bannerbanner
Хроники Рея Брауна. Одэн
Хроники Рея Брауна. Одэн

Полная версия

Хроники Рея Брауна. Одэн

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Остальные рыцари, увидев, как расправились с их братьями, в тот же миг спешились с лошадей и, уворачиваясь от атак, продолжали наступать на Кибеллу.

Селен же остановился поодаль, чтобы Кибелла до него не достала, и внимательно наблюдал за тем, как она одного за другим превращала рыцарей в пепел.

Когда Кибелла добила последнего рыцаря, она направила свой посох на Селена и уверенно направилась в его сторону.

Внезапно Селен поднял свой посох вверх, после чего его черный камень блеснул, и земля под ногами Кибеллы начала дрожать. Через несколько мгновений из-под земли начали появляться костяные руки с кусками мертвого мяса на них. Мертвяков были сотни вокруг Кибеллы.

Едва успев оглядеться вокруг себя, она выкрикнула Селену:

– Я думала, тут не осталось свободных мертвяков! Селен, приказываю тебе развернуть войска и вернуться в Сарнес!

Наклонив голову на бок, Селен, смотря через узкие отверстия своего шлема черными как ночь глазами, уверенным строгим голосом произнес:

– Ты больше не имеешь права мне приказывать! Ты предала Сарнес, когда ушла с теми, кто нас заточил! И за это я тебя уничтожу!

Селен спешился со своего черного коня и изо всех сил ударил посохом о землю.

Не успела Кибелла опомниться и, продолжая смотреть, как мертвяки поднимаются из-под земли, как краем глаза она заметила, что за спиной Селена начали виднеться десятки личей, которые на огромной скорости летели прямо на нее.

– Я вас создала, я вас и убью! – выпалила Кибелла, после чего она очень тихо что-то прошептала, ударив посохом о землю. Свободную левую руку она выбросила вперед и резко сжала ее в кулак. Мертвяки вокруг нее в мгновение замерли.

Она продолжала сжимать кулак и одновременно наблюдать, как к ней приближались личи. Вена на ее бледном лбу появилась словно из ниоткуда и начала надуваться. Из ее ноздрей тяжелыми выдохами валил выдыхаемый воздух, а зубы были сомкнуты настолько, что аж слегка скрипели, трясь друг о друга.

Мертвяки хоть и были с небольшим количеством плоти, но даже эти куски стали надуваться, словно сдобное тесто, стоявшее на солнце, и в один миг один за другими мертвяки начали взрываться, словно им в грудную клетку положили гранату, которая тут же взорвалась, разметав останки во все стороны на десяток метров.

Куски плоти и осколки костей усеяли землю вокруг Кибелы на десятки метров. Сама же Кибелла была вся измазана ошметками от мертвяков. Опустив левую руку и разжав кулак, она вновь ее подняла и убрала со своего лица несколько кусков прилипшей мертвой плоти, которые кроме дискомфорта физического воняли настолько же сильно, насколько можно было представить. Простого человека уже бы давно вывернуло, добавив к окружающей вони еще щепотку своего внутреннего мира. Кибелла за годы, проведенные в Сарнесе, и до заточения уже давно привыкла к вони мертвяков, рыцарей и даже личей, хотя они среди прочих были еще очень даже хорошо пахнущими.

Селен, увидев, как Кибелла расправилась с его мертвяками, заметно опешил и остановился, ожидая, когда личи нападут на нее. Вероятно, он ожидал, что Кибелла изрядно обессилена после долгого заточения и того, как покинула Сарнес. Однако она отражала атаки с такой уверенностью, которой он явно не предполагал.

Когда личи приближались к Кибелле, Селен неожиданно поднял руку вверх, тем самым остановив всех личей на месте. Кибелла слегка удивилась и в тоже время выдохнула, но бдительность не потеряла, пытаясь понять, что задумал бывший ее слуга.

Селен молчал и поглядывал на Кибеллу некоторое время, пока не направил на нее свой посох, и Кибелла уже ожидала какую-то атаку от него, но неожиданно окружившие ее большим полукругом личи резко уставились на нее, замерли, выкинув обе костлявые иссушенные руки.

Энергия начала струиться откуда-то из разорванных и развевающихся, словно на ветру, рукавах личей. Она обвивала руки и, когда достигла костлявых пальцев одновременно у двух десятков личей, словно пуля, выстрелила в Кибеллу. Потоки энергии словно путы сковали тело Кибеллы так, что она абсолютно не могла пошевелиться.

Потоки энергии оборвались и извивались лишь вокруг тела Кибеллы, словно фиолетовые длинные змеи, которые собрались в нераспутываемый клубок.

Кибелла пыталась вырваться из пут и даже дергаться, но она чувствовала, что абсолютно не может ничего сделать, словно тело ее не слушается, а безмолвно замерло в одной позе.

Неожиданно несколько личей расступились, и между ними прошел Селен. Он подошел вплотную к Кибелле и, снова наклонив голову на бок, посмотрел на нее своими черными глазами и произнес своим низким и строгим голосом:

– Ты сильная. Я думал тебя ослабили эта земля и это солнце, которого мы, можно сказать, и не знали никогда. Можешь не отвечать, я и так все вижу.

Кибелла не видела лица Селена, но чувствовала, как он злорадно улыбался где-то в глубине свой души, если такова, конечно, была.

– Однако я тоже поднабрался опыта и сил после того, как ты нас бросила ради этих…людей. Они считают нас грязью…недостойными существованию, но я покажу им, на что способна «грязь». Однако прежде я должен разобраться в наших отношениях. Я больше не готов быть твоим слугой, – произнес Селен, после чего издал звук, похожий на смех. – Здесь ты сильнее, но в Сарнесе тебе не справиться со мной! Личи сковали тебя. Их магия сильная, но хрупкая. Ты обездвижена, пока кто-нибудь не попытается атаковать тебя.

Ответа Селен не ждал и как только закончил фразу, развернулся и направился в сторону Сарнеса, откуда и появился. Сделав несколько шагов, он притормозил и произнес:

– Если ты не боишься меня, то сразись со мной в Сарнесе…докажи, что не зря тебя называли королевой смерти.

Внутри Кибеллы кипела кровь, она хотела разорвать Селена на месте и скормить все, что от него осталось бы мертвякам, а голову насадить на самый высокий шпиль Сарнеса, но путы не давали сделать абсолютно ничего, оставалось только смиренно ждать, пока чары перестанут действовать, или вдруг появится какой-нибудь отставший агент, который попытается ее атаковать, после чего она бы выместила весь гнев, который в ней породил Селен, на этого беднягу.

Селен подозвал своего коня и, в мгновение оседлав его, поскакал что было мочи к крепости.

Личи прождали несколько минут, после чего развернулись и полетели вслед за князем Селеном, оставив Кибеллу скованной посреди поля.

Глава 4

Как и обещал Каин, он вернул его в холл мотеля, откуда и забрал. Рей посмотрел на часы, висевшие за девушкой–администратором, которая по-прежнему была увлечена перепиской в своем телефоне и, вероятно, даже не поняла, что Рей отсутствовал, а Каин вообще здесь появлялся.

После разговора с Омо жажда вновь начала обуревать Рея, отчего он подошел к знакомому уже ему автомату и взял еще одну банку с напитком. Открыв ее и сделав несколько глотков, Рей повернулся к девушке, после чего помахал ей рукой, произнеся:

– Хорошего дня!

– И вам, – коротко и сухо ответила девушка, не отрывая глаз от своего телефона.

Рей открыл дверь и вышел на улицу.

Солнце светило ярко, согревая все вокруг, в том числе и мустанг, в котором еще спал Хан.

– Хорошо, что окна остались открытыми, а то он точно бы задохнулся на такой жаре, – проговорил негромко себе под нос Рей, не торопясь идя к машине, которая все также стояла на полупустой парковки.

Подойдя к пассажирской двери мустанга, Рей с улыбкой похлопал свободной правой рукой по плечу Хана, которое он высунул в окно и улегся на него головой. Хан резко проснулся и, подняв голову, дернул рукой, на которой лежал, ударив ее с силой о дверь машины.

– Эй! Не разбей мне машину!

– Извините, мистер Рей. Хан уснул? – спросил Хан у Рея, протирая заспанные, с трудом открывшиеся глаза.

– Можно и так сказать, – с ухмылкой произнес Рей, сделав глоток из банки.

– Мистер Каин не появлялся?

– Появлялся, мы тут с ним прогулялись до Касгора. Оказывается, меня там ждали для разговора…

– Касгор? В смысле? – запаниковав, спросил Хан.

– Не переживай. Каин тебя усыпил, чтобы ты сильно не волновался. А мы, пока ты спал, побывали в Касгоре. Кстати, ты знал, что у Ойо есть брат?

– Брат Ойо? – удивленно спросил Хан.

– Я вот тоже не знал, а, оказывается, есть. Так вот с ним я и общался. Он, как и Ойо, один из духов мироздания, или как-то так. Омо – он себя так называет, дух магии или что-то такое. Смотри, чем наградил, – произнес Рей, продемонстрировав Хану руки, на которых красовалась татуировка ветвей, тянувшихся от древа на его спине, а также покрутил головой, чтобы тот увидел татуировки ветвей на его голове.

Хан застыл, нервно оглядывая Рея, и хотел было что-то сказать, но слова словно рассыпались и не доходили до рта.

– Не переживай. Это было неприятно, но теперь мне вообще не нужен посох! Эти татуировки служат мне посохом, и колдовать я могу голыми руками так сказать, – с улыбкой произнес Рей, опередив Хан.

– Омо…Хан слышал это имя…но ему никогда не придавалось сколько-нибудь значимое внимание, – произнес Хан первое, что ему пришло в голову, пока он разглядывал Рея, словно первый раз его увидел.

– Он сказал, что знал Одетту и даже учил ее. Однако он отправил меня к Ойо, она должна помочь с поисками дневников Одетты, да и вообще помочь «спасти мир», – слегка насмешливо произнес Рей.

– Подождите, мистер Рей! Если Хан все правильно понял, то мистер Каин усыпил меня, после вы побывали в Касгоре и поговорили с Омо, а потом он вернул вас обратно сюда. И еще Омо отправил вас к Ойо? Хан все правильно понял? – сказал Хан, немного мешкаясь и путаясь в словах, видимо, после «принудительного» сна.

– Ну если без деталей, то да. Каин сказал, что ты, как «близко знакомый» с троллями, должен помочь мне попасть к Ойо. Ну так что будем делать? – опершись о капот мустанга и допив газировку, спросил Рей, сжав алюминиевую банку в руке.

Хан резко сунул руку в свои длинные шорты, в которых он был, и начал судорожно там копошиться. Через несколько мгновений он вытащил руку и, подняв ее на уровень глаз, разжал кулак. На ладони лежала трольская руна.

– Эту руну Хану дал Карн, в последний раз когда мы виделись. Хан надеется, что она еще у него. Карн был не в восторге, когда Хан покинул клан, чтобы помочь вам, – с грустью и некой виной в голосе произнес Хан, посмотрев на Рея.

– Мне очень жаль, Хан.

– Не стоит, мистер Рей, Хан сам выбрал свой путь, – произнес Хан, после чего протянул руну Рею.

Рей, взяв руну, осмотрел ее. Это был такой же, как и другие руны, плоский камень с вырезанной на нем с двух сторон одинаковой руной, закрашенной красным цветом.

Пока Рей разглядывал руну, Хан достал из другого кармана небольшой кинжальчик, больше похожий на нож, если судить по его размерам. Быстрым движением он ткнул острием себе в палец, после чего на нем проступила кровь.

Заметив кинжальчик, Рей уже смиренно, словно свыкся, что все обряды так или иначе связаны с кровью, подошел к окну ближе и протянул левую ладонь.

Хан посмотрел на Рея, протерев кинжал от потека единственной капли крови, оставшейся на кинжальчике, а затем проделал тоже самое только уже с рукой Рея.

Рей прислонил палец с проступившей на нем от небольшого укола кинжальчиком несколькими каплями крови к одной стороне руны, после чего взял ее в левую руку и протянул Хану. Хан размазал кровь по своей ладони, положил ее на руну сверху.

Руна начала нагреваться, а спустя несколько секунд руна начала светиться между ладонями Рея и Хана, пока из руны не вылетел тонкий красный луч, и в метре от Рея за мгновение открылся красный круглый портал.

***

Выйдя на другой стороне портала, Рей и Хан огляделись, они оказались на заснеженном подъеме посреди горных вершин. Неожиданно Рей заметил, что в него летел огненный шар, в тот же миг он выставил руки вперед и создал защитный полукупол, который укрыл его и Хана.

Приглядевшись, Рей заметил, что в полусотне метров от них вниз по скале идет бой. Огромные волосатые спины мелькают туда-сюда, и в промежутках Рей заметил магов, атакующих троллей. Рей подумал, что, вероятно, один из их шаров в них чуть и не угодил.

– Не понял…совет атакует троллей? Мне казалось, совет отпустил их после падения щита и обещал не преследовать, – произнес с недоумением Рей.

– Хан тоже так думал…надо им помочь! – сорвавшись с места, побежав вперед, произнес Хан.

Рей побежал вслед за Ханом. Обогнув место битвы с правой стороны, Рей увидел, что десяток троллей вел бой с двумя или даже тремя десятками магов и это, не считая элементалей, которые бились с троллями в ближнем бою.

Когда Рей увидел всех элементалей и магов совета, он вскинул обе руки, а через мгновение из ладоней вырвались два небольших шара изо льда, которые окутывал небольшой туман от испарений, и направились ровно в центр отряда магов.

Достигнув цели, оба шара взорвались, разлетевшись постоянно увеличивающимся кольцом леденящего холода, примораживая магов и элементалей к земле, сковывая их ноги глыбами льда практически до пояса. Кольцо выросло до такого размера, чтобы задеть каждого мага и элементаля совета, после чего испарилось и не задело ни одного тролля. Наблюдая за тем, как маги примораживались к земле, Рей заметил в отряде троллей одного знакомого, это был Карн.

Остановившись в двадцати метрах от группы магов, Рей заметил, что один маг не сводил взгляда с Карна и, направив посох на него, начал что-то колдовать.

Рей вскинул руку вперед в сторону того мага и, пробормотав себе под нос заклинание, сжал руку в кулак. Маг, на которого он смотрел, внезапно замер. Рей сжал кулак еще сильнее, маг начал закашливаться и отхаркивать сгустки крови и, потеряв равновесие, рухнул вперед, но так как ноги его были скованы льдом, он висел вниз головой, словно очень низко поклонился, но при этом из его рта капала кровь, а он сам дергался в судороге.

– Я даю шанс вам уйти живыми сейчас же, иначе вы не оставите мне выбора. Я уверен, вы прекрасно знаете, кто я… – выкрикнул Рей, сжав кулак еще сильнее, отчего маг сильно дернулся, издав какой-то истошный всхлип, продолжая «кланяться».

Маги и тролли остановили бой и повернулись в сторону Рея, внимательно слушая его.

– У нас приказ совета! – выкрикнул один из магов.

– Мне плевать, что там приказал совет. Вы сейчас здесь и сейчас должны выбрать исполнить приказ или умереть. Кто хочет жить – кидает посох к ногам троллей и поднимает руки вверх, – строго в приказном тоне выкрикнул Рей.

Тролли стояли смирно и слушали Рея, не пытаясь его перебивать или нарушать повисшую паузу в бое.

Спустя несколько секунд молодой маг, стоявший рядом с тем, который хотел атаковать Карна, а сейчас обильно отхаркивал сгустки крови, кинул с силой посох вперед, чтобы тот как можно ближе приземлился у троллей.

– Я сдаюсь! Я хочу жить, отпустите меня! – выкрикнул тот самый маг, после чего посмотрел на того, которого удерживал Рей, и умоляюще продолжил, – прошу смилостивитесь и отпустите моего старшего брата, мы оба не хотим умирать!

Рей разжал кулак, и маг перестал дергаться и с трудом выпрямился, утирая рот от крови. Посмотрев на молодого мага, он щелкнул пальцами, и лед, сковывающий его ноги, словно взорвался, разлетевшись мелкими осколками в разные стороны.

– Пускай брат выкинет посох, и я его тоже освобожу, как обещал, – кивнув в сторону брата мага головой, строго произнес Рей.

Маг, который помладше, схватил посох брата и с трудом выдернул у него из рук. Брат упирался и неохотно расстался с ним.

Рей вновь щелкнул пальцами, и второй маг освободился. Под пристальными взглядами троллей они, ковыляя, пошли прочь от поля боя. Один из троллей негромко произнес:

– Они вернутся и убивать нас. Нельзя их просто так отпускать, Карн.

Внезапно Карн резко повернулся к троллю, который говорил, и нанес ему мощный удар в живот так, что тот аж согнулся и свалился на колени. Маги все, как один, резко дернулись от увиденного, страх перед мощью Карна наполнил взгляд каждого из них. Карн посмотрел на тролля так, что тот понял его ответ без слов и, сдерживаясь, корчился от боли.

Карн повернулся и посмотрел на Рея одобрительным взглядом.

– Есть еще желающие покинуть бой? – грозно повторил Рей.

Маги начали переглядываться между собой. Рей заметил, что желания биться с троллями у них нет, но и возвращаться обратно они явно бояться. Рей понимал, что, вероятно, совет просто так не спустит с рук этого побега.

– Решайтесь быстрей! У меня не так много терпения, как у Рея Брауна! – рявкнул Карн.

Большая часть магов в ту же секунду подняла руки вверх и выкинула посохи. Рей разморозил их, и они поспешили бежать с поля боя. Однако остались несколько верных совету магов, которые отказались сдаваться.

– Я давал вам шанс… – произнес Рей, после чего посмотрел на Карна, кивнув ему, после чего вскинул правую руку вперед, направив ее на оставшихся пять элементалей огня, принадлежавших оставшимся магам, выкрикнул, – Муэрто элементс!

Из ладони вылетел радужный шар и в мгновение достиг одного из элементалей, соприкоснувшись с ним, взорвался и волной мелких кусочков уничтожил всех элементалей.

Как только элементали были уничтожены, Карн махнул рукой троллям, и те, сорвавшись с места, напав на магов, вырывали их из сковывающего их льда, отрывая ноги от тел, после чего разорвали каждого из них на куски, не оставив ни единого целого тела. Один из троллей насадил голову мага на копье и воткнул в землю в знак выигранной битвы.

– Привет, брат! – радостно выкрикнул Карн и, подбежав к Хану, схватил его и, подняв, обнял.

– Поставь Хана на землю, – строго, но и в тоже время не сильно сопротивляясь, произнес Хан.

Опустив брата, Карн мощными шагами подошел к Рею и поприветствовал его, махая рукой.

– Привет, Рей Браун. Спасибо за помощь, хотя мы бы и сами справились, – с легкой гордостью в голосе произнес Карн.

– Да я знаю, ну раз уж мы тут появились, решил вмешаться. Тем более удалось избежать больших смертей, – произнес Рей, переведя взгляд с Карна на разбросанные останки магов.

– Ты здесь не причем. Им дали выбор, они им не воспользовались… – произнес Карн, переведя взгляд на останки вслед за Реем.

– Ага, я тоже себя так пытаюсь успокаивать.

– Нельзя спасти тролля, если тот сам того не хочет…в этом случае человеков, – добавил Карн.

– Это точно… – подтвердил Рей, вспомнив Вильяма, и тут же начал гнать эти мысли от себя.

Заметив какие-то терзания внутри Рея, Карн продолжил:

– Так для чего вы прибыли? Мы давненько не виделись, верно?

Не успел Рей начать отвечать, как Карн, перебив его, добавил, глядя на Хана:

– Кстати, брату мог бы и передать хоть какое-то письмо!

Хан виновато опустил глаза, смотря на землю. Он не знал, что ответить, ведь брат был прав.

– У нас было много дел и передавать письмо было бы опасно для вас. Вот поэтому Хан и не писал. Однако я вижу у вас дела мягко говоря не лучше, чем у всех остальных в Стерлионе.

– На самом деле все не так плохо. До последних дней нас не трогали, и мы спокойно жили в горах. Но вот последние несколько дней к нам зачастили отряды магов. Я не понимаю, для чего они прибывают, но явно не планировали нас побеждать. Каждый раз мы давали им знатный отпор и потеряли только одного тролля, – сказал Карн, немного задумавшись, после чего почесал затылок и еще раз спросил, – так для чего вы здесь?

– Мне нужно попасть к Ойо, – серьезным голосом произнес Рей.

– Забавная со мной история приключилась, – произнес Карн и медленно зашагал в сторону ближайшей горной вершины по белому нетронутому снегу.

– И какая же? – спросил Рей, последовав за Карном вместе с Ханом.

– Сегодня ночью мне приснился сон. Со мной говорила Ойо. И она сказала мне, чтобы я отправился ровно в это место, – произнес Карн, размахивая руками по сторонам. – Я сначала думал, она меня предупредила о нападении отряда магов. Но вот знаешь, теперь я понимаю, она знала, что ты придешь сюда… – многозначительно произнес Карн.

– Ну вообще-то мы переместились с помощью руны и оказались бы рядом с тобой так или иначе, – немного в недоумении ответил Рей.

– Мистер Рей прав, мы едва ли сегодня утром планировали оказаться здесь…среди снега подавно… – добавил Хан.

– Ну значит Ойо знала, что вы прибудете, и решила заодно, что вы поможете нам прогнать магов, – выкрутившись, ответил Карн все с той же гордостью, что сама Ойо с ним говорит.

– Как скажешь, – ответил Рей.

– Так ты проведешь нас в лес? – спросил Хан.

– Конечно, правда, придётся немного пройтись, – с улыбкой произнес Карн.

***

Спустя полдня, когда солнце уже прошло зенит и наполовину шло к закату, Рей, Хан и Карн со своим отрядом оказались у каменной границы трольского леса.

Карн остановился в нескольких метрах от границы и поднял руку над головой, приказав остальному отряду троллей остановиться.

– Здесь наши дороги расходятся. Ойо сказала, что после того как вы выйдите из леса, вы пойдете своей дорогой, а мне и остальным троллям, ну кроме моего брата, нужно вернуться в наше поселение, – произнес серьезным голосом Карн.

– Хорошо. Спасибо, что проводили до леса. Мы с Ханом тогда пойдем в лес, – произнес Рей, сделав шаг на каменную границу леса.

Сделав еще несколько шагов в сторону леса, Рей заметил, что рядом с ним не было Хана. Он обернулся и увидел Хана, стоявшего возле границы леса, словно вкопанного, с видом, явно не собиравшимся, идти дальше.

– Хан, идем, – произнес Рей, махнув ему рукой.

– Хан останется здесь. Ойо Хану сказала оставаться здесь. Вглубь леса должны пройти вы один. Но не переживайте, Хан будет здесь и охранять вход! – уверенно выпалил Хан, все также продолжая стоять как вкопанный у каменной границы леса.

– Ну ладно, но смотри, не говори потом, что я тебя с собой не взял, – с улыбкой произнес Рей и направился вглубь леса неспешным шагом.

Хан улыбнулся в ответ, но ничего не произнес. Он не мог нарушить обещание, которое он дал Ойо, что не пойдет сейчас с Реем.

Пройдя первые деревья, Рея не покидало странное ощущение. Он не мог понять, что не так, но чувствовал, что в этот раз было как-то по-другому. Пройдя десяток метров, он, наконец-то, понял, что его смущало.

Он оказался на полянке, где в прошлые разы он видел, как резвились зайцы и прочие грызуны, однако сейчас не было ни одного зайца, да даже мухи или комара не было не видно и не слышно. Рей остановился и внимательно прислушался. Вокруг не было ни единого шороха, крика, щебетания – ничего, кроме легкого шелеста листвы деревьев.

Приглядевшись к траве, он увидел стройную колонну муравьев, которые остановились на месте, и Рею казалось, что все они на него смотрели, а потом крошечными шажочками прошли немного и вновь остановились, развернувшись и посмотрев на Рея.

У Рея в голове появилась мысль, что муравьи его словно куда-то звали, пытаясь заставить его следовать за ними.

Рей сделал шаг вперед, и муравьи тоже быстро поспешили вглубь леса. Рей медленно шел и когда обогнал строй муравьев, он заметил, что они продолжали идти, но ему на мгновение показалось, что теперь они шли куда радостнее от того, что видели, как Рей шел в нужном для них направлении.

Скорректировав курс по муравьям, Рей продолжил идти. Однако спустя несколько сотен метров он заметил, что по правую руку он проходил озеро, над которым висел шар, и где он в прошлый раз говорил с Ойо. Рей хотел было развернуться к озеру, но его взгляд скользнул по земле, где он заметил целую армию муравьев, которые собрались в большую кучу и в своих лапках держали мелкие веточки, словно копья, направляя их на Рея, и будто пытались преградить ему путь. Рей сделал шаг в сторону озера, но муравьи остались на месте, хотя Рей думал, что они испугаются и разбегутся. Однако они даже наоборот окружили подошву его кроссовок и начали тыкать в нее копьями-ветками, пытаясь остановить его.

Рей хотел было наплевать на муравьев и, придерживаясь своей логики, направиться к озеру, но внутри у него что-то щёлкнуло. Ему стало жаль отважных муравьев, которые ценой жизни продолжали сопротивляться. В тот же миг Рей вспомнил, что лес тут непростой, и может эти муравьи не случайно не дают ему пройти, ну, по крайней мере, они так думали, что не дают пройти.

Почесав затылок, Рей убрал ногу обратно. Муравьи остались на месте и, собравшись вокруг следа ноги Рея, начали радостно трясти ветки-копья. Поведясь на поводу у муравьев, он все же решил последовать туда, куда они его вели, неспроста же они так упорствовали.

Пройдя еще несколько десятков метров, Рей резко остановился, увидев за одним из деревьев торчавший мохнатый хвост, похожий на кошачий. По размеру и высоте, где тот находился, Рей предположил, что это был котенок. Сделав несколько шагов навстречу к коту, Рей наступил на ветку, которая под его весом сломалась. Кот услышал шум и в мгновение выпрыгнул с другой стороны дерева, уставившись мордой на Рея.

На страницу:
4 из 5