Сэндвич из Юбари, или Паноптикум трех времен
Сэндвич из Юбари, или Паноптикум трех времен

Полная версия

Сэндвич из Юбари, или Паноптикум трех времен

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 12

— Кого же здесь выращивают? Кур, несущих золотые яйца? — спросил я и осёкся, увидев слева длинный сетчатый загон с суетливыми кудахчущими птицами.

— Насчёт золотых яиц вы правы, Майкл, но несут их отнюдь не куры, — заметил гид, — но и эту птицу, поверьте мне, вы не купите в простом супермаркете.

Все с любопытством подошли к первому загону, где находилось несколько сотен рыже-черных птиц с невероятно толстыми ногами.

— Эти птички на земле стоят прочно, — пошутил Чак, — я знаю, что это вьетнамские куры Га Донг, и стоят они бешеных денег. Мясо у них очень нежное и вкусное.

— Здесь всё стоит бешеных денег, — заверил Санчо, — и птица не самое дорогое и ценное на этой ферме. Пойдёмте дальше.

В следующем отсеке суетились и кудахтали абсолютно чёрные куры.

— Аyam Cemani, — сообщил гид, — чёрные индонезийские куры с острова Ява. Каждая стоит несколько тысяч долларов, мясо у них тоже абсолютно чёрное. Говорят, что мясо этой птицы полезно и обладает лечебными свойствами, плюс замедляет старение. Эта порода известна с древних времён. Можете заказать и попробовать сей деликатес в нашем ресторане, очень рекомендую. Несутся и размножаются они не хуже, чем в Индонезии, потому что у нас созданы все условия их исторической родины: температура, влажность, освещение.

Мимоходом просмотрели несколько загонов с разными видами пернатых, при этом Санчо перечислял редкие породы индюков, гусей и уток. Свернув направо, вышли к большому овальному водоёму, разделённому пополам широким понтонным мостом.

— К озеру мы вернёмся позже. Вам повезло, так как через три часа начнут доить рыбу.

— Кого доить? — озадачился Дэвид.

— Будут доить рыбу, — рассмеялся Санчо, — терпение, господа, и вы всё увидите сами. Смех и грех.

— А понял, то-то молоко на завтраке рыбой попахивало, теперь стало ясно, где вы его берёте, — пошутил Дэвид.

Поднявшись по тропинке в гору, все замерли перед удивительной сюрреалистической картиной. На широкой поляне, поросшей сочной зелёной травой, друг за другом по кругу двигались коровы, при этом ноги их не шевелились, как, собственно, и сами животные, поэтому создавалось впечатление, что они парят над землёй.

— Сегодня ещё вроде коктейлей Вэла не употребляли, — сказал Чак, — но я вижу парящих над землёй коров. Они что, на магнитных подушках перемещаются?

Санчо с удовольствием смотрел на нас, было видно, что мы не первые посетители, удивлённые загадочным зрелищем.

— Подойдём ближе, друзья, — предложил он.

Подойдя к странному хороводу, поняли, в чём дело. Коровы, вернее, бычки, стояли друг за другом на ленте скрытого в высокой траве овального траволатора. С обеих сторон транспортёра были установлены бамбуковые палки, размеренно бьющие с определённым интервалом по бокам животных, получающих явное удовольствие от приятного оздоровительного массажа. Плюс для полного коровьего счастья играла японская музыка, отчего релаксирующие бычки довольно щурились и периодически мычали. Для пущего эффекта и красоты их рога и копыта сверкали позолотой в лучах солнца.

— Это что за карусель с бамбуковым массажем? У вас здесь что — санаторий для животных? — удивился Вэл. — Коровы королевских кровей отдыхают?

— Мы выращиваем бычков породы Вагю по японской технологии. Над получением мраморной говядины у нас работают специалисты из Японии, полностью соблюдающие условия выращивания животных. Пройдёмте далее, господа!

За коровьим аттракционом стояло длинное одноэтажное здание. В узких стойлах, не шевелясь, стояли рядами сотни животных, между ними сновали японцы в белых халатах, работники обвешивали подопечных датчиками, делали замеры и записывали показания.

— Бычков, когда они достигнут определённого веса, катают на траволаторе и отбивают бамбуковыми палками, этот массажный тренажёр придумал наш инженер, на нём коровки катаются, слушают музыку и балдеют, — с гордостью рассказывал Санчо.

— А зачем им рога и копыта позолотили? — с недоумением спросил Чак.

— Это небольшой рекламный трюк. Палочный массаж, парад золотых рогов и копыт мы устраиваем для потенциальных клиентов. Покупатели стоят у проезжающих мимо них бычков и выбирают понравившиеся экземпляры, это лишь удачный маркетинговый ход. Сегодня мы ожидаем серьёзных заказчиков. Наша мраморная говядина ценится в лучших ресторанах Европы. Идёмте дальше, господа.

Такого количества разнообразной живности я не видел со времён посещения зоопарка. Мимо нас с воплями пробежали два шимпанзе с бамбуковыми палками, сбивавшие в кучу небольшое стадо карликовых свиней. Мы прошли мимо важных страусов, холеных начёсанных лам и ангорских коз, далее у кормушек стояли, невозмутимо пережёвывая ветки с молодыми побегами, два десятка белоснежных верблюдов. Судя по их гордым, наплевательски-пренебрежительным взглядам на окружающий мир, они прекрасно знали о тех золотых временах, когда мудрые верблюды, правящие миром, были большими.

— Молоко белой верблюдицы очень жирное и обладает целебными свойствами. Продукт пользуется большим спросом. Кстати, мы скоро ожидаем пополнения, — похвастался Санчо и кивнул на раздутые бока одной из верблюдиц.

Когда миновали зону с животными, гид, сняв с пояса рацию, коротко дал команду, и скоро к нам подъехал большой открытый армейский внедорожник, управляемый улыбчивым черноволосым парнем. Комфортно расположившись в машине, помчались по грунтовой укатанной дороге, и через двадцать минут остановились у большой дубовой рощи, расположенной на невысоких холмах.

— Следуйте за мной, господа! — позвал Санчо.

В лесу все вопросительно посмотрели на гида, а Вэл с иронией спросил:

— У вас тут, что, деревья золотыми желудями плодоносят? Мы их сейчас собирать будем?

Действительно, кроме дубов, ничего примечательного в роще не наблюдалось.

— Вы недалёки от истины, Вэл, — ответил Санчо, — дубы плодоносят не золотыми желудями, а белыми трюфелями. Это наша ферма по выращиванию ценных для кулинарии грибов. В своё время мы посадили саженцы, предварительно заразив их корни мицелием белого трюфеля. В итоге образовался симбиоз гриба с деревом, при котором он берёт у дуба необходимые питательные вещества. Такое партнёрство выгодно обоим растениям, поэтому они быстро развиваются, также для благоприятных условий нашими специалистами поддерживается нужный состав почвы. Белый трюфель — самый дорогой из сородичей и пользуется большим спросом у кулинаров и рестораторов, и стоит сумасшедших денег. Короче, смех и грех. А сейчас немного прогуляйтесь и разомнитесь, — предложил гид.

Все разбрелись по дубраве. Оставшись один, подошёл к невысокому кряжистому богатырю и потрогал шершавую кору. Сразу же всплыло детское воспоминание, как мы с дедом Петром ходили за белыми грибами по дубовым грядам, и какое наслаждение я получал, когда мой нож с упругим скрипом срезал крепкую толстую ножку.

Неожиданно Осётр забеспокоился и подал сигнал тревоги. Не успел оглядеться по сторонам, как меня разом охватил сильнейший озноб, и толпы колючих мурашек забегали по телу, как будто я попал под ледяной сквозняк. В чём дело? Что происходит?

Тем временем холод тисками продолжал охватывать меня, в сердце кольнула пронзительная боль, словно вонзили раскалённую спицу. Вскрикнув, с испугом прижался к стволу дуба и замер в ожидании новой напасти. Прошло с минуту. Ощущение страха не проходило, наоборот, увеличилось и пронзало насквозь парализующими колющими разрядами. Между тем приступ усилился. В голову вонзились тысячи ледяных игл, как будто её погрузили в сосуд с жидким азотом, а через мгновение для полного ужаса сковало грудь, словно на неё опустили свинцовую плиту. Стало совсем плохо… дыхание было тяжёлым и прерывистым, в глазах запульсировали огненные круги, и напоследок мой мозг с дикой болью взорвался на мелкие осколки. Я попытался закричать и… отключился, а потом увидел его…

***

Большая зелёная лягушка умоляюще и с надеждой смотрела на меня, она судорожно отталкивалась тремя лапками от земли, пытаясь высвободить четвёртую из пасти громадного чёрного ужа, медленно и смачно засасывающего её конечность, казалось, садист-гурман наслаждается предсмертными конвульсиями жабы.

Господи, это же тот самый уж с рубцом на спине с Оленьего озера! Как он здесь оказался?! Это сон? Бред? Глюк? Я не мог, будто был под гипнозом, отвести взгляд от ужасной сцены, а ватные обездвиженные ноги не подчинялись моей воле. Сконцентрировавшись, предпринял ещё одну попытку бежать, но безуспешно, так как меня просто парализовало. По лицу лились холодные струи пота, сердце било барабанной дробью, а голову я просто не ощущал, так как после дикого приступа боли превратилась в невесомую сферу.

«Беги, Майкл, беги! — звучал знакомый голос в голове, но моё туловище, несмотря на призыв, продолжало безвольной статуей созерцать за кровавым пиршеством. — Беги, Майкл, беги!»

Гад тем временем почти полностью заглотил лягушку, теперь из пасти торчала лишь обезумевшая мордочка с двумя вытаращенными глазками. Пресмыкающееся сделало последнее засасывающее движение, и жаба, на прощание жалостливо квакнув, исчезла в ненасытной утробе…

Внезапно уж прямо на глазах увеличился до исполинских размеров анаконды и, извиваясь, пополз в мою сторону.

«Беги, Майкл, беги от дьявольского отродья! Беги!» — вновь зазвучал голос, и я узнал его, — он принадлежал батюшке Захарию.

В этот миг исполин кольцами обхватил моё туловище, сжимая до хруста в рёбрах, затем надо мной зависла голова монстра размером с приличный чемодан. Глаза гада, я хорошо запомнил, изучали жертву с ироничным нескрываемым интересом, как будто он был мыслящим существом. Раздвоенный метровый язык змея бесцеремонно ощупал лицо, а потом людоед раскрыл страшную огромную пасть и стал медленно, хлюпая и причмокивая, засасывать меня с головы, словно макаронину в соусе бешамель. Я заорал от ужаса… и очнулся.

Сердце выскакивало из груди, как будто желало навсегда покинуть беспокойный организм. Тело продолжал сковывать ледяной кокон, а голова налилась ледяным свинцом. Господи, что это со мной происходит?! Я умираю?! Сплю?! Брежу?! Пьян?

В это время послышался шум, словно лопались тысячи пузырьков упаковочной плёнки. Чпок-чпок-чпок-чпок. Сразу же накрыло тёплой приятной волной, как будто я с разбегу нырнул в августовское колыбельное море, а таинственные чпок-чпок были звуками биения воды о старый выщербленный пирс с расщелинами. Озноб моментально исчез. Дыхание восстановилось. Сердце заработало в нормальном ритме. У-ух! Вроде отпустило, но что со мной случилось?!

Самое интересное, что, будучи мальчишкой, мне пришлось воочию наблюдать на берегу Волги, как уж долго и методично заглатывал жабу. Страх и любопытство тогда охватили меня. Я больше часа стоял и не мог оторваться от ужасного зрелища, и вот, пожалуйста, спустя десятки лет детское впечатление от жуткой картины бумерангом вернулось в страшном бреду. Наверное, это видение спровоцировано недавним общением со старым ужаком на озере.

Но что же со мной приключилось?! Всё, как только приеду домой, то сразу пойду к врачу на обследование. Ух, умирать-то, пока в мои планы не входит! Короче, получилось, дай Бог памяти, как в том стишке из детства: съездил за грибочками, и чуть дуба не дал под дубочками, и скрючился клубочком под листочками… нет, по-моему, запамятовал, как-то по-другому звучало. Ладно, от меня сейчас что-то адекватное требовать неадекватно. Уж увольте, господа! Сейчас в моей чугунной, разрывающейся от боли башке Бред с Глюком в бильярд на мой разум играют…

— Майкл, мы тебя потеряли, — послышался голос, и передо мной появился Дэвид. — Пойдём, нам пора ехать в теплицы.

ГЛАВА 5. КОРОЛЕВСКИЙ ДЕСЕРТ, ИЛИ КАК ПРАВИЛЬНО ДОИТЬ РЫБУ

Миновав дубовую рощу, автомобиль выскочил к длинным рядам парников, и перед нами предстал огромный стеклянный комплекс, сверкающий на солнце.

— Заходите, господа, — пригласил нас Санчо, открывая дверь.

Оказавшись внутри теплицы, остановились в длинном проходе и увидели ряды высоких вьющихся широколистных растений с небольшими забавными дынями в чёрных конусообразных бумажных шляпках. Все довольно равнодушно посмотрели на плоды с головными уборами и с недоумением переглянулись, не понимая гордости Санчо из-за обычных с виду растений.

— Ну, у дынь, наверное, семечки точно золотые, раз вы их выращиваете, — предположил Вэл.

— Дыня «юбари», это «юбари»! Королевская японская дыня. Растёт она только на острове Хоккайдо и у нас, больше вы её нигде не найдёте. Плод имеет специфическое трехвкусье, — с этими словами Санчо вытащил из кармана нож и ловким движением разрезал дыню на четыре части. — Угощайтесь, друзья!

Получив свою дольку, откусил кусочек и начал медленно жевать. Вначале дыня напомнила вкус мускатного ореха, сменившийся привкусом спелого арбуза, а затем что-то, похожее на ананас. Под конец дегустации почувствовал тонкое пряное послевкусие.

Пока мы уничтожали королеву дынь, Санчо пояснил:

— Этот японский деликатес очень ценится и востребован. Цена за одну штуку начинается от пяти тысяч долларов. Представляете? Смех и грех.

— Сколько-сколько? — поперхнулся Вэл и с недоверием переспросил. — Одна дыня — пять тысяч долларов?! — он засмеялся и с ужасом посмотрел на оставшийся кусочек. — Это что же получается, я сейчас на пять тысяч франков съел? Да она ничем не отличается от простой дыни! Предупреждать надо!

— Не беспокойтесь, это комплемент от «Паноптикума», Вэл, — рассмеялся Санчо.

— О-о-о! Спасибо за комплиментик! Дыня действительно чудесная и стоит таких денег, — похвалил довольный чудо-бармен.

Все засмеялись, а Чак подколол его:

— Как платить, то не стоит того, а как на халяву, так чудесная и ароматная.

Задумавшись, я посмотрел на ряды с «юбари». Сколько же здесь миллионов долларов висит? Оказывается, что Виктор Труа — крупный бизнесмен, а мы над его прялками и рыцарскими легендами смеялись.

— Пройдёмте в другую секцию, — пригласил гид.

В следующей теплице росли чёрные арбузы также с острова Хоккайдо.

— Дыни и чёрные арбузы имеют специфический вкус благодаря тому, что в почве содержится вулканический пепел, — продолжил рассказ Санчо. — Мы взяли и изучили десятки проб на этом острове и с помощью специалистов-почвоведов создали аналог грунта с Хоккайдо. Плюс поддерживается среднестатистическая температура и влажность, свойственные острову. У нас на «Золотой экоферме» выращиваются около сотни видов редких фруктов и овощей со всех концов света, но всё посмотреть не хватит и дня, — с сожалением пояснил Санчо. — Смех и грех. Нам, господа, пора ехать, так как приближается время дойки, а по дороге мы ещё заскочим к золотой рыбке.

— А желания рыбка выполняет? — спросил Дэвид.

— Поверьте мне, если вы в состоянии эту рыбку приобрести, то все ваши пожелания всего скорее исполнены, — улыбнулся гид.

Заинтригованные таинственной рыбкой, забрались в машину и двинулись дальше, любуясь между делом окрестностями и обитателями фермы. Слева от дороги, далеко в полях паслись огромные косматые животные. Свежий ветерок волнами гнал высокую траву, и в бескрайнем зелёном море они казались подводными лодками, оказавшиеся здесь по вине пьяного штурмана.

«Опа-на! Деревья и трава! Капитан! Капитан, мы снова всплыли в полях „Паноптикума“, не пора ли нам всё-таки сменить главного штурмана?!»

— Кто это? — спросил я.

— Буйволы, а чуть поодаль зубры, — ответил Санчо.

Животные равнодушно посмотрели на проезжающих людей и продолжали жевать, в их мудрых взглядах чувствовалась печаль и боль всего бренного мира. Философы, познавшие истину, недоступную суетливому человечеству. Неподалёку паслись удивительные широкогрудые и широкоплечие коровы с мощной рельефной мускулатурой, такой силе и фигуре позавидовал бы любой бодибилдер. Машина остановилась, и все вышли полюбоваться качками.

— Бельгийские голубые коровы, мы их называем Шварценеггерами, они набирают вес до тысячи трёхсот килограмм, — с гордостью объяснил Санчо, — у них вкусное диетическое мясо с высоким содержанием белка. Далее пасутся африканские коровы Анколе-Ватуси с гигантскими рогами, которые выполняют роль кондиционеров, охлаждая животных в жару. А правее стадо мини-коровок размером с небольших телят, у них нежнейшее мясо. Порода выведена в Азии. Так, едем, господа, едем, время нас поджимает.

Вскоре джип подрулил к круглому стеклянному зданию. Над входом висела табличка «Золотая рыбка».

— Заходите, господа, — пригласил Санчо.

В просторном помещении мы увидели ряды аквариумов разных размеров и форм, а за самым высоким, через толщу воды, в несколько искажённом виде находился мужчина в белом халате с длинными космами чёрных волос, козлиной бородкой и очках в золотой оправе. Незнакомец сильно смахивал на брата повелителя водных стихий — бога Нептуна, выбравшего нелёгкую стезю рыбьего доктора, чей удел — лечить туповатых пациентов, периодически зависающих на одни и те же крючки, приманки и ловушки. Впрочем, и на суше среди людей хватает не менее тупых особей, с хроническим упорством желающих заполучить халявную наживку в мышеловке.

— Приветствую вас, господа, в уникальном инкубаторе экзотических и редких рыб. Меня зовут Александр, — подойдя к нам, представился хозяин.

— Господа! Это один из самых известных ихтиологов и аквариумистов в мире, Александр Берг, — представил учёного Санчо, — он специализируется на изучении и разведении редких пород рыб в неволе. Профессор — автор сотни научных работ, и мы гордимся, что…

— Полноте-полноте, — поскромничал ихтиолог, — у меня всегда найдётся несколько минут для наших гостей. Что ж, приступим… — сказал он, при этом его глаза загорелись фанатическим огнём.

Когда пошли между аквариумами, Вэла заинтересовали какие-то рыбки, но профессор, небрежно махнул рукой.

— Это мелочь. Идёмте наверх, господа, на второй этаж, там настоящие сокровища.

— То, что дешевле пяти тысяч долларов, он считает недостойным его внимания, — шёпотом сообщил гид.

Ихтиолог его услышал, но не рассердился.

— Дело не в деньгах, Санчо, и вы это знаете. То, что дёшево стоит, без проблем размножается в неволе и никаких серьёзных задач передо мной не ставит. Мне это просто неинтересно. Деньги, в данном случае, лишь коэффициент сложности стоящей передо мной задачи. Поднимаемся, господа, поднимаемся!

Весь второй этаж заполняли огромные аквариумы различной формы и высоты. К одному из них, где возвышалась колония кораллов и водорослей, нас и подвёл профессор. Все стали внимательно вглядываться, стараясь среди укрытий рассмотреть дорогих обитателей.

— Я вам с удовольствием покажу несколько редчайших экземпляров, выведенных в нашей лаборатории-инкубаторе. На данный момент у нас выведены четыре жемчужных ската, плюс скоро ожидаем новое потомство. Заказы на особей этого вида расписаны на несколько лет вперёд. Стоимость доходит до тридцати тысяч долларов и выше, в зависимости от размера и расцветки.

Мы с удивлением посмотрели на неприметного, серо-коричневого с перламутровыми белыми пятнашками, баснословно дорогого ската, а Вэл, всплеснув руками, не подумав, брякнул:

— Вот эта камбала с хвостом стоит тридцать тысяч долларов?!

Глаза Александра метнули огонь, но он сдержался.

— Я сказал, что это не предел. Пойдёмте дальше, а камбалу вам в любом супермаркете за несколько франков продадут.

У следующего аквариума учёный указал рукой на ската, плавно перемещавшегося по дну.

— Пресноводный скат Стингрей, прошу любить и жаловать. Уникальный окрас, эта порода выведена у нас путём многочисленных генетических изменений, — пояснил он, и в его голосе слышалась гордость. — За то время, что я здесь работаю, получено одиннадцать особей. Уникальность этого окраса в рисунке в центре спины, похожем на колесо. Цена такого экземпляра доходит до восьмидесяти тысяч долларов.

По чёрному туловищу рыбы кругами шли белые пятна размером с фасолину, а ближе к центру — в форме перепелиного яйца. Узор действительно напоминал так любимое в «Паноптикуме» колесо.

— Красота и грация! — восхитился Дэвид, и профессор посмотрел на него с благодарностью.

— Кстати, заказы на Стингрея расписаны на пять лет вперёд, — сообщил Александр.

Потом Берг показал два вида рыбы-браслета: золотистого и красного цвета, стоившие по десять тысяч долларов. Ценам мы уже не удивлялись. В соседнем аквариуме плавали две оранжевые рыбки в золотую полоску.

— Это морской мятный ангел. Уникальные экземпляры, купленные за сумасшедшие деньги у дайвера, который специализируется на глубоководной ловле именно этой породы. Будем пытаться разводить. Очень сложно, но я надеюсь решить эту задачу.

Когда подошли к следующему ряду аквариумов, ихтиолог тихим торжественным голосом произнёс:

— Здесь находятся, — он поднял палец, подчёркивая важность момента, — Арoваны!

В воде важно плавали рыбы разных расцветок, от сорока до пятидесяти сантиметров в длину.

— В зависимости от уникальности цвета их стоимость у коллекционеров доходит до ста тысяч долларов. Цель всей моей жизни — вывести белую арoвану. Такой расцветки в данный момент нет ни у кого в мире. В природе встречаются арoваны-альбиносы, например, в двадцатом веке только два коллекционера имели счастье заполучить уникальные экземпляры, их ещё называют платиновые арoваны. Надеюсь, что моя мечта воплотится в ближайшее время, я как никогда близок к этому. Пройдёмте, господа, я вам покажу фотографии выведенных особей.

Берг завёл нас в тесный кабинет, где с упоением стал показывать свои достижения в разведении уникальных экземпляров.

Время нашего визита истекло, и Александр, посмотрев на часы, сказал:

— Господа, прошу меня извинить, у моего ассистента выходной, а мне по графику надо кормить скатов. Если есть желание, приходите завтра, я смогу вам уделить пару часов. Вы даже не представляете, сколько интересного я могу рассказать о мире рыб, их повадках, способах размножения и характере. Да, да-да! У рыбок есть свой характер, как у людей.

Вновь вспомнив об умирающих от голода подопечных, влюблённый в своё дело ихтиолог стал прощаться. Искренне поблагодарив, простились с профессором и поехали к озеру на рыбную ферму.

***

По пути Санчо показал на двухэтажное здание, стоящее справа от дороги.

— Здесь находится змеиная ферма. Мы выращиваем рептилий для получения змеиного яда, а также мяса для ресторанов экзотической кухни.

— Не надо к змеям, я на них смотреть не могу, — перебил его Вэл, — они мерзкие и скользкие, ещё будут потом по ночам сниться.

Меня даже передёрнуло, так как вспомнилось недавнее рандеву с гигантским ужом-людоедом.

Прибыв на рыбную ферму, остановились у длинного одноэтажного здания с высокими окнами. Санчо повёл нас к широкому понтонному мосту через озеро, где мы увидели дрезину с двумя платформами, стоявшую на узких рельсах.

Гид предложил нам устроиться поудобнее и, нажав на рычаг управления, крикнул:

— Эх! Прокачу с ветерком!

Добравшись до середины водоёма, затормозили около двух человек в белых халатах и резиновых сапогах. Слева и справа от понтона шли ряды огромных прямоугольных металлических садков, в их глубине виднелись серые спины крупных рыбин.

— Задерживаетесь, — сказала женщина, похожая на строгого врача. — Меня зовут Марта, а моего коллегу — Роберт. Ну что ж, начнём.

Все с возрастающим интересом стали следить за происходящим. Роберт нажал на тумблер, и садок начал медленно подниматься из воды. Когда он достиг уровня понтона, подъёмник выключили.

— Ух ты! — с восторгом вымолвил Вэл.

Так друг эмоционально отреагировал на «начинку» садка, на дне которого трепыхались и недовольно били хвостами десять красавцев-осетров цвета серо-голубого металлика. Рыбины беспомощно открывали рот и выглядели грудными младенцами, пытавшимися рассказать о своих важных проблемах бестолковым родителям. Ихтиолог открыл задвижку и зашёл в клетку по упругому сетчатому дну, потом достал из брезентовой сумки небольшой сканер с экраном, и стал поочерёдно прикладывать аппарат к телам осетров около верхнего плавника. Сняв нужную информацию, он вытащил пистолет-шприц и поочерёдно воткнул толстую иглу в спины рыбин.

На страницу:
8 из 12