над его словами. Утренний воздух был свежим и прохладным, наполненным ароматом росы и цветущих трав. Где-то вдали пели птицы – обычные лесные птицы, не те загадочные создания, что обитали в глубине Древнего Леса.
– Расскажи мне о пророчестве, – попросила она. – Вчера ты упоминал его, но не объяснил.
Каэр наконец посмотрел на неё, и в его глазах мелькнуло что-то тревожное.
– Ты уверена, что хочешь знать? Некоторые знания тяжелы для души.
– Я уже несу осколок древней силы и иду будить спящего бога, – сухо заметила Эйра. – Думаю, моя душа достаточно окрепла для любых знаний.
Каэр встал и начал ходить по поляне, словно движение помогало ему думать.
– Пророчество было дано тысячу лет назад, в последние дни Войны Света и Тьмы, – начал он. – Последний из великих провидцев, умирая, произнёс слова, которые с тех пор передаются из поколения в поколение стражей.
Он остановился и посмотрел на неё так пристально, что Эйра почувствовала дискомфорт.
– «Когда звёзды упадут с небес, и осколки древней силы пробудятся от сна, придёт дитя двух кровей – человеческой и лесной. В её руках будет ключ к пробуждению Владыки, но выбор её определит судьбу всех миров. Если сердце её останется чистым, свет вернётся в мир. Но если тьма коснётся её души, то пробуждение станет началом конца, и Владыка превратится в разрушителя.»
Эйра почувствовала, как кровь стынет в её жилах.
– Ты думаешь, что это обо мне?
– Я не думаю, – мрачно сказал Каэр. – Я знаю. Ты – дитя двух кровей. Осколок выбрал тебя. И теперь от твоего выбора зависит, станет ли пробуждение Лесного Владыки спасением или проклятьем для всех живых существ.
Эйра встала, чувствуя, как внутри неё поднимается паника.
– Но я не хочу такой ответственности! – воскликнула она. – Я просто нашла упавшую звезду! Я не просила становиться частью какого-то древнего пророчества!
– Судьба редко спрашивает нашего согласия, – сказал Каэр, и в его голосе прозвучала горечь. – Поверь мне, я знаю это лучше многих.
Эйра отвернулась от него, глядя на лес, который вдруг показался ей не убежищем, а тюрьмой. Осколок в её сумке пульсировал, словно чувствуя её смятение.
– А что, если я откажусь? – спросила она тихо. – Что, если просто брошу осколок и вернусь домой?
– Тогда Тёмный Культ найдёт его, – ответил Каэр. – И они используют его силу, чтобы пробудить Владыку под своим контролем. Результат будет тот же – разрушение. Только ты не сможешь на него повлиять.
– Значит, у меня нет выбора?
– Выбор есть всегда, – Каэр подошёл к ней. – Но иногда все варианты ведут через боль.
Эйра обернулась к нему, и в её зелёных глазах вспыхнул гнев.
– Легко говорить! Ты уже прожил свою жизнь, совершил свои ошибки. А мне всего девятнадцать лет! Я ещё ничего не видела, ничего не испытала. И теперь ты говоришь мне, что я должна рискнуть всем ради какого-то древнего пророчества?









