Томас из Эрсилдуна. Шотландские народные сказки
Томас из Эрсилдуна. Шотландские народные сказки

Полная версия

Томас из Эрсилдуна. Шотландские народные сказки

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Потому что, – сказала она, – ты не можешь съесть весь пирог целиком и получить благословение вместе с ним!

Парень посмотрел на пирог и заколебался. Было бы приятно уйти из дома с благословением матери, но ему предстояло идти далеко, а пирог был маленький; его хватило бы только на половину, и он не знал, когда добудет еды ещё. Так что в конце концов он решил взять всё это целиком, даже если ему придётся вынести проклятие своей матери. Затем он отвел своего младшего брата в сторону и дал ему свой охотничий нож, сказав:

– Держи его при себе и смотри на него каждое утро. Ибо пока клинок остается чистым и сверкающим, ты будешь знать, что со мной всё в порядке; но если он потускнеет и заржавеет, знай, что со мной случилось какое-то несчастье!

После этого он обнял мать и брата и отправился в путь. Он шёл весь тот день и весь следующий, а на третий день после полудня пришёл к старому пастуху, который сидел рядом со стадом овец.

«Я спрошу старика, чьи это овцы, – сказал он себе, – может быть, его хозяин наймёт и меня пастухом!

Так он и сделал, подошёл к старику и спросил, кому принадлежат эти овцы. Вот что он услышал в ответ:

«Ирландский Краснокожий, который жил в Баллигане, похитил дочь короля Малькольма, короля прекрасной Шотландии. Он избивает её, связывает, сажает на цепь и каждый день бьет сверкающим серебряным жезлом. Как и Юлиан Римлянин, он из тех, кто не боится никого. Говорят, что есть предзнаменование, что скоро появится его смертельный враг. Но этот человек еще не родился, и пусть так и будет. «Это мне мало о чем говорит, но почему-то я не представляю себе этого краснокожего хозяином», – подумал юноша и продолжил свой путь. Однако не успел он уйти далеко, как увидел другого старика с белоснежными волосами, который пас стадо свиней; и так как он задавался вопросом, кому принадлежат эти свиньи и есть ли у него какой-нибудь шанс устроиться свинопасом, он подошёл к крестьянину и спросил: и спросил, кто владелец животных. От свинопаса он получил тот же ответ, что и от пастуха.: «Ирландский краснокожий жил в Баллигане и украл дочь короля Малькольма, короля прекрасной Шотландии. Он избивает ее, связывает, привязывает к кровати и каждый день бьет блестящей серебряной палочкой. Как и Юлиан римлянин, Он из тех, кто не боится кого-то! Говорят, что есть пророчечство, что кто-то тнет его смертельным врагом, но этот человек еще не родился, И пусть так и будет.

«Да будь проклят этот старый Краснокожий, интересно, когда же я выберусь из его владений», – пробормотал он себе под нос и двинулся дальше. Вскоре он наткнулся на очень, очень старого человека – настолько старого, что тот согнулся от старости почти до земли, – который пас стадо коз. Путешественник еще раз спросил, кому принадлежат эти животные, и снова получил тот же ответ:

«Ирландский Краснокожий, который жил в Баллигане, похитил дочь короля Малькольма, короля прекрасной Шотландии. Он избивает ее, связывает, сажает на цепь и каждый день бьет сверкающим серебряным жезлом. Подобно Юлиану Римлянину, он не боится никого. «Говорят, что есть пророчество, что есть его смертельный враг, но этот человек еще не родился, и да будет так».

Но этот древний пастух добавил совет в конце своего стихотворения. -Остерегайся, чужестранец, – сказал он, – следующего стада животных, которое ты встретишь. Овцы, свиньи и козы никому не причинят вреда, но существа, с которыми ты сейчас столкнёшься, принадлежат к тому виду, с которым ты никогда раньше не встречся, и, знай, они вовсе не безобидны.»

Молодой человек поблагодарил его за совет и продолжил свой путь, и не успел он уйти далеко, как встретил стадо очень ужасных существ, не похожих ни на что, о чем он когда-либо фантазировал в своей жизни. Ибо у каждого из них было по три головы, и на каждой из трех голов у него было по четыре рога; и когда он увидел их, то так испугался, что повернулся и убежал от них так быстро, как только мог. Он бежал вверх по холмам и вниз по долинам, пока почти не выбился из сил; и как раз в тот момент, когда он начал чувствовать, что ноги не несут его дальше, он увидел перед собой огромный замок, дверь которого была широко распахнута. Он так устал, что сразу же вошёл внутрь и, побродив по великолепным залам, которые казались совершенно пустынными, добрался до кухни, где у огня сидела пожилая женщина. Он спросил ее, можно ли ему приютиться на ночь, так как он проделал долгий и утомительный путь и был бы рад где-нибудь отдохнуть.

– Ты можешь отдохнуть здесь и быть желанным гостем, – сказала старая дама, – но ради твоего же блага я предупреждаю тебя, что это неподходящий дом для проживания, потому что это замок Рыжего Этина, свирепого и ужасного чудовища с тремя головами, и он не щадит ни мужчин, ни женщин, если может до них добраться. Несмотря на усталость, молодой человек попытался бы сбежать из такого опасного места, если бы не вспомнил о странных и ужасных зверях, от которых он только что спасался бегством, и не испугался, что, поскольку уже темнело, если он снова отправится в путь, то может случайно заблудиться. в самую их гущу. Тогда он попросил старуху спрятать его в каком-нибудь тёмном углу и не говорить Краснокожему, что он в Замке. «Ибо, – подумал он, – если только мне удастся найти убежище до утра, я смогу избежать встречи с этими ужасными существами и спокойно продолжить свой путь».

Тогда старушка спрятала его в чулане под задней лестницей, и, поскольку там было достаточно места, он вполне удобно устроился на ночь. Но как раз в тот момент, когда он собирался заснуть, над головой раздался ужасный рёв и топот. Краснокожий вернулся домой, и было ясно, что он что-то искал. И перепуганный юноша вскоре узнал, что это было за «Что-то», потому что очень скоро ужасное Чудовище ворвалось на кухню, крича голосом, похожим на раскаты грома: «Ищи Бута, ищи Бена, на губах моргона пена, чую квика, чую квека, чую запах человека! Жив он или мертв, этой ночью я сожру его сердце с хлебом и солью!

И вскоре он обнаружил убежище бедного юноши и грубо вытащил его оттуда. Конечно, юноша умолял сохранить ему жизнь, но Чудовище стало только насмехаться над ним.

– Я сохраненю твою жалкую жизнь, если ты сможешь ответить на три вопроса, – сказал он. – Если нет, то тебе не жить! Первый из этих трех вопросов звучит так: «Кто был заселен раньше – Ирландия или Шотландия?» Второй: «Сколько лет было миру, когда был сотворен Адам?» И третий: «Кто был создан первым – люди или животные?» Юноша был неопытен в таких делах, так как почти не читал книг, и не мог ответить на вопросы. Тогда Чудовище ударило его по голове странным маленьким молотком, который было у него при себе, и превратило его в кусок камня.

С тех пор как он ушёл из дома, его младший брат каждое утро делал то, что обещал, и тщательно осматривал свой охотничий нож. Первые два дня сталь была яркой и ясной, но на третье утро он был очень огорчён, обнаружив, что лезвие потускнело и заржавело. Несколько мгновений он смотрел на кинжал в большом смятении, а затем подбежал прямо к матери и протянул ей кинжал.

– Теперь я знаю, что с моим братом случилось какое-то несчастье, – сказал он, – поэтому я должен немедленно отправиться посмотреть, что за беда постигла его!

– Сначала ты должен сходить к колодцу и принести мне немного воды, – сказала его мать, – чтобы я могла испечь тебе пирог, который ты возьмёшь с собой, как я испекла пирог для того, кого больше нет. И я скажу тебе то же, что сказала ему – что пирог будет большим или маленьким в зависимости от того, много или мало воды ты принесёшь с собой домой».

Тогда мальчик взял бидон, как это сделал его брат, и пошёл к колодцу, и ему показалось, что какой-то злой дух велел ему во всем следовать примеру его братца, потому что он всё расплескал по пути и принёс домой совсем немного воды, а потом выбрал целый пирог и малисонское печенье своей матери, вместо того чтобы съесть его целиком, получив половину и её благословение, а потом он отправился в путь и встретил пастуха, и свинопаса, и козопаса, и все они дали ему те же ответы, что и его брату. И он также столкнулся с теми же свирепыми зверями, и в ужасе убежал от них, и укрылся от них в замке; и старуха спрятала его, и Краснокожий нашел его, и, поскольку он не смог ответить на три вопроса, он тоже превратил его в каменный столб. И никто бы больше никогда не услышал об этих двух юношах, если бы добрая фея, которая видела все, что произошло, не явилась другой вдове и её сыну, когда они однажды вечером сидели в сумерках за ужином, и не рассказала им всю историю и о том, как их двое бедных молодых людей, их соседей, погибли и были превращены в каменные столбы жестоким чародеем по имени Ред-Этин. Третий молодой человек был храбрым и сильным, и он решил отправиться в путь, чтобы посмотреть, сможет ли он как-нибудь помочь своим двум закадычным друзьям. И с того самого момента, как он решился на это, всё пошло у него совсем по-другому, чем у них. Я думаю, возможно, это произошло потому, что он был гораздо более любящим и заботливым, чем они. Ибо, когда его мать послала его за водой из колодца, чтобы она могла испечь для него пирог, точно так же, как другая мать сделала это для своих сыновей, ворон, пролетавший над его головой, прокаркал, что бидон протекает, и он, желая порадовать свою мать, отдал ему пирог, залатал дыру глиной, набрал побольше воды, и вернулся домой с совершенно полным бидоном. Затем, когда его мать испекла для него большую лепёшку и предложила ему выбирать между целым пирогом и ее малисоном или половиной пирога и ее благословением, он выбрал последнее, «потому что, – сказал он, обвивая руками её шею, – в жизни у меня будут другие пироги, но никогда после не будет маптеринского благословения, подобным твоему. И самое любопытное заключалось в том, что после того, как он это сказал, половинка пирога, которую он выбрал, казалось, сама собой стала увеличиваться в размерах, пока не стала намного больше, чем была вначале. Затем он отправился в путь и, пройдя довольно много, почувствовал, что проголодался. Тогда он вытащил пирог из кармана и начал есть. Как раз в это время он встретил старую женщину, которая казалась очень бедной, потому что её одежда была тонкой, изношенной и старой, и она остановилась и заговорила с ним.

– Ради всго святого, добрый господин, – сказала она, протягивая свою иссохшую руку, – дай мне кусочек пирога, который ты ешь. Юноша был очень голоден и мог бы съесть все сам, но его доброе сердце было тронуто осунувшимся лицом женщины, поэтому он разломил его пополам и отдал ей половину. В тот же миг она превратилась в Фею, которая явилась ему и его матери, когда они сидели за ужином накануне вечером, и она ласково улыбнулась великодушному юноше и протянула ему маленькую волшебную палочку.

– Хоть ты и не знаешь этого, но благословение твоей матери и твоя доброта к старой и бедной женщине принесли тебе много благ, храбрый мальчик», – сказала она, – Сохрани это как награду; они ещё понадобятся тебе, прежде чем ты выполнишь свое поручение!

Затем, предложив ему сесть на траву рядом с ней, она рассказала ему обо всех опасностях, с которыми он столкнётся в своих путешествиях, и о том, как он может их преодолеть, а затем, прежде чем он успел поблагодарить её, она исчезла из глаз. Но с маленькой волшебной палочкой и всеми инструкциями, которые она ему дала, он почувствовал, что может бесстрашно встретить любую опасность, с которой он может столкнутьсяв пути, поэтому он поднялся с травы и пошёл своей дорогой, полный веселой отваги. Пройдя еще много миль, он, как и все его друзья, подошёл к старому пастуху, который пас своих овец. И, как и они, он спросил, кому принадлежат эти овцы. И на этот раз старик ответил:

«Ирландский Краснокожий, который жил в Баллигане, похитил дочь короля Малькольма, короля прекрасной Шотландии. Он избивает ее, связывает, сажает на цепь и каждый день бьет сверкающим серебряным жезлом. Как и Юлиан Римлянин, Он не боится никого. «Но теперь я боюсь, что его конец близок, И судьба не за горами; И я ясно вижу, что ты станешь наследником всей его земли». Тогда молодой человек пошел дальше и пришел к свинопасу и к козопасу, и каждый из них по очереди повторил ему те же слова. И когда он пришел туда, где были толпы чудовищных зверей, он не испугался их, и когда один из них подбежал к нему с широко открытой пастью, чтобы сожрать его, он просто ударил его своей волшебной палочкой, и оно упало замертво к его ногам. Наконец он добрался до замка Рыжего Этина и смело постучал в дверь. Старуха открыла на его стук и, когда он объяснил ей, зачем пришел, строго-настрого велела ему не входить. «Двое твоих друзей пришли сюда раньше тебя, – сказала она, – и теперь они превратились в два каменных столба; какая тебе выгода тоже лишиться жизни?»

Но молодой человек только рассмеялся. «Я владею искусством, в котором они лыка не вяжут», – сказал он. «И, думаю, я смогу сразиться с краснокожим его же оружием». И вот, против своей воли, старуха впустила его в дом и спрятала там же, где прятала его друзей. Вскоре появилось Чудовище, и, как и в предыдущих случаях, оно ворвалось на кухню в бешенстве, крича:

«Ищи Бута, ищи Бена,Чую запах пропилена!»Здесь точно кто-то прячется!

Жив он или мёртв, этой ночью я съем его селезёнку с хлебом и солью!»

Затем он заглянул в укрытие молодого человека и позвал его выйти. И после того, как юноша вышел, он задал ему три вопроса, даже не подозревая, что тот сможет на них ответить; но Фея подсказала юноше, что нужно говорить, и он дал ответы не хуже любой энциклопедии или профессора теологии какого-нибудь Оксфорда.

Тогда сердце Красного Этина сжалось от страха, ибо он понял, что кто-то предал его и что его сила исчезла. И так оно и было на самом деле. Потому что, когда юноша схватил топор и начал драться с ним, у того не было сил сопротивляться, и, прежде чем он понял, где находится, ему оттяпали голову. И это был конец Красного Этина. Как только он увидел, что его враг на самом деле мёртв, молодой человек спросил старуху, правда ли то, что рассказавали ему пастух, свинопас и козопаска, и действительно ли дочь короля Малькольма находится в плену в замке. Старуха кивнула.

– Даже сейчас, когда Чудовище лежит мёртвым у моих ног, я почти боюсь говорить о нем! – сказала она, – В таких делах следует как можно дольше держать язык за зубами! Но пойдём со мной, мой доблестный герой, и ты увидишь, какую тоску и убожество принёс Красный Этин во все наши дома!

Она взяла огромную связку ключей и повела его вверх по длинной лестнице, которая заканчивалась коридором с огромным количеством дверей по обе стороны. Одну за другой она отпирала эти двери своими ключами, и, открывая их, она заглядывала в каждую комнату и говорила:

«Теперь вам нечего бояться, мадам, предначертанный Избавитель пришёл, и Кровавый Этин мёртв».

И вот, с криком радости, из каждой комнаты выскочило по прекрасной даме, их всех украли из их домов и заперли там, у Красных Ворот. Среди них была одна, которая была красивее и статнее остальных, и все остальные кланялись ей и относились к ней с таким большим почтением, что было ясно видно, что она королевская принцесса, дочь короля Малькольма. И когда юноша шагнул вперёд и тоже поклонился ей, она заговорила с ним так ласково, и приветствовала его с такой радостью, и назвала его своим Избавителем таким тихим, чистым голосом, что его сердце сразу же покорилось ей. Но, несмотря ни на что, он не забывал своих друзей. Он спросил старуху, где они, и она отвела его в комнату в конце коридора, которая была такой тёмной, что в ней почти ничего нельзя было разглядеть, и такой низкой, что человек едва мог стоять во весь рост. В этой мрачной комнате стояли два каменных блока.

– Двери можно отпереть, молодой господин, – сказала старуха, с дурным предчувствием покачав головой, – но это тяжелая работа – пытаться вернуть труп к жизни из плоти и крови.

– Тем не менее, я сделаю это! – сказал юноша и, подняв свою маленькую волшебную палочку, слегка коснулся каждой из каменных колонн на вершине. В тот же миг твёрдый камень, казалось, размягчился и растаял, и два брата снова обрели жизнь и форму. Их благодарность своему другу, который стольким рисковал, чтобы спасти их, не знала границ, в то время как он, со своей стороны, был рад, что его усилия увенчались успехом. Следующее, что нужно было сделать, – это доставить принцессу и других дам (которые все были дочерьми аристократов) обратно ко двору короля, что они и сделали на следующий день. Король Малькольм был так вне себя от радости, увидев свою горячо любимую дочь, которую он считал погибшей, целой и невредимой, и так благодарен её избавителю, что сказал, что должен стать его зятем, а он должен жениться на принцессе и жить с ними при дворе. Что и произошло в свое время, но это уже другой разговор! Что же касается двух других молодых людей, то они женились на дочерях знатных особ, а две старые матери переехали жить к своим сыновьям, и все были счастливы настолько, насколько это вообще возможно в этом мире.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3