bannerbanner
Избранник Тота
Избранник Тота

Полная версия

Избранник Тота

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

– Если ты не против… я бы хотела остаться здесь подольше.

Эрик ответил ей взглядом, в котором читалась улыбка, прежде чем снова притянул её к себе. Их движения оставались неторопливыми, но уверенными, как будто каждый из них старался прочувствовать этот мимолётный момент.

Ночь тянулась своим чередом, наполненная тихими голосами и короткими касаниями, которые не требовали лишних слов.


Глава 2

Золото песков


Когда в окна залил первый свет, Эрик открыл глаза. Тишина в комнате была абсолютной, но воздух казался пропитанным энергией прошедшей ночи.

Эрик повернул голову, посмотрев на другую половину кровати. Но Дины рядом не было.

– “Конечно она ушла.” – подумал Эрик, и закрыв глаза, попытался снова провалится в сон. Но почти сразу, в голове заиграли образы, быстро наполняющие сознание.

Эрик вспомнил сон. Ему приснилось, как он идёт по песчаной дороге, ведущей к величественным строениям, чьи острые вершины, казалось, прокалывают небо. Вокруг него царила странная, завораживающая атмосфера: в воздухе витал аромат благовоний, смешанный с запахом свежего хлеба, а тихие молитвы, доносящиеся из храмов, звучали словно отголоски забытого времени. И, как это бывает только в снах, в один миг он оказался сидящим на вершине пирамиды. Ветер тёплыми порывами гладил лицо, а перед ним раскинулись бескрайние просторы Египта, освещённые золотым светом заходящего солнца.

– Точно, – тихо произнёс Эрик, открыв глаза. – Отпуск начинается сегодня.

Он сонно поднялся с кровати и взглянул на часы. У него было достаточно время до вылета, но он собирался приехать в аэропорт пораньше.

Открыв шкаф, он достал несколько вещей, которые собирался взять с собой. Эрику хотелось путешествовать налегке, а потому он решил взять с собой только рюкзак. Пара футболок, шорты, легкие, льняные брюки и багаж почти готов.

Он поставил рюкзак у двери и краем уха услышал шорох, доносящийся со стороны ванной.

В ту же секунду дверь распахнулась, и оттуда с удивлённым видом показалась Дина, одетая в одну лишь его рубашку.

Она посмотрела на него, затем взглянула на рюкзак, и её взгляд снова вернулся к его лицу.

– Мне казалось что обычно убегает гость, а не хозяин квартиры.

Удивление, сменилось улыбкой, и Эрик слегка рассмеялся.

– Вообще-то я думал что ты уже ушла. – он сделал паузу, проводя рукой по затылку. – Поэтому решил начать собираться.

– В субботу?

Не отрывая взгляд, Эрик указал большим пальцем в сторону ноутбука.

– Египет, помнишь?

– Рейс? Сегодня? – голос Дины прозвучал так, словно она не знала, стоит ли ей расстроится или удивляться.

– Да, прости, – честно сказал он, чувствуя себя слегка неловко. – Наверное надо было сказать раньше.

Дина медленно, почти на носочках, вышла из ванной и подойдя к столу, едва коснулась его пальцами.

– Египет значит? – сказала она слегка смягчавшись.

– Прости, я не хотел, чтобы это выглядело странно. Просто… так совпало.

Она внимательно смотрела на него, а затем кивнула, будто принимая его слова.

– Всё в порядке, – сказала она, проводя рукой по растрёпанным волосам. – Я ведь тоже сегодня уезжаю.

Она подошла ближе к Эрику и улыбнувшись, мягко сказала:

– Тогда позволь мне хотя бы выпить кофе с тобой, перед тем как ты исчезнешь в песках.

Её тон был шутливым, но в глазах читалось, что ей хотелось задержать этот момент подольше. Эрик кивнул.

– Кофе – это я могу, – сказал он, прищурившись и чуть склонив голову, с тем самым игривым выражением.

– Ох, я заметила. – её улыбка стала шире, и она рассмеялась, качнув головой.

Эрик прошёл к кухне, а Дина медленно вернулась в спальню.

Через несколько минут, когда он принёс две чашки кофе, то увидел как Дина, уже переодетая в свою одежду, ждала его сидя на кровати. Увидев его, она встала.

– Спасибо. – сказала она с лёгкой улыбкой, принимая чашку.

Почти молча они пили кофе сидя на кровати. Слова будто повисли в воздухе, но так и не сорвались с губ. Каждый смотрел в свою чашку, погружённый в собственные мысли. Когда Дина допила свой кофе, она встала с кровати, и направилась к двери. Эрик направился за ней.

Около двери, она повернулась к Эрику и сказала:

– Спасибо за вечер, Эрик, – слова её прозвучали спокойно, но в голосе, будто проскакивали нотки грусти.– И удачи тебе в твоём путешествии. Надеюсь, мы ещё увидимся.

– И я надеюсь, – тихо ответил он.

Эрик быстро доложил оставшиеся вещи, проверил точно ли он не забыл документы и важные, незаменимые вещи, которые понадобятся ему в ближайшие несколько часов. После чего он взглянул на Дину и накинув рюкзак на одно плечо сказал:

– Пойдём, я провожу тебя до квартиры. – он на секунду замолчал, пытаясь прочитать мысли Дины. – Если ты конечно не возражаешь.

– Нет, – она на секунду замялась. – Конечно нет.

Эрик вышел первый и чуть не выронил телефон из рук, когда слева от него раздался резкий голос:

– Чувак! – почти крикнул сосед Эрика, хлопнув в ладони. – Ну ты только глянь на него, – на этот раз сосед Эрика, по видимому куда-то собирался, так как стоял полностью одетый, закрывая дверь своей квартиры. – Хищник, всё же, заманил жертву в своё логово, а?

Его голос стал немного тише.

– Ну что, наш молоток забил гвоздь в доску?

Эрик поднял глаза к потолку, стараясь игнорировать поток слов, но в этот момент, Дина быстро вышла, поправляя волосы, и, увидев соседа, чуть удивлённо подняла брови.

В один момент, улыбка резко сошла с лица соседа. Он опустил глаза и стал говорить очень тихо, почти бубня себе под нос.

– Ох ты ж… Это что же я такое сказал… – пробормотал он, глядя в сторону. – Это же может быть твоя сестра…

Он прикрыл рот рукой и покачал головой.

– Ну всё… язык мой – враг мой.

Неловкая пауза повисла в воздухе, которая продлилась несколько секунд. Сосед посмотрел на Дину и с виноватым выражением лица начал:

– Я же это не про тебя… Ну в смысле… Я не имел в виду что ты доска…

– Друг, – начала Дина, – Не делай этот момент ещё странней, лучше остановись.

– Дело говоришь, – быстро сказал сосед, развернулся, открыл дверь и поспешил скрыться за ней, пытаясь выйти из этой неловкой ситуации, до того как его предательский рот, снова откроется.

– Это твой сосед? – спросила она спокойно.

– К сожалению, да, – сухо ответил Эрик, глядя на его дверь с выражением, которое можно было прочитать как "пожалуйста, перестань говорить".

– У тебя интересные соседи.

– Это ещё мягко сказано, – он усмехнулся, после чего оба направились к лестнице.

Когда они спустились на этаж, где жила миссис Стивенсон, Дина остановилась перед дверью и повернулась к Эрику. Её взгляд был спокойным, а улыбка лёгкой, будто в этой встрече не было ничего лишнего.

– Ну что же, мистер "кофе – это я могу", – сказала она с игривым тоном. – Ещё раз сасибо за вечер, утро и… за всё остальное.

Эрик усмехнулся, скрестив руки на груди.

– Ты, похоже, из тех, кто умеет делать прощания лёгкими.

– А смысл их усложнять? – ответила она, улыбнувшись и чуть качнув головой. – Всё же было здорово. И это главное.

Она чуть подалась вперёд, едва заметно прикоснувшись губами к его уху, а затем добавила:

– И если честно, я надеюсь, что мы ещё увидимся.

Эрик улыбнулся шире, глядя ей прямо в глаза.

– Посмотрим, как будут складываться обстоятельства, – ответил он, его голос звучал спокойно, но с ноткой тепла. – Ты знаешь, где меня найти.

Дина кивнула, её улыбка стала чуть теплее. Она медленно открыла дверь, но перед тем, как зайти внутрь, обернулась.

– Хорошего тебе отпуска, Эрик.

– А тебе, хорошей дороги домой.

Она скрылась за дверью, а Эрик на мгновение задержался на месте, чувствуя, как её слова оставили лёгкий след. Затем он повернулся и направился к выходу, чувствуя, что этот момент был именно таким, каким и должен был быть – завершённым, но с лёгким намёком на возможное продолжение.

На полпути к выходу он с досадой провёл языком по зубам, с удивлением обнаружив налёт и поняв, что даже не умылся.

– Надо было зубы хоть почистить, – пробормотал он себе под нос, поднеся ладонь ко рту и проверяя дыхание.


Когда он наконец оказался в аэропорту, чувство реальности будто притупилось. Шум голосов, суета пассажиров, яркие экраны – всё это проходило мимо него, словно он двигался в замедленной съёмке. Он просто ждал своего рейса, не замечая ничего вокруг. Единственное, что занимало его мысли, это предчувствие. Что-то должно было случиться. И это "что-то" начиналось именно здесь, с этого самолёта.

Самолёт поднялся в воздух плавно, но сердце всё равно сжалось, словно вместе с отрывом от земли он оставлял что-то важное позади. За окном расплывался городской пейзаж, а затем всё поглотила ночная темнота. Он откинулся на спинку кресла, но уснуть не мог. Мысли крутились вокруг странного сна, Дины и ощущения, будто этот полёт не просто импульсивное решение, а начало чего-то большего.

Когда самолёт приземлился, Каир встретил его утренней жарой, даже в аэропорту воздух казался густым и тяжёлым. Герой стоял в очереди на паспортный контроль, разглядывая окружающих. Люди говорили на разных языках, жестикулировали, не замечая друг друга, как в хаотичной мозаике. Перед ним в очереди стоял мужчина лет пятидесяти, в светлой рубашке, с короткими седыми волосами. Когда их взгляды пересеклись, мужчина улыбнулся и заговорил на английском:

– Первый раз в Египте?

– Да, – кивнул он, пытаясь звучать увереннее, чем чувствовал себя.

– Не удивляйтесь, если потеряетесь, – усмехнулся мужчина. – Египет умеет поглотить, если не знаете, куда идти. Но если знаете, он откроет вам то, чего вы даже не искали.

Эрик только улыбнулся в ответ, не зная, как продолжить разговор, но фраза странно застряла у него в голове.

После проверки документов он оказался в зоне выдачи багажа. Его рюкзак появился последним, и пока он ждал, вокруг началось движение: какие-то туристы спорили о маршрутных автобусах, семья с детьми громко обсуждала экскурсию к пирамидам. Он чувствовал себя одиноким и потерянным среди этой суеты.

Когда он вышел из терминала, его окутала смесь запахов пыли, машинного топлива и чего-то сладковатого, напоминающего специи. Возле входа в аэропорт стояли таксисты, громко зазывая пассажиров, и он почти растерялся, пока к нему не подошёл высокий парень с тёмными глазами.

– Такси, сэр? – сказал он на английском, улыбаясь так широко, что отказать было невозможно.

– Да, в центр, пожалуйста, – ответил Эрик, внезапно осознав, что даже не подумал, куда именно ему нужно ехать.

– Как скажете! Каир – прекрасный город. Сколько дней вы здесь? – парень завёл разговор, пока они шли к машине.

– Ещё не знаю. Я просто приехал… осмотреться, – уклончиво ответил он, не желая делиться настоящими мыслями.

Парень кивнул, заведя машину и включив громкую местную музыку. Во время поездки он рассказывал о лучших рынках, древних местах и о том, что "Нил – это сердце Египта, и любой, кто ступил на его землю, обязательно найдёт своё предназначение". Эрик слушал рассеянно, но каждое слово казалось ему намёком на что-то большее.

Добравшись до отеля, он быстро заселился и на мгновение присел на кровать. Но долго усидеть на месте он не мог. Его манили шум улиц, пёстрая одежда прохожих, запах еды, разносящийся из местных лавок. После короткого душа он вышел на улицу и зашагал без определённой цели, просто наблюдая за жизнью этого загадочного города. Всё вокруг казалось одновременно реальным и чужим, будто он смотрел на собственный сон. В течении прогулки он посетил местное кафе, где заказал холодный каркаде, чтобы освежиться, и мясной пирог, который назывался “Фатир”

В один момент он остановился на углу оживлённого рынка. Женщина, продающая специи, что-то громко выкрикивала, указывая на свои товары, дети носились между рядами с фруктами, а мужчина, сидящий на ящике, лихо играл на каком-то струнном инструменте. Внезапно ему показалось, что кто-то окликнул его по имени. Он обернулся, но увидел только пустую улицу позади себя.

На закате он вернулся в гостиницу, но сон не шёл. Всё, что он видел, словно заполняло его сознание, не оставляя места для отдыха. Мысли неумолимо возвращались к одному: "Завтра я отправлюсь в Гизу. Нужно увидеть пирамиды. Это то, зачем я здесь".


Утро наступило быстро, но для Эрика оно не принесло ни отдыха, ни новых мыслей. Завтрак в гостинице был простым, но он едва заметил вкус еды. Его внимание всё время возвращалось к карте, которую он открыл в телефоне.

Когда он покинул гостиницу, воздух был свежим, ещё не успевшим наполниться дневной жарой. Такси, которое он поймал у входа, было старым и шумным, но водителя, кажется, это не смущало. На его ломаном английском они обменялись несколькими словами, и спустя пару минут машина тронулась.

– Первый раз в Египте? – спросил водитель, украдкой взглянув на Эрика через зеркало заднего вида.

– Да, – не отрываясь от видов города, ответил Эрик. – вчера прилетел.

– Уже знаете какие места хотите посетить?

– Честно говоря, – Эрик перевёл взгляд на водителя. – пока я думал лишь о пирамидах.

– Саккара, Мемфис, национальный Египетский музей, – вот три места которые могу порекомендовать для посещения.

Эрик кивнул, сделав вид, что запомнил, но его мысли всё ещё крутились вокруг пирамид.

– Я слышал… – начал он, чуть наклонившись вперёд, – что в пирамидах хоронили фараонов. Это правда?

Водитель чуть улыбнулся, будто его спрашивали об этом не впервые.

– Да, это правда, – ответил он спокойно. – В Древнем царстве фараонов хоронили в пирамидах. Они строили их как символ величия и вечной жизни.

– А потом что? – заинтересованно спросил Эрик. – Пирамид бы потребовалось больше.

– Точно, – водитель на мгновение задумался, словно подбирая слова. – Позже, во времена Нового царства, фараонов перестали хоронить в пирамидах. Это стало слишком заметным для грабителей. Тогда они начали прятать гробницы в Долине Царей.

Эрик нахмурился, обдумывая услышанное.

– Долина Царей? – повторил он. – Это тоже где-то здесь?

– Нет, это в Луксоре, – водитель бросил короткий взгляд на него через зеркало. – Там скрыты десятки гробниц. Самое известное захоронение – Тутанхамона. Вы наверняка слышали о нём.

Эрик кивнул, чувствуя, как что-то странное эхом отдаётся внутри него при упоминании этой долины. Он не мог объяснить это ощущение, но теперь ему хотелось узнать больше.

– Туда можно доехать? – спросил он, пытаясь не показать слишком явный интерес.

Водитель усмехнулся, слегка пожав плечами.

– Конечно. Это длинная дорога, но если у вас есть время и деньги, оно того стоит.

Эрик снова задумался. Его изначальная цель была просто увидеть пирамиды, но теперь, услышав о Долине Царей, он не мог избавиться от мысли, что и это место зовёт его.

По мере того, как город оставался позади, пейзаж начинал меняться. Высокие здания сменились низкими домами из песчаника, а шум улиц стал глуше. Когда на горизонте появились пирамиды, сердце Эрика забилось быстрее. Они были не такими, как на бесчисленных фотографиях, и видео которые он видел по телевизору или в интернете. Реальность оказалась куда мощнее. Эти величественные конструкции, обветренные тысячелетиями, словно смотрели на него с высокомерием древности.

– "Как это возможно?" – мелькнула мысль. – "Как кто-то смог построить такое, не имея ничего из того, что есть у нас сейчас?"

Он чувствовал не просто восхищение, а что-то большее, почти интуитивное. Пирамиды манили его, словно содержали в себе ответы на вопросы, которые он ещё даже не успел задать. Их массивные силуэты казались неподвижными, но внутри него росло ощущение, что они живые, что они видят его. Это чувство было необъяснимым, но оно держало его на грани между восхищением и странным, необъяснимым страхом.

Эрик вышел из такси, и теперь спокойно мог разглядеть три величественных сооружения, возвышающихся на фоне бескрайнего голубого неба. Они выглядели ещё более впечатляющими, чем он мог себе представить. Водитель показал рукой в сторону билетной кассы, находившейся неподалёку от входа в комплекс, и Эрик направился к кассе, где уже собралась небольшая очередь туристов. Он внимательно изучил табличку с ценами и выбрал полный билет, который позволял не только увидеть пирамиды снаружи, но и зайти внутрь одной из них – Великой пирамиды Хеопса. Пока он ждал в очереди, перед ним мелькали группы туристов, гиды и даже несколько продавцов сувениров, активно чересчур активно предлагающих свои товары.

Получив билет, Эрик направился к входу, где охранники проверяли документы и билеты. Он показал свой пропуск, прошёл через ворота и оказался на территории, откуда открывался ещё более захватывающий вид. Он шёл неспешно, наслаждаясь видом, когда заметил группу из нескольких туристов. Их одежда, камеры в руках и оживлённый разговор на японском языке сразу привлекли его внимание.

Один из них – молодой парень в яркой бейсболке – внезапно посмотрел на Эрика, широко улыбнулся и что-то быстро сказал своим друзьям. Вся группа повернулась в его сторону, и их лица засияли от восторга.

– すみません!(Sumimasen!) – обратился к нему парень, поднимая руку, чтобы привлечь внимание.

Эрик не был уверен, что правильно расслышал его слова. Когда-то он пытался изучать японский язык, но его знания так и не вышли за рамки стандартных разговорных фраз. Со временем эти скромные достижения и вовсе стёрлись из памяти. Однако в голосе парня было что-то настолько знакомое, что Эрик без труда уловил интонацию – он явно хотел привлечь его внимание и, судя по всему, что-то спросить.

– 写真を一緒に撮ってもいいですか?(Shashin o issho ni totte mo ii desu ka?) – спросил парень с энтузиазмом, указывая на фотоаппарат.

– А, сфотографировать вас? – спросил Эрик указывая на группу.

Парень, с воодушевлением указав на Эрика, сложил ладони, словно в молитвенном жесте, выражая искреннюю просьбу, которую невозможно было проигнорировать.

– Серьёзно? – усмехнулся он, оглядываясь, чтобы понять, не стоял ли за ним кто-то ещё. Но нет, они явно говорили о нём. – Со мной?

Пока он пытался осмыслить, с кем его могли спутать, девушка из группы подошла ближе, её глаза сияли от восторга, а на лице играла радостная улыбка.

– 有名人ですよね?(Yūmeijin desu yo ne?) – произнесла она мелодичным, почти певучим голосом, который звучал так, будто она говорила нечто очевидное.

Эрик ни слова не понял, но её искренний восторг был заразителен. Чувствуя себя одновременно смущённым и польщённым, он просто улыбнулся и кивнул. Этого оказалось достаточно. Девушка тут же сделала шаг вперёд, легко приобняв его за плечо, чтобы занять место для фотографии.

– Ну если вы хотите, почему бы и нет? – Эрик махнул рукой, приглашая всю группу подойти ближе.

Группа оживилась, и он с удовольствием встал с ними для фото. Камеры защёлкали, а их радостные улыбки заставили его почувствовать себя настоящей звездой. Когда снимки были сделаны, туристы с благодарностью поклонились, что только усилило его удивление.

– Огромное спасибо! – воскликнул парень на английском, с сильным акцентом, энергично пожимая руку Эрика, будто перед ним был настоящий герой.

– Нет проблем, – ответил Эрик, его улыбка теперь стала шире и теплее, словно эта неожиданная ситуация заставила его почувствовать себя немного звездой.

Когда они ушли, переговариваясь и оборачиваясь на него, Эрик почувствовал, как внимание к нему стало усиливаться. Другие туристы, проходящие мимо, бросали на него заинтересованные взгляды. Некоторые явно пытались понять, кто же он такой, а одна девушка из другой группы, проходя мимо, даже улыбнулась ему.

– "Ну, вот это я понимаю, эффект пирамид", – подумал он, ухмыльнувшись. Настроение поднялось, а внутренняя уверенность заметно укрепилась. Эрик уже чувствовал себя частью чего-то большего – как будто сам стал маленькой загадкой, привнесённой в это место.

На секунду он даже забыл зачем приехал сюда, но когда реальность вернула его на землю, он поспешил подойти ближе к пирамидам.

Первой на его пути оказалась Великая пирамида Хеопса. Он остановился, чтобы осмотреть её поближе, проведя рукой по старинным каменным блокам. Эрик стоял у подножия пирамиды, чувствуя себя крошечной точкой на фоне этого грандиозного сооружения. Огромные известняковые блоки, каждый из которых был размером с небольшую машину, возвышались перед ним, образуя ровные ступени, уходящие к вершине. Камни были тёплыми на ощупь, покрытыми мелкими трещинами и потемневшими от времени, но всё ещё сохраняли следы былой величественности.

Он поднял взгляд вверх, пытаясь рассмотреть вершину, но она терялась в ярком египетском солнце. У основания пирамиды кипела жизнь – туристы фотографировались, гиды размахивали картами, рассказывая истории о строительстве этого чуда света. Возле одной из сторон продавцы сувениров громко предлагали свои товары, а кто-то предлагал верблюдов для фото.

Под ногами у Эрика был грубый песок, который переходил в мелкие камни и пыль, оседающую на обуви. Воздух вокруг был наполнен звуками: восторженные возгласы, шум шагов, и где-то вдали доносился голос мужчины, зовущего на экскурсию. Но несмотря на суету вокруг, пирамиду окружала особая, почти мистическая аура. Эрик не мог избавиться от ощущения, что находится у чего-то по-настоящему вечного, неподвластного времени.

Следуя указателям, он подошёл к небольшому входу в пирамиду, где уже стояли несколько туристов и гид, объясняющий, что внутри узкие проходы и высокая влажность. Эрик глубоко вдохнул и вошёл внутрь.

Проход был тёмным и узким, освещённым только редкими лампами. Внутри царила тишина, нарушаемая только звуками шагов других посетителей. Он двигался медленно, ощущая, как атмосфера становилась всё более давящей. Воздух был густым, а стены казались слишком близкими. Когда он добрался до большой галереи – высоко расположенного прохода, ведущего к камере фараона, – он остановился, чтобы перевести дыхание.

Войдя в саму камеру, он увидел простую прямоугольную комнату. Здесь не было ни золота, ни артефактов – только гробница, вокруг которой витала странная, почти мистическая атмосфера. Эрик стоял там несколько минут, чувствуя, как его мысли замедляются, а пространство вокруг будто растворяется. Он не мог объяснить это чувство, но ему казалось, что он находится не просто внутри пирамиды, а в каком-то другом времени.

Выйдя из пирамиды, Эрик направился к следующим – Хафра и Микерина. Они были меньше, но не менее впечатляющими. Он подошёл к пирамиде Хафра, известной своей частично сохранившейся облицовкой, и задержался там, чтобы сделать несколько фотографий.

Завершив осмотр пирамид, он подошёл к Сфинксу, который казался стражем этих древних сооружений, охраняющий покой пирамид. Его гигантское тело, вырезанное из монолитной скалы, было покрыто мелкими трещинами, которые рассказывали о тысячелетиях, пережитых под палящим солнцем и в объятиях пустынных ветров. Львиное тело, мощное и внушительное, вытянулось вдоль песчаной равнины, а голова с лицом человека взирала на окружающий мир с бесстрастным и таинственным выражением. Лицо Сфинкса, несмотря на утраченный нос, всё ещё сохраняло величие, будто смотрело сквозь время. Глаза, вырезанные с удивительной точностью, казались устремлёнными вдаль, а тонкие остатки царской бороды напоминали о его связи с фараонами. Голову венчал массивный немес – традиционный египетский головной убор, который некогда был символом царской власти.

Эрик внимательно рассматривал каждую деталь. Лапы Сфинкса, протянувшиеся вперёд, были покрыты слоями песка, будто стремились слиться с землёй, на которой он лежал. На некоторых участках тела можно было различить следы реставрации, где древние камни заменялись новыми. Однако это лишь подчёркивало возраст монумента.

Вокруг Сфинкса всё кипело жизнью: туристы делали фотографии, пытаясь поймать угол, где его голова идеально выстраивалась с вершиной пирамиды Хефрена. Местные гиды оживлённо рассказывали истории, связанные с этим древним монументом, упоминая легенды о его строительстве и загадки, которые до сих пор остаются неразгаданными.

Но среди всей этой суеты Эрик почувствовал что-то большее. Сфинкс не был просто памятником – он был символом тайны, что веками приковывала к себе внимание людей. Его молчаливый взгляд, казалось, говорил: "Я знаю больше, чем ты можешь себе представить. Вопрос в том, готов ли ты узнать?”

После осмотра главных достопримечательностей, Эрик решил немного прогуляться по территории комплекса, чтобы почувствовать атмосферу этого древнего места.

Он медленно шёл вдоль песчаной дороги, ведущей в сторону менее оживлённых участков. Здесь туристов было меньше, и он мог в полной мере насладиться тишиной пустыни, прерываемой лишь шумом ветра и редкими звуками далеких голосов.

На страницу:
2 из 7