
Полная версия
Хроники Рея Брауна. Одэн

Tom Paine
Хроники Рея Брауна. Одэн
Глава 1
– Думаете, это не подстава? Хан, конечно, сказал, что Гор не сдал его и предложил помощь, но вдруг это многоходовка, чтоб поймать всех нас? – спросил Максим, стоя между Кибеллой и Виктором возле дома заброшенной фермы в землях близ Рангета, на который внимательно устремили взгляд все трое в ожидании чего-то.
– Может ты и прав, но насколько я могу судить о Горе, то ему тоже сейчас не прельщает власть Филиппа, который за последнее время хорошо укрепился в совете и практически не появляется нигде лично, только отдает приказы…, – не отводя взгляда от крепости, произнес Виктор.
– Но Рей же был против этой затеи? – спросил Максим.
– Против… он сейчас в таком, скажем, нелегком состоянии после смерти сами знаете кого, что не может оценивать ситуацию трезво, – ответила Кибелла.
– Я тебе больше скажу, он первый кто пошел бы к Гору в той безвыходной ситуации, в которой мы сейчас находимся, если бы ни его, мягко говоря, расстроенное состояние, – добавил Виктор.
– Ладно, допустим, а чего мы делаем здесь? И почему эти мохнатые коровы так уставились на нас? – спросил Максим, показывая на десяток огромных мохнатых коров, стоящих в загоне и периодически мыча внимательно смотревших на людей, стоящих перед домом.
– Я договорился с Гором о встрече подальше от крепости, ну и заодно в случае чего посреди поля нас будет сложнее окружить, и будет шанс убраться из засады, если такова будет. А коровы просто видно голодные, вот и смотрят на тебя… видать ты им по вкусу пришелся, – с улыбкой ответил Виктор.
Кибелла обернулась и внимательно посмотрела на коров, которые пристально смотрели на нее, Максима и Виктора. Медленным шагом она приблизилась к коровам, не отрывая взгляда, остановившись в пяти метрах от загона. Сунув руку в карман, она ловко достала из него небольшой предмет больше похожий на человеческий позвонок, и в мгновение он превратился в посох из черного мрамора с красовавшимся наверху темно-фиолетовым практически черным камнем. Глазами перебирая коров, она внезапно остановила его на одной и направила посох, негромко произнеся:
– Ретира!
Та самая корова, на которую смотрела Кибелла, вмиг исчезла, и на ее месте появилась фигура Гора.
– Черт возьми! Он шпионил за нами! – выкрикнул за спиной Кибеллы Виктор.
– Маскировка крутая! – удивленно произнес Максим, расплывшись восхищенной улыбкой.
– М-да, тебя не провести, конечно! Рад познакомиться, – произнес Гор, протянув руку Кибелле.
– Пока не могу сказать того же, – ответила Кибелла, протянув руку Гору.
Гор слегка пожал руку и хотел подтянуть ее, чтобы поцеловать, но Кибелла резко одернула ее.
– Мы пока не настолько хорошо знакомы, – сухо ответила Кибелла.
Не подав вида, Гор с невозмутимым лицом произнес:
– Я рад, что все-таки решили принять мою помощь. Рей, я погляжу, не пришел. Надеюсь, он в курсе, что вы здесь, а то мне бы не хотелось общаться с вами за его спиной.
– Также как ты общался с Ханом? – язвительно спросил Максим.
Слегка раздув ноздри, Гор сдержанно ответил:
– Я должен был как-то вам сообщить о готовности вам помочь.
– Если бы ты сразу был с нами, то и просить бы не пришлось. А ты, однако, отсиживался в своей крепости, ожидая кто победит, – с презрением ответил Виктор, указывая рукой себе за спину, где был Рангет, а после показательно плюнул на землю между собой и Гором.
Гор промолчал и лишь перевел взгляд на Кибеллу, которую посчитал более рациональной в разговоре.
– Мы пока еще не знаем, можешь ты нам помочь или нет. Поэтому не торопи события, – ответила Кибелла, словно проигнорировав нервное перекидывание колкостями секунду назад.
– Скажите, что вам нужно, и я постараюсь вам помочь! – воодушевленно произнес Гор, не спуская глаз с Кибеллы.
– Я слышала, что в библиотеке Рангета хранится множество старинных рукописей. Про некоторые рассказывал Рей. Нам нужна одна определенная рукопись…, – произнесла Кибелла, неожиданно замолчав.
– Прежде чем мы продолжим, я хотел бы задать вам вопрос. Эта рукопись как-то связана с тем, что произошло в Астартеде?
– Пока ее не увижу не смогу сказать, – сухо ответила Кибелла.
– Много слухов прошло через меня о том, что произошло в Астартеде, но, если позволите, хотел бы услышать от вас, что там было, так сказать, из первых рук. Возможно, это поможет мне в поиске нужной вам информации, – ответил Гор, с трудом сдерживаясь от любопытства.
– А что твои связи тебе еще не передали, что там было? – резко и грубо спросил Виктор, едва дав закончить говорить Гору.
– Если ты под «связями» подразумеваешь совет, то скажу тебе, что там тоже не в курсе, что произошло. Ну если быть точным, то известно, что Фейн – это Филипп и то, что он такой же живой, как и Кибелла, например, – ответил Гор, указывая на Кибеллу.
– Ну хоть это совет признал и не стал отрицать, – возмущенно добавил Виктор.
– Да признает, но вот куда он делся после вашей встречи в Астартеде, информации у совета нет, словно он исчез. Никто не может его отследить, или, по крайней мере, тщательно скрывают, если кто-то и в курсе. И если анализировать ваше не столь радостное состояние, то понятно, что вы не победили. Однако даже несмотря на жертвы проигравшими вас тоже сложно назвать, – задумчиво ответил Гор, поглядывая поочередно на Виктора и Кибеллу.
– Хранители шпилей… – выпалила Кибелла, повесив паузу в воздухе.
– Зачем ты ему сказала? – возмущенно спросил Виктор, нахмурив брови, посмотрел на Кибеллу, ткнув ее пальцами в руку.
– А смысл скрывать? Так или иначе они бы пришли к этому сами, тем более, если Гор не врет, то Филипп не появлялся с тех пор, как его забрали хранители, и у нас есть время подготовиться, – резко ответила Кибелла.
– Ты права… но мне все равно не нравится, что он это знает, – выдыхая мощные потоки воздуха из своих раздутых ноздрей, произнес недовольным голосом Виктор, сложив руки на груди.
– Хранители шпилей? Они были на земле? Ну я имею в виду здесь…, – произнес Гор с нескрываемым удивлением.
– Да, прямо в Астартеде, забрали Филиппа и скрылись в портале вместе с ним, – сухо ответила Кибелла.
– Хранители очень много лет не покидали шпили, ну, по крайней мере, не были замечены вот так в открытую. Это весьма интересно…, – сслегка улыбнувшись, ответил Гор.
– Ричард, Кайли, Клара… думаешь, их смерти – это смешно? – со злобой выпалил Виктор, сделав угрожающе шаг навстречу к Гору, но тут же был остановлен рукой Кибеллы.
– Нет, Виктор, смерть – это не смешно… меня заинтриговало схождение хранителей на землю, это говорит о каких-то глобальных событиях, которые происходят у нас на глазах, – произнес Гор, смело смотря прямо в глаза Виктора, после чего опустил их и добавил, – смерть Ричарда, это печально. Мы никогда не были «настоящими» друзьями, но я всегда уважал его, плюс он напоминал мне об Элизабет, ей я обязан многим. Если бы я мог что-то сделать, чтобы спасти Ричарда, я бы сделал это…
– Ты мог! Ты мог быть там вместе с нами! – резко ответил Виктор.
– Ты не прав, Виктор. Хранители ведают о потоке времени и судьбах, и если должна была настать смерть Ричарда, значит, она бы случилась, был бы я там или нет, более того, если бы хранители хотели видеть меня там, они бы сделали так, чтобы я оказался там. Но я не был там нужен… – задумчиво ответил Гор.
Виктор немного задумался о словах Гора и отступил на шаг назад.
– Хорошая позиция! Все можно оправдать судьбой и прочей ерундой… – хмыкнув, негромко произнес Максим.
Гор резко перевел взгляд на Максима, и после нескольких секунд пристального сверления его взглядом Гор ответил:
– Я даже не пытаюсь оправдываться. Все в мире происходит по своим законам и своим чередом. Несколько лет назад судьба свела меня с Брауном и дала мне возможность стоять теперь здесь перед вами. Это было нужно для чего-то! Возможно, чтобы я восстановил Рангет, возможно, я здесь для того, чтобы сейчас помочь вам… – немного смягчив тон, Гор продолжил, – законы времени и порядок хода вещей никому не подвластно изменить, даже хранители шпилей на это не способны, они лишь руки, которые помогают вносить коррективы в ход событий.
– А что если эти руки совершают ошибку или делают не то, что должны? – с ухмылкой спросил Максим.
– Они не ошибаются, а лишь делают то, что должны. Мы – простые смертные, ну, возможно, не совсем простые, – произнес Гор и с ухмылкой кинул взгляд в сторону Кибеллы, – уж точно не нам судить о деятельности хранителей шпилей.
– Возможно, ты прав. Однако хочу заметить, я их видела, и это были вполне реальные люди, хотя и с определенно выдающимися способностями, но все же это люди! А если это люди, значит, они все-таки могут ошибаться или действовать в каких-то своих интересах. Я видела в глазах того, который убил Кайли, злость и даже некое наслаждение. Этот взгляд не мог быть от бездушной выполняющей только приказы машины.
– Это интересно… Я с ними не встречался лично. Однако я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь, но прошу произнеси это вслух, чтобы не было ни у кого сомнений о ваших намерениях, – словно упиваясь моментом, произнес Гор.
– Мы хотим найти способ убить этих тварей! – громко выпалил Виктор.
Гор посмотрел на источающее гнев выражение лица Виктора, после чего перевел взгляд на Кибеллу, которая хоть и стояла молча, но по глазам было видно, что она полностью согласна со словами Виктора.
– Забавно…, – с улыбкой произнес Гор.
– Боюсь, тут нет ничего забавного, – строго сказала, как отрезала, Кибелла, глядя на Гора, после чего продолжила, – так ты нам поможешь?
– Ставки высокие… однако вам повезло, что я не люблю играть по мелочам, – с ухмылкой произнес Гор. – Я вам помогу всем, что в моих силах. Предупрежу сразу, чтобы потом не было никаких претензий, – произнес Гор и, строго посмотрев на Виктора, продолжил, – я ничего не гарантирую, однако в библиотеке Рангета я натыкался на некоторые упоминания о шпилях и их хранителях. Но вот найти их вам придется самим, я уже не помню, где это находил.
– Отлично. Ты дашь нам допуск к этой библиотеке? – приободренно спросил Виктор.
– Боюсь, это не очень отлично… – перебила Кибелла.
– Почему? – почесав подбородок, спросил Виктор.
– Библиотека Рангета, насколько я слышала, довольно большая, на поиски упоминаний о шпилях могут уйти не то что дни, а скорее месяцы, – слегка расстроенно произнесла Кибелла.
– Возможно и больше, моя библиотека постоянно пополняется, – улыбнувшись, подтвердил Гор, – однако я дам вам доступ и обеспечу, скажем так, тайное нахождение в Рангете, чтобы никто в совете об этом не узнал. В конце концов я тоже рискую, укрывая у себя самых разыскиваемых людей в Стерлионе.
– Нас еще ищут? – с пренебрежением спросил Виктор.
– Я тоже думал, что на нас уже всем плевать, – добавил Максим.
– Не думаю, что совету на нас плевать, просто, вероятно, сейчас за нами следят, скажем так, издалека, не переходя в прямые столкновения. Совет потерял много бойцов в стычках с гиплингами, да и Селен не дает расслабляться. Армия совета сейчас разделена на два противоположных фронта, и держаться им с каждым днем все сложнее, оттого и тратить на нас силы сейчас им слишком дорого обойдется.
– То есть совет в метре от разгрома? – спросил Максим.
– Боюсь, что даже я согласен с Кибеллой. Совет держится на грани. Он постоянно запрашивает новых магов в ряды своей армии. Осложняется все еще тем, что орден света крайне неохотно помогает совету, если вообще дает своих воинов. Никто не называет цифр. Ни потерь, ни сколько призвали на войну, – с искренней грустью в голосе произнес Гор.
На несколько мгновений повисла тишина, и лишь только Максим и Виктор переглядывались.
– Ну так что, отведешь нас в свою библиотеку? – прервав молчание, спросила Кибелла, посмотрев на Гора.
Гор улыбнулся и одобрительно кивнул.
***
Оказавшись в кабинете старшего мага Рангета, коим сейчас и являлся Гор, а как следствие и кабинет его, Кибелла, Виктор и Максим начали скидывать грязные, отвратительно смердящие балахоны из кучи рваной одежды, как только они зашли в кабинет, и Гор закрыл за ними дверь.
– А нельзя было как-то попроще пройти в крепость? – снимая влажную и смердящую одежду недовольным голосом спросил Максим.
– Ага, например, использовать заклинание маскировки, – недовольно добавил Виктор, отряхивая жижу, которая осталась после снятых грязных тряпок.
– Можно было. Однако на входе стояли элементали света, которых любезно и абсолютно без моего разрешения поставил совет, чтобы в крепость не попали такие, как вы, – недовольным голосом произнес Гор, его даже передернуло, когда он произнес слова об элементалях.
– Это неважно, мы внутри и это главное. Давай веди в библиотеку, – строго сказала Кибелла, взмахнув посохом и ударив им о каменный пол кабинета, и грязь с нее исчезла словно и не было никогда.
Достав из небольшого кармана штанов круглый флакончик, Кибелла поднесла его к Виктору и выпустила облако ароматных духов ему прямо в лицо. Виктор тут же закашлялся, после чего произнес:
– Фу блин! Что это?
– Это духи! Между прочим, хорошие.
– Духи? – удивленно спросил Виктор.
– Привыкаю к жизни не взаперти. Нахожу для себя новые радости.
– Потом поговорите! Может, правда, уже пойдем в библиотеку? А то мне как-то неуютно, так и думаю, что сейчас зайдет кто-нибудь и увидит здесь трех беглецов, – произнес Максим, посмотрев на Гора.
– И то верно, идемте за мной и не отставайте! – произнес Гор, направившись к столу, стоявшему в дальней части его кабинета.
Остановившись возле стола справа, Гор опустил руки к ящикам, и, проведя несколько манипуляций, прозвучал щелчок. Удивленный Виктор и Максим внимательно смотрели, как стол Гора двигался прямо на них, а спустя метр он остановился, лишь Кибелла наблюдала за процессом и даже глазом не повела.
Гор сначала посмотрел себе под ноги, а потом поднял глаза и посмотрел на своих спутников и, указывая рукой себе под ноги, произнес:
– Прошу!
Кибелла двинулась первая. Стукнув посохом о каменный пол, вмиг камень посоха начал излучать красный свет.
Подойдя к Гору, Кибелла опустила взгляд вниз и увидела, что на месте, где стоял стол, появился проем, ведущий вниз по каменной белой лестнице. Кибелла кинула беглый взгляд на Гора, заметив гордую улыбку, которой он хотел показать довольство своим «тайником». Кибелла не подала виду и с невозмутимым выражением лица ступила на белую ступень лестницы и уверенно зашагала вниз, освещая себе путь светом своего посоха.
Вслед за Кибеллой пошли Виктор и Максим, а замыкал строй Гор. Как только они достаточно спустились, Гор закрыл проход. Винтовая лестница вела глубоко вниз, и, если бы не свет от посоха Кибеллы, они бы спускались в кромешной темноте.
Спустя несколько минут все четверо оказались в большом подвальном помещении. Вся площадь помещения была уставлена рядами огромных книжных шкафов от пола до потолка, которые были высотой метров в пять. На краях шкафов и стенах помещения висели круглые светящиеся камни, света от которых было достаточно, чтобы полностью осветить огромное помещение библиотеки и даже комфортно проводить время за чтением.
Отойдя от последней ступени лестницы несколько метров, Кибелла внезапно остановилась, настолько, что идущие позади Максим и Виктор с возмущениями врезались ей в спину.
– Чего остановилась? – с непониманием в голосе спросил Виктор.
– Кот… – уверенно сказала Кибелла.
– Кот? – переспросил Виктор и, обойдя Кибеллу, тоже резко остановился и уставился на пол.
На полу перед Кибеллой и остальными сидел полосатый кот и внимательно осматривал Кибеллу настолько пристально, что казалось, будто взгляд был человеческим и все понимающим.
Обойдя остановившихся путников, Гор вышел вперед, посмотрев на кота, с улыбкой похлопал себя по плечу и произнес:
– Айн!
Кот в один большой прыжок запрыгнул Гору на плечо и принялся тереться о голову и мурчать.
– Фамильяр… – невозмутимо произнесла Кибелла, внимательно оглядывая кота.
– Да не, это просто кот. Мун так с Реем не лоснился, и вообще это было бы странно, – слегка с отвращением, скривив гримасу произнес Виктор.
Кот словно услышал слова Виктора, резко повернул голову и, оглядев его с ног до головы, резко спрыгнул с плеча Гора и, обернувшись вокруг себя, обернулся в парящую кляксу с двумя большими глазами.
– Ты была права… – произнес удивленно Виктор, оглядывая фамильяра Гора. Для себя Виктор отметил, что этот отличался от Муна по форме, и его взгляд был куда более серьезный и даже немного пугающий, чем у Муна. У Айна даже цвет был синий, а не фиолетовый как у Муна.
– Происшествий не было? – спросил Гор, обращаясь к фамильяру.
– Нет! Происшествий не было! – строго и четко, словно солдат, отрапортовал фамильяр металлическим голосом.
– Твой фамильяр может говорить? – удивленно спросил Максим.
– Если заниматься обучением и развитием фамильяра, то можно научить далеко не только говорить, – подметил Гор.
– Твой фамильяр может найти нужные книги или рукописи? – с интересом спросила Кибелла.
– Конечно! – с довольной улыбкой ответил Гор, – не зря же он тут находится. Айн знает все книги в этой библиотеке.
– Ну раз так, пускай тащит все, где упоминаются шпили и хранители этих самых шпилей, – резко произнес Виктор.
Айн посмотрел сначала на Виктора, после чего перевел взгляд на Гора, ожидая его указаний.
– Принеси нашим гостям то, что они попросили, – произнес Гор, глядя на Айна.
Фамильяр мотнул головой и тут же улетел к книжным полкам. Гор же, указывая рукой по правую сторону от входа на длинный деревянный дубовый стол, где с легкостью бы могла разместиться рота солдат, произнес, глядя на Кибеллу и остальных:
– Присаживайтесь, вы здесь надолго…
– Вы? – спросил Максим, подозревая, что Гор не составит им компанию.
– Именно, я не могу оставаться здесь так надолго. Мне нужно вернуться наверх и продолжать создавать вид бурной деятельности, как будто ничего и не происходит, – ответил Гор и тут же направился к лестнице.
Виктор внимательно наблюдал, как Гор удалялся и поднимался по ступеням винтовой лестницы, пока не скрылся из виду.
– Без него, возможно, даже спокойней будет работать, – произнес негромко Виктор, поглядывая на лестницу, высматривая не вернулся ли Гор, услышав его слова.
Раздался глухой удар. Виктор резко повернулся, схватившись за свой посох, который уже трансформировался у него в руке. Обернувшись, он увидел, как Айн положил на стол, за которым уже сидел Максим, стопку старинных и весьма потрепанных книг.
– Здесь есть упоминания о шпилях, – сухо произнес Айн, после чего тут же улетел обратно в сторону книжных полок за следующей порцией книг.
Виктор медленно провожал взглядом Айна, пока голос Кибеллы не прервал тишину.
– Начинаем работать! – произнесла Кибелла, взяв самую верхнюю книгу из принесенных Айном.
Усевшись напротив Максима, Кибелла начала внимательно изучать содержимое книги. Максим переглянулся с Виктором, и они оба взяли по книге. Виктор уселся рядом с Максимом и, нахмурив брови, принялся листать книгу в поисках знакомых и нужных ему слов.
Спустя час Айн принес очередную стопку книг и, с трудом найдя немного места, поставил ее на стол, уже и без того заваленный книгами.
– Это все! – произнес Айн, остановившись около Кибеллы и внимательно на нее уставившись.
– Я так понимаю, ты принес действительно все книги, где упоминались шпили и хранители и даже неважно в каком значении? – спросила Кибелла.
– С чего ты взяла? – не отрываясь от книги, спросил Виктор.
– Потому что я просмотрела уже десяток книг, и в них действительно упоминались эти слова, но они никак не связаны с тем, что нам нужно, – сказала Кибелла, переведя взгляд на Виктора.
– Вы правы. Я принес все книги, где упоминались слова, которые сказал хозяин.
– А нельзя ли как-то отсортировать их? Может, мы расскажем тебе контекст того, что мы ищем, ты сможешь сузить для нас список книг? – спросил Максим.
– Могу. Однако мы с хозяином пробовали нечто подобное, но часто получалось, что я отсеивал нужные для хозяина книги, поэтому он сразу и приказал искать по словам, чтобы ничего не упустить. По словам я нахожу все очень точно, – металлическим голосом ответил Айн.
– Господа, не хочу вас перебивать, но я, кажется, кое-что нашел, – произнес Максим, не отрывая глаз от книги. – Только послушайте: «Единственная магия, которая может противостоять хранителям шпилей – это магия смерти. С помощью магии смерти был создан Хорос. Хорос – это мощный амулет, который не позволяет хранителям шпилей искажать и останавливать время.», – запинаясь, медленно прочитал Максим.
– Амулет, который блокируют способности хранителей? Это невероятно! Ты молодец, парень, это же то, что нам и нужно, – радостно произнес Виктор, похлопав Максима по плечу.
– Боюсь, что не стоит сильно радоваться. Прежде чем вам прочитать этот отрывок, я изучил книгу полностью, и не нашел ничего про этот амулет! Ни где его найти, ни как он выглядит, ни кто им пользовался – ничего! Словно эту фразу, как сноску, добавили в текст без каких-либо пояснений, – с досадой произнес Максим.
Кибелла резко выхватила книгу из рук Максима, сидевшего напротив, и, перечитав кусок, который он цитировал, закрыла книгу и слегка задумалась.
Спустя минуту молчания, в течение которой Виктор и Максим пристально смотрели на Кибеллу, словно боялись прервать тишину, пока она сама этого не сделала, произнеся:
– Здесь ничего не написано, это верно. Точнее не совсем.
– Это ты о чем? – спросил Виктор.
– Тут сказано, что этот амулет связан с магией смерти.
– И? – с недоумением вновь спросил Виктор.
– Кто в Стерлионе больше всего знает о магии смерти? – спросила Кибелла, посмотрев на Виктора.
– Ну ты, – ответил он, указывая правой рукой на Кибеллу.
– Гиплинги… – негромко произнес Максим, вертя в руках уже следующую книгу.
– Верно. Максим прав. Гиплинги! Я уверена, что в библиотеке Гинто есть что-то об этом амулете. Если у него нет, то нет нигде! – с неким воодушевлением произнесла Кибелла.
– И что ты предлагаешь? Бросим все и помчимся к гиплингам? Кстати, ты не забыла, что совет продолжает вести бои с гиплингами? Конечно, не такие интенсивные, как раньше, но все же пробраться будет не так просто. Совет расставил множество постов, и так просто, как в прошлый раз, попасть в деревню не удастся, – выпалил Виктор.
– Именно поэтому я пойду туда одна. Мне и проще проскользнуть будет, да и вам лучше остаться здесь и проверить все книги, вдруг я ошиблась, и в одной из них есть информация, где раздобыть этот амулет, – произнесла слегка неуверенным голосом Кибелла.
Виктор посмотрел на Кибеллу, прищурив глаза, пытаясь придумать, что ей ответить. Однако аргументов против ее идеи ему не приходило. Оставлять тут одного Максима нельзя, и уходить всем вместе тоже не подходит, ведь Кибелла права, и в здешний архивах может быть еще какая-то полезная информация. Пораздумав минуту, Виктор ответил ожидавшей его Кибелле:
– Ладно, думаю, ты права. Отправляйся к Гинто, а мы пока здесь останемся, закончим изучать литературу…
Максим, услышав спокойный тон Виктора, не стал ничего возражать, понимая, что выступит один против двоих и точно проиграет в споре, поэтому покорно продолжил изучать рукописи, лежавшие перед ним.
Кибелла повернулась к Айну, затем произнесла:
– Позови Гора, мне нужно покинуть Рангет.
– Необязательно звать хозяина, – уверенно произнес Айн.
– В смысле? – спросила Кибелла.
– Из библиотеки есть еще один выход, правда, он односторонний, и придется немного вымокнуть, – ответил Айн.
– Ну со мной бывало нечто похуже, чем вода, – слегка улыбнувшись, произнесла Кибелла.
– Тогда идемте за мной, – произнес Айн и полетел куда-то вглубь книжных полок.
– Ладно, удачи вам. Встретимся на ферме через сутки, – произнесла Кибелла, после чего поспешила за Айном.
Виктор кивнул Кибелле в ответ и проводил взглядом, пока она не скрылась за книжными стеллажами, а Максим просто помахал ей рукой, не отрывая взгляда от книги.
Оглядев стопки книг, Виктор, выдохнув, произнес:
– Надеюсь, за сутки мы успеем все это просмотреть…
Глава 2
Двигаясь по трассе номер пять, Рей посматривал по сторонам и наслаждался пейзажами и некой долей свободы, которую дают подобные путешествия по дорогам, когда ты просто движешься вперед и ни о чем не думаешь, и ничто тебя не заботит. Однако внезапно голос Хана прервал это мимолетное чувство свободы.
– Мистер Рей, через пять километров справа будет заправка и рядом с ней придорожный мотель. Каин должен быть там, – произнес Хан, разглядывая разложенную перед собой карту.











