Тарвин из клана Всадников
Тарвин из клана Всадников

Полная версия

Тарвин из клана Всадников

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Павел Сустретов

Тарвин из клана Всадников

Глава1. Это начало

Тарвин стоял у старого дубового стола, и время, казалось, застыло – словно муха в янтаре. Юноше недавно исполнилось восемнадцать: он только‑только окончил гимназиум, где проявил себя прилежным, вдумчивым учеником. Его пытливый ум жадно впитывал знания – от точных наук до древних преданий. В чертах лица читалась унаследованная от отца твёрдость: прямой нос, чётко очерченные скулы, волевой подбородок. Серые глаза, обычно живые и любознательные, сейчас были полны задумчивости и тревоги. Волосы, светло‑каштановые, чуть вившиеся на концах, он зачёсывал назад – привычка, оставшаяся со школьных лет.

Каждая вещь в кабинете лежала на своём месте – так, как было в то хмурое утро, когда отец, застегнув дорожный плащ, переступил порог, чтобы отправиться со своим караваном на юг. С тех пор здесь ничего не трогали: ни мать, ни слуги, ни Тарвин. Этот кабинет превратился в молчаливый памятник – не комнате, где работал отец, но ему самому.

Слева находилась аккуратная стопка книг. Переплёты из потёртой кожи, золотые тиснённые буквы на корешках слегка потускнели от времени. Здесь были и торговые реестры, и путевые заметки, и старинные атласы, и даже пара томов по алхимии… Отец любил повторять: «Знание границ не знает». Верхние книги покрывал тонкий слой пыли, но линии складок на страницах говорили о том, что их недавно листали. Тарвин знал: мать порой приходит сюда, перечитывает записи, ищет знаки, подсказки, намёки на то, куда мог направиться её муж и его отец.

В центре стола лежала карта Ардории – развёрнутая, закреплённая медными уголками. Её края чуть загнулись от частого использования. На пергаменте виднелось множество пометок: буквы, стрелки, кружки, выцветшие чернила. Отец отмечал здесь маршруты, опасные перевалы, места стоянок, источники воды. В одном углу красовалась жирная точка у подножия Барьера, обведённая трижды. Рядом располагалась короткая запись: «Портал – Саурон». Тарвин провёл пальцем по этой надписи. Что она значила? Почему отец выделил её? Вопросы без ответов – как тени в углу комнаты.

Справа стояла чернильница из тёмного стекла, с остатками засохших чернил на дне. Рядом лежало перо, аккуратно уложенное в резную деревянную подставку. На кончике пера виднелось крошечное пятнышко – засохшие чернила. Тарвин помнил, как отец, задумавшись, крутил это перо в пальцах, прежде чем записать очередную мысль. Теперь оно лежало неподвижно, словно ожидая, когда его снова возьмут в руку.

Тарвин медленно обошёл стол, коснулся спинки отцовского кресла. Дерево было холодным. Опустившись на сиденье, он оглядел комнату: полки с редкими артефактами, свитки в медных тубусах, компас на подставке, часы с маятником, замершие на 10:17. Всё это – осколки жизни, которая когда‑то наполняла эти стены.

Он потянулся к карте, развернул её шире. Пергамент чуть захрустел под пальцами – старый, но ещё крепкий, пропитанный воском по краям, чтобы не обтрепался. Перед глазами возникли линии маршрутов, нанесённые отцовской рукой. Тарвин проследил пальцем путь от города до Барьера – медленно, вчитываясь в каждую пометку.

Перевал Теневых Ветров… Там даже летом туман стоял такой, что руку перед собой не увидишь. А зимой – вовсе гиблое место: ветры воют, словно души неприкаянные. Отец отметил три безопасные тропы, но две из них уже завалены – Тарвин сам видел это, когда прошлым летом ходил с караваном отца.

Дальше лежала река Мглы. Неширокая, но коварная: дно в острых камнях, а вода ледяная, обжигающая холодом. На карте отец отметил крестиком брод, где глубина не выше колена. Но Тарвин помнил его слова: «В половодье этот брод становится ловушкой. Жди, пока вода сойдёт». Значит, если отправляться сейчас, придётся идти через Чёртов мост. А это лишние дни, лишние риски.

Минуя реку, дорога вела к заброшенной крепости Старого Короля. На карте – кружок с вопросительным знаком. Отец никогда не объяснял, что там случилось.

Отец выбрал не самый быстрый маршрут. И самый опасный.

«Что произошло у Барьера, отец?» – мысленно спросил Тарвин.

Ответа не было. Но он знал: чтобы найти отца, ему придётся пройти этим путём. И, возможно, узнать то, что отец так тщательно скрывал – даже от сына.

Распахнулась дверь. Тарвин поднял голову – в комнату вбежала Лина.

В полумраке её фигура казалась особенно стройной: тонкая талия перехвачена ремешком, простое платье подчёркивало гибкость силуэта. Но больше всего Тарвину нравились её волосы – густые, тёмно‑каштановые, с рыжеватыми отблесками, будто в них запутались лучи закатного солнца. Они были собраны в тугую косу, но несколько непокорных прядей выбились и падали на лицо, придавая ей чуть озорной вид.

– Ты точно решил идти… туда? – спросила Лина, не тратя времени на предисловия.

Её зелёные глаза смотрели прямо и пронзительно, словно пытались разглядеть в душе Тарвина то, что он сам ещё не осмеливался признать. В этом взгляде плескалась целая буря: беспокойство, решимость, едва уловимая тень страха и… надежда.

Тарвин удивлённо взглянул ей в глаза. Лицо Лины – тонкое, с высокими скулами и прямым носом – казалось особенно серьёзным. Обычно на её губах играла лёгкая улыбка, а в уголках глаз собирались весёлые морщинки, когда она смеялась.

– Туда – это куда? – спросил он.

Лина чуть приподняла бровь, словно удивляясь самому вопросу. Она шагнула ближе и остановилась у стола, где лежала развёрнутая карта Ардории. Пальцы девушки скользнули по пергаменту и задержались на жирной точке у подножия Барьера.

– К Барьеру, конечно же, – произнесла она, победно окинув взглядом ошарашенное лицо Тарвина. – Думаешь, в твоём доме хоть что‑то остаётся тайной? Слуги шепчутся. Мама твоя ходит с заплаканными глазами. Ты вот изучаешь маршруты и записи отца.

Тарвин помолчал. Она была права: в этом доме секреты жили недолго.

– Да, я иду туда, – наконец произнёс он. – Отец возвращался с Юга. Путь проходил мимо Барьера. Груз – синяя глина из южных болот. Обратно караван не вернулся. И никаких следов…

Лина присела на стул и скрестила руки на груди. Поза вышла одновременно расслабленной и напряжённой – как у хищника перед прыжком.

– Как думаешь, что могло произойти? – спросила она, глядя Тарвину прямо в глаза.

– Не знаю, – ответил он, не отводя взгляда.

Лина чуть приподняла бровь – движение было едва заметным, но Тарвин знал: девушка никогда ничего не делает просто так. Наверняка она догадывалась, что у него есть кое‑какие мысли по этому поводу.

– Три месяца назад в приграничных селениях начали пропадать люди, – продолжил Тарвин, медленно подбирая слова. – Не поодиночке – семьями. Скот и вещи – всё на месте. Только пустые дома и следы… странные следы.

Лина нахмурилась – между бровями пролегла тонкая морщинка.

– Откуда ты узнал?

– Слышал разговор воинов из Стражи. Они встретили старика из деревни у перевала. Так вот, он сказал: «Он шёл, как тень, но тень была живая. И за ним тянулся холод».

Лина тихо выдохнула. В этом звуке Тарвин уловил то, чего не слышал раньше – не просто тревогу, а страх. Да, именно страх, хоть девушка изо всех сил старалась его скрыть.

– Кто это мог быть? – прошептала Лина.

– Этого никто не знает, – вздохнул Тарвин. – Но я нашёл одну зацепку. Возможно, она связана с пропажей каравана. Посмотри сюда. – Он ткнул пальцем в запись на карте: «Портал – Саурон».

Лина склонилась к пергаменту и наморщила лоб.

– Что это может означать?

– Если бы я знал… – Тарвин провёл рукой по лицу, сгоняя усталость. – Кстати, а тебе не знакомо это имя – Саурон?

Лина задумалась, потом тряхнула головой – рыжие блики в её волосах вспыхнули, словно языки пламени.

– Что‑то знакомое… Где‑то я уже слышала это имя… – Она замолчала, пытаясь вспомнить; брови сошлись на переносице. – Нет, не помню.

– Жаль, – бросил Тарвин, хотя и не слишком удивился. Имена, подобные этому, обычно всплывали лишь в самых тёмных уголках памяти.

Он свернул карту и засунул её в тубус. Медный клапан щёлкнул – звук получился резким, будто выстрел, разорвавший тишину комнаты.

– Я должен найти отца… Если он ещё жив, – твёрдо произнёс Тарвин.

Лина встала и поправила ремень с мешочками зелий.

– Тогда я иду с тобой, – твёрдо заявила Лина.

– Это опасно, – возразил Тарвин, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

– Я знаю, – спокойно ответила она. – Но ты не пойдёшь один.

Тарвин отрицательно покачал головой.

– Нет, – произнёс он чётко, глядя ей в глаза. – Это слишком опасно.

Лина упёрлась в него сердитым взглядом. В её глазах не было ни капли сомнения – только упрямая решимость.

– Вот именно. Но ты не забывай, что я маг, хоть и начинающий. А магия тебе может помочь в поисках отца.

Тарвин стиснул зубы, пытаясь подобрать слова, которые не звучали бы как приказ, но и не оставляли места для споров.

– Лина, ты не понимаешь, на что подписываешься. Это не вылазка за город, не прогулка по торговым рядам. Там… – он запнулся, вспоминая рассказы путников, слухи, обрывки отцовских записей, – там всё иначе… Там силы, против которых даже опытный маг может оказаться бессилен.

Лина шагнула ближе – глаза сверкали в лучах заходящего солнца.

– А ты думаешь, я не готова? Я училась управлять светом и энергией. Я читала древние тексты – не те, что продают на ярмарках, а настоящие, запретные. Я знаю, как ставить щиты, как находить следы магии, как…

– Как рисковать жизнью, – резко перебил Тарвин. – Вот что ты умеешь. Но это не игра.

Лина замолчала на мгновение – но лишь для того, чтобы собраться с духом и бросить ему в лицо то, что давно держала в сердце.

– Именно поэтому ты нуждаешься во мне. – Она подняла руку, и над её ладонью вспыхнул крошечный шар света. Он рос, переливался всеми оттенками синего и золотого, пока не заполнил комнату мягким сиянием. – Ты силён, Тар. Ты знаешь лес, горы, ты умеешь сражаться. Но против тёмной магии одного клинка мало. А я могу стать тем, чего у тебя нет.

Тарвин хотел возразить, но слова застряли в горле, словно острые камешки. Он видел её решимость – ту самую, что порой восхищала, а порой доводила до белого каления. Её уверенность была как клинок: прямая, острая, не знающая сомнений. И он понимал: если запретит ей идти, она всё равно найдёт способ. Потому что Лина никогда не отступала. Никогда.

– Ты не представляешь, что ждёт за Барьером, – прошептал Тарвин, и голос его прозвучал глухо, будто из‑под толщи воды.

– А ты представляешь? – парировала Лина, вскинув подбородок. – Или ты идёшь туда лишь с верой в то, что найдёшь отца? Мы оба идём в неизвестность. Но вместе у нас больше шансов.

Её слова повисли в воздухе, тяжёлые, как свинец. Тарвин задумался и внезапно осознал: Лина была для него… больше, чем просто подруга с детства. Она – как свет в кромешной тьме, как глоток свежего воздуха в затхлом подвале. Возможно, она права – её участие в поиске отца могло помочь. Но риск потерять её… Он был слишком велик. Слишком.

Тарвин сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Нельзя допустить, чтобы это случилось. Просто невозможно.

– Нет, Лина! – голос прозвучал резче, чем он хотел. – Ты останешься.

Он твёрдо посмотрел ей в глаза, попытавшись вложить в этот взгляд всю силу убеждения, на которую был способен.

Лина вскочила со стула так резко, что он с грохотом опрокинулся. Её глаза яростно сверкнули – словно два изумруда, охваченные пламенем. Тарвину показалось, что ещё мгновение, и она его испепелит, превратив в кучку пепла.

– Ах так! – выкрикнула она, и в её голосе прозвучала такая сталь, что Тарвин невольно вздрогнул. – Но только знай, я всегда делаю то, что считаю нужным.

Лина гордо вскинула голову, резко развернулась и направилась к двери. Её шаги отдавались в груди Тарвина, как удары молота по наковальне.

– И ты не можешь мне запретить! – крикнула она, уже стоя на пороге.

Дверь с треском хлопнула – так, что с притолоки посыпалась штукатурка, а мелкая пыль повисла в воздухе.

Тарвин остался в комнате один. Сердце сжалось от тревоги, словно его сжала ледяная рука. Он знал: она не послушает. Лина никогда не слушалась, когда речь шла о чём‑то по‑настоящему важном.

Теперь перед ним стоял выбор – вернуть её или попытаться остановить. Но как остановить человека, который готов бросить вызов самой тьме? Как удержать ту, что смотрит в лицо опасности с улыбкой, словно это просто очередная загадка, которую нужно разгадать?

Тарвин подошёл к окну. Он увидел, как фигурка Лины исчезает за поворотом. Ветер играл её волосами, превращая их в огненный шлейф. И в тот момент он понял: даже если сейчас догонит её, даже если заставит вернуться – она всё равно уйдёт вслед за ним. Потому что в её жилах течёт кровь тех, кто не знает страха. Тех, кто идёт вперёд, несмотря ни на что.

И что‑то внутри него – то, что он так долго пытался подавить, – шевельнулось. Может, она и права? Может, вместе у них действительно больше шансов?

Но мысль о том, что она может погибнуть… Она была невыносимой.

***

Тарвин вернулся к столу, опустился в отцовское кресло и погрузился в раздумья. Скрип открываемой двери оторвали его от размышлений – в комнату вошла мать. За эти месяцы в её волосах прибавилось седины, но взгляд карих глаз по-прежнему оставался твёрдым, а спина – прямой.

– Сын, что случилось? Я впервые вижу Лину такой разъярённой. Ты её чем-то обидел?

Тарвин вздохнул:

– Я запретил ей идти со мной. Мать внимательно посмотрела на него: – Возможно, ты совершаешь ошибку. Лина – маг и целительница, кроме того, ей уже семнадцать. Она смогла бы стать тебе незаменимым помощником в пути.

– Может быть, ты и права, мама, – ответил Тарвин. – Но мой путь такой опасный… Может случиться что угодно, а я не могу и не хочу её потерять.

– Ах, сынок, – её ладонь, лёгкая и тёплая, ласково погладила сына по голове. – Никто не знает, где найдёт, а где потеряет. У тебя ещё есть время подумать, прежде чем принять решение.

Она замолчала, словно собираясь с силами, а потом продолжила:

– Я должна кое-что тебе рассказать.

Мать прошла в угол комнаты, где стоял большой сундук, крышка откинулась без скрипа. Она достала оттуда корзинку. Обернулась и сказала:

– Сынок, помоги мне.

Тарвин подошёл и наклонился над сундуком. Там лежали два мешка – один из них продолговатый, другой обычный. Он достал их. Мешки оказались тяжёлыми. Вслед за матерью отнёс их к столу. Она поставила корзину. Тарвин смотрел на всё это с непониманием.

– Что это? – спросил он.

Прежде чем ответить, мать присела напротив сына.

– В этой корзине твой отец нашёл тебя, когда ты был ещё младенцем. Возле Барьера. Рядом лежали эти мешки.

Сердце Тарвина сжалось. Он развязал первый мешок, и в полумраке комнаты тускло блеснул металл.

Внутри лежал арбалет – не грубое ремесленное изделие, а вещь, явно созданная мастером. Его ложа была выточена из тёмного сплава, который придавал оружию загадочный, почти зловещий вид. Линии плавные, но строгие; каждая деталь подогнана с ювелирной точностью. На прикладе виднелись едва заметные гравировки – не орнамент, а, скорее, руны, смысл которых оставался неясен. Сбоку к арбалету пристёгнута обойма, в которой виднелись короткие болты с бронебойными наконечниками.

Тарвин хорошо разбирался в оружии – отец постарался. Но такое увидел впервые. В груди зашевелилось странное чувство – будто что-то давно забытое вдруг напомнило о себе.

Осторожно положив арбалет на стол, он пригляделся к тому, что лежало рядом. Меч в ножнах.

Ножны из толстой кожи, прошитой медными нитями. Их поверхность украшали руны – такие же, как и на прикладе арбалета. Металл гарды тускло мерцал; рукоять, обтянутая замшей, выглядела так, будто её не раз сжимали в бою. На стыке клинка и гарды виднелась небольшая отметина – след старого удара, не разрушившего оружие, но оставившего память. Тарвин вытянул меч наполовину: лезвие оказалось узким, слегка изогнутым, с двойной заточкой.

Во втором мешке лежал кожаный доспех. Тщательно выделанный, пропитанный чем-то таким, что придавало поверхности влажный блеск. Скроен по фигуре: нагрудник с усиленными вставками, наплечники, прикрывающие плечи и верхнюю часть рук, защитные полосы на боках. Кожа толстая, но гибкая – она не сковывает движения, но выдержит удар. По краям аккуратные швы, прошитые вощёной нитью. На внутренней стороне – мягкие подкладки из льна, чтобы не натирать кожу.

Рядом с доспехом – кожаный пояс с металлическими накладками. Широкий, прочный. Видно, что рассчитан не только на то, чтобы удерживать оружие, но и на то, чтобы принимать на себя часть удара. Накладки – небольшие, овальные, из тёмного металла – расположены так, чтобы прикрыть уязвимые точки на животе. На каждой выгравированы те же руны, что и на арбалете. Всё это – единый комплект. К поясу крепятся петли и крючки – для ножей, мешочков с мелочями, без которых в пути не обойтись.

Он медленно провёл рукой по каждому предмету. Не новые, но и не ветхие. Оружие и защита тех, кто знал цену бою. Тех, кто готовился не к победе на турнире, а к выживанию в мире, где магия и сталь шли рука об руку.

И теперь всё это – его?

Мать молча наблюдала за сыном. В её глазах – смесь тревоги и решимости.

– Ты… ты никогда не рассказывала об этом, – наконец вымолвил Тарвин, проводя пальцами по холодной поверхности арбалета.

– Не могла, – тихо ответила она. – Твой отец просил хранить это в тайне до того дня, когда ты сам решишь отправиться к Барьеру. Он знал: рано или поздно ты пойдёшь по его следам.

Тарвин поднял глаза:

– Почему именно сейчас? Почему не раньше?

– Потому что теперь ты готов, – мать встала, подошла к окну, за которым уже сгущались вечерние тени. – Когда твой отец нашёл тебя, он сразу понял: ты – не обычный ребёнок. Корзина, в которой ты лежал, сплетена из ветвей серебристого дуба – дерева, которое растёт только за Барьером. А в мешках… – она кивнула на стол, – эти вещи. Твой отец считал, что они – твоё наследие.

Внутри у Тарвина всё сжалось. Он стиснул кулаки:

– Но кто я? Если я не ваш сын…

– Ты – наш сын, – твёрдо сказала мать, оборачиваясь. – В том смысле, который важнее крови. Твой отец любил… любит тебя как родного. Но твоя кровь… она не отсюда. И эти вещи – ключ к тому, кто ты на самом деле.

Она подошла к столу, осторожно коснулась доспеха, пояса:

– Эти оружие и доспех не простые. – Мать грустно посмотрела на него: – Примерь их, сын.

В груди зашевелился холодок. Что-то внутри него сопротивлялось – страх перед неизвестностью, боязнь узнать правду, которая может перевернуть весь мой мир с ног на голову. Но любопытство, смешанное с растущей решимостью, перевесило.

Тарвин расстелил доспех на лавке, внимательно изучил конструкцию. Надел – и удивился: несмотря на внушительный вид, броня не сковывала движений. Кожа мягко облегала тело, наплечники не тёрли, нагрудник не мешал дышать. Он покрутился, наклонился, сделал выпад – всё идеально.

– Будто по моим меркам сшито, – пробормотал он и взял пояс.

Широкая кожаная лента с металлическими накладками легла на талию как влитая.

Тарвин осторожно достал арбалет, провёл пальцами по ложе. Прохлада металла приятно холодила руку. Ладонь сжала оружие – и вдруг почувствовал: арбалет стал её продолжением. Он поднял руку, прицелился в тёмный угол комнаты. Линия взгляда легла идеально: рукоять легла в ладонь, словно была создана именно для его руки.

– Словно… ждал меня, – прошептал Тарвин.

Подумав мгновение, повесил арбалет на пояс с левой стороны. И удивился про себя – насколько привычно это получилось.

Тогда он взялся за меч. Вытянул клинок до конца – тот издал тихий, почти музыкальный звон. Лезвие в полумраке мерцало тусклым серебром. Сделал несколько пробных взмахов: меч оказался удивительно сбалансированным. Каждое движение получалось естественным, будто он владел этим оружием всю жизнь.

«Как будто я уже держал его раньше», – подумал Тарвин.

Так же привычно, как и арбалет он повесил меч на поясе справа.

Мать молча наблюдала за сыном. Волнение и гордость одновременно читалось в её глазах… и обречённость.

Тарвин посмотрел на свои руки – на ладони, которые только что с такой лёгкостью приняли оружие и броню. Что это значит? Кто он на самом деле?

– Ты что-то чувствуешь? – тихо спросила мать.

Тарвин не ответил. Но внутри у него что-то шевельнулось – древнее, забытое, но родное. Что-то, ждавшее своего часа.

Его ладонь легла на рукоять меча – и вдруг он ощутил странное тепло, исходящее от металлических вставок. Руны на накладках слабо засветились, на мгновение озарив комнату багровым светом.

Внутри его всё перевернулось. В голове вспыхнули образы: бескрайнее небо; могучий силуэт дракона, парящего в вышине; рука, сжимающая поводья. А потом – голос, звучащий где-то внутри: «Наконец то ты вернулся».

Голова его закружилась. Он схватился за край стола, пытаясь удержать равновесие. Видение исчезло, но в душе осталось странное чувство – узнавания, возвращения домой.

Мать, наблюдавшая со стороны, испуганно охнула, шагнула ко мне:

– Что случилось?

Тарвин медленно поднял взгляд. Его глаза светились тем же багровым отблеском, что и руны на поясе.

– Я… – он запнулся, пытаясь подобрать слова. – Я знаю, кто я. Вернее, кем должен стать.

Глубоко вдохнул, и вдруг почувствовал такую уверенность, которой он сам от себя не ожидал:

– Это оружие… Эти доспехи… Они… ждали меня. – Провёл рукой по металлическим накладкам пояса. Руны вспыхнули ярче, на мгновение сложились в единый узор – силуэт дракона, обвивающего круг. – — В моей крови – древняя сила. Сила тех, кто управлял драконами. Теперь я не просто ищу отца. Я возвращаюсь к тому, для чего рождён.

Мать молча смотрела на него, затем медленно кивнула:

– Значит, это не случайность. Всё, что с нами происходило, вело к этому моменту.

– Да, – сказал Тарвин твёрдо. – И теперь я знаю: Барьер – не конец пути. Это начало.

– Да, – кивнула мать. – Только будь осторожен, сын. Не только ради себя – ради всех нас.

Тарвин глубоко вдохнул, выпрямился. Сомнений больше не было. Всё встало на свои места.

– Я найду отца. И узнаю правду – кто я и зачем пришёл в этот мир.

Мать подошла, обняла с

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу