
Полная версия
Архитектурное жуткое. Опыты о современной бесприютности
100
Гофман Э. Т. А. Советник Креспель. С. 30.
101
Гофман Э. Т. А. Песочный человек // Гофман Э. Т. А. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 2. М.: Худож. лит., 1994. С. 289–321.
102
Там же. С. 298.
103
Там же. С. 303.
104
Там же. С. 306.
105
Там же. С. 299.
106
Фрейд З. Жуткое. С. 276.
107
Гофман Э. Т. А. Песочный человек. С. 310.
108
См.: Лакан Ж. Семинары. Книга 11. Четыре основные понятия психоанализа. М.: Гнозис; Логос, 2004. С. 114.
109
Гофман Э. Т. А. Советник Креспель. С. 41.
110
Tatar M. Spellbound: Studies on Mesmerism and Literature. Princeton: Princeton University Press, 1978. P. 126.
111
Гофман Э. Т. А. Зловещий гость // Гофман Э. Т. А. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 4. М.: Худож. лит., 1999. С. 85.
112
Де Квинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума / Пер. с англ. С. Панова. М.: Ладомир; Наука, 2000. С. 89.
113
Наиболее полно романтическую цепочку интерпретаций офортов Пиранези исследует Лузиус Келлер в книге Piranese et les romantiques français, le mythe des escaliers en spirale (Paris: Edité par José Corti, 1966). Келлер прослеживает фантазии о Пиранези у Де Квинси, Альфреда де Мюссе, Шарля Нодье и Теофиля Готье, а также их влияние на Бальзака, Гюго, Бодлера и Малларме. Современным наследником этого мифа движения стал Сергей Эйзенштейн; о его интерпретации трансформаций Пиранези см.: Tafuri М. The Sphere and the Labyrinth. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1988.
114
См.: Praz M. Introductory Essay // Three Gothic Novels / Ed. by P. Fairclough. Harmondsworth: Penguin Books, 1968. P. 7–34, где отмечается влияние гравюр Пиранези на «Замок Отранто» (1765) Хораса Уолпола, Dreams, Walking Thoughts and Incidents (1783) Уильяма Бекфорда и в более общем плане – на литературу эпохи Французской революции. Прац приводит две классические работы, посвященные этой линии влияний: Jorgen Andersen, Giant Dreams, Piranesi’s Influence in England (1952) и Luzius Keller, Piranese et les romantiques français (см. выше).
115
Де Квинси Т. Указ. соч. С. 107.
116
Reed A. Abysmal Influence: Baudelaire, Coleridge, De Quincey, Piranesi, Wordsworth // Glyph: Johns Hopkins Textual Studies. 1978. № 4. P. 189–206.
117
Деррида Ж. О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только. Минск: Современный литератор, 1999. С. 420.
118
Nodier C. Piranesi, contes psychologiques, à propos de la monomanie réfléchie // Œuvres complètes de Charles Nodier. Tome 11. Paris: Eugène Renduel, 1836. P. 167–204. (Перевод на русский см. в: Нодье Ш. Пиранези: психологические рассказы (К вопросу о рефлективной мономании) (1836) / Пер. И. Кулеменевой // Ипполитов А. В. «Тюрьмы» и власть. Миф Джованни Баттиста Пиранези. СПб.: Арка, 2013. С. 307–320. – Примеч. ред.) См. также исследование топоса библиотеки Нодье: Barrière D. Nodier l’homme du livre: Le rôle de la bibliophilie dans la littérature. Bassac (Charente): Plein Chant, 1989.
119
Nodier C. Piranesi, contes psychologiques… P. 188–189. (Курсив автора.)
120
Nodier C. Piranesi, contes psychologiques… P. 193. Нодье замечает, несколько наивно, после этого длинного вариационного рассуждения на тему Де Квинси: «Описываемый мною рисунок, возможно, где-то уже был описан, но нарисовал его Пиранези».
121
Promenade architecturale, «архитектурная прогулка» – термин, предложенный Ле Корбюзье, одно из ключевых понятий его теории – пространственный опыт движения по зданию, в котором архитектура раскрывается через последовательное восприятие с разных точек зрения, в разных состояниях, в разное время суток и т. д. – Примеч. ред.
122
Nodier C. Piranesi, contes psychologiques… P. 194–200.
123
Борьба Нодье, разумеется, была борьбой библиотекаря, разрывающегося между фетишистской библиофилией и библиофобией, вызванной ненавистью к неуклонному увеличению количества книг в эпоху книгопечатания; см., например, его рассказ «Библиоман» (Œuvres, 11:25–49). С одной стороны, он, несомненно, находил утешение в этом самом heimlich месте – пространстве умиротворяющих ученых занятий и спокойного уединения. Центральная роль этого образа в топографии Нодье – от литературной утопии «Мои мечтания», написанной во время революционного террора, до тщательно описанной библиотеки Максимы в «Любовь и гримуар», написанной тридцать два года спустя, – делает библиотеку почти священным пространством (см.: Barrière D. Nodier. P. 28–31). Будь она устроена в старом замке или специально построенных для этого комнатах, библиотека определяется своей архитектурой: «Все здание представляло собой единственное длинное помещение, прямоугольное, освещенное с востока и запада стрельчатыми окнами и выходившее на юг в сад – маленький, но достаточно хорошо организованный по своему устройству» (Nodier С. L’Amour et le grimoire. Paris: Garnier, 1961. P. 530). В центре этой прямоугольной комнаты стоит длинный черный стол, повторяющий ее план, – с возможностью обойти его кругом; на стенах – лишь корешки книг. Близость к саду устанавливает связь между книгами и великой книгой природы – неисчерпаемым словарем. Предвосхищая простую прямоугольную форму Библиотеки св. Женевьевы Анри Лабруста с входом, имитирующим философский сад, Нодье тщательно выстраивает обитель, где его герой может отвернуться от фривольного театрального общества, отвергнув «маски» в пользу «созерцания», которое дарует библиотека. С другой стороны, по контрасту с контролируемыми условиями этих приютов библиофила, библиотека принимает более зловещую форму – как неудержимая Вавилонская башня.
124
Riffaterre M. Hermeneutic Models // Poetics Today. 1983. Vol. 4. № 1. P. 7–16. Это стихотворение А. Рембо в переводе М. Кудинова – «Бдения». – Примеч. пер.
125
Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду // Литературные памятники. М.: Наука, 1982. С. 129.
126
Мелвилл Г. Собрание сочинений: В 3 т. Л.: Худож. лит., 1988. Т. 3. С. 275–306.
127
Готфрид Земпер (1803–1879) – немецкий архитектор, теоретик архитектуры и дизайна, в своих работах («Четыре элемента архитектуры», «Стиль в технических и тектонических искусствах, или Практическая эстетика») рассматривал архитектурную форму как производную от ремесел и обыденных практик (таких, как плетение, керамика). – Примеч. ред.
128
См., например: Litman V. H. The Cottage and the Temple: Melville’s Symbolic Use of Architecture // American Quarterly. 1969. Vol. 2. P. 638 ff.
129
Англ. «писарь».
130
Мелвилл Г. Указ соч. С. 305.
131
Фрейд З. Жуткое. С. 281.
132
Там же. С. 282.
133
Франсуа Шампольон – французский археолог, расшифровавший древнеегипетскую иероглифическую письменность с помощью Розеттского камня. – Примеч. пер.
134
Йенсен В. Градива // Градива: Вильгельм Йенсен, Зигмунд Фрейд, Карл Густав Юнг, Андре Бретон, Ролан Барт, Жак Деррида / Послесл. И. Соболевой. Б. м.: Salamandra P. V. V., 2012. С. 24; повесть обсуждается в эссе: Фрейд З. Бред и сны в «Градиве» Йенсена // Художник и фантазирование: Сб. работ. М.: Республика, 1995. С. 138–174.
135
Фрейд З. Жуткое. С. 288.
136
Барон Тейлор, письмо Шарлю Нодье: «Sur les villes de Pompéi et d’Herculanum» (Chateaubriand F. R. de. Œuvres romanesques et voyages. Paris: Bibliothèque de la Pléiade, 1969. Vol. 2. P. 1505).
137
Chateaubriand F. R. de. Œuvres romanesques et voyages. Paris: Bibliothèque de la Pléiade, 1969. Vol. 2. P. 1475.
138
Гюстав Флобер, письмо Луи Буйе: «Ах, бедняга, как мне тебя не хватало в Помпеях! Шлю тебе цветы, которые я сорвал в борделе, над дверью которого возвышается стоящий фаллос. В этом доме было больше цветов, чем в любом другом. Быть может, сперма древних членов, упавшая на землю, и удобрила ее» (Flaubert G. Correspondance. T. I: 1830–1851. Paris: Gallimard, 1973. P. 773).
139
Chateaubriand F. R. de. Œuvres romanesques et voyages. Paris: Bibliothèque de la Pléiade, 1969. Vol. 2. P. 1753; Nerval G. de. Oeuvres. 2 vol. Paris: Bibliotheque de la Pleiade, 1952. Vol. 1. P. 1175.
140
Фр. «ретроспективный идеал», «ретроспективная химера», «ретроспективное желание», «ретроспективная любовь». – Примеч. пер.; Готье Т. Аррия Марцелла. Воспоминания о Помпеях // Теофиль Готье. Младофранки. Новеллы. Сказки: В 2 кн. Кн. 1. М.: Ладомир, 2022. С. 499.
141
Готье Т. Аррия Марцелла. С. 495.
142
Шеллинг Ф. Философия мифологии: В 2 т. Т. 2. Монотеизм. Мифология. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2013. С. 504.
143
Chateaubriand F. R. de. Op. cit. P. 1474.
144
Chateaubriand F. R. de. Op. cit. P. 1474.
145
Schlegel F. Athenaeum, fragment 206, цит. по: Lacoue-Labarthe P., Nancy J.-L. L’Absolu litteraire. Paris: Seuil, 1978. P. 101, 126.
146
Готье Т. Аррия Марцелла. С. 492.
147
Там же. С. 505.
148
Школа изящных искусств (Ecole de Beaux Arts) – система учебных заведений, сформировавшаяся во Франции в XIX веке, с главной школой в Париже. Методология школы была построена во многом вокруг изучения, воспроизведения деталей, комбинирования различных классицизирующих стилей. Restitution – распространенный в этом кругу вид проекта, графическая работа или архитектурная модель, восстанавливающие первоначальный облик разрушенного здания на основе точных данных, обмеров и зарисовок или же на основе ассоциаций и вкуса автора. – Примеч. пер.
149
Готье Т. Джеттатура // Теофиль Готье. Романическая проза: В 2 т. Т 2. М.: Ладомир, 2012. С. 185–280.
150
Готье Т. Аррия Марцелла. С. 497.




