bannerbanner
Выродки
Выродки

Полная версия

Выродки

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Они продолжали молча изучать друг друга. Айза уже подумала, что без активации эндослуха не обойтись, но сделать это незаметно она не могла, поэтому оставалось ждать хоть какой-то реакции. Чутьё подсказывало, что ждать недолго.

Тем временем странный посетитель размеренным движением вынул из недр нагрудного пояса коробочку с сигарами и устройство, похожее на зажигалку, но с кнопкой вместо рычага и, перехватив её озадаченный взгляд, неожиданно пояснил:

– Мы больше не можем пользоваться маленькими рычагами, – он вытянул вперёд бескогтистую лапу, – поэтому придумали другой способ высекать огонь.

Он неторопливо закурил. Айза снова почувствовала, как лёгкий страх начал заполнять её существо. Она узнала голос, и он не принадлежал старику. Перед ней был вождь – по обычаю, самый сильный самец племени.

– Кто вы? – стараясь звучать спокойно выдавила она.

Посетитель ответил не сразу. Он глубоко затянулся и выпустил облако пахучего дыма, потом ещё одно. Когда сигара почти догорела, он выкинул её щелчком пальцев и не торопясь достал следующую. Но подкуривать не спешил.

– Ты разве ещё не поняла? – бесцветно спросил он наконец. – Слышала про хортов? Это мы. Вернее, мы – то, что с ними стало, – равнодушно добавил он.

Айза обмякла. Она и не заметила сама, что до этого момента сидела как натянутая тетива.

– Я не понимаю, – прошептала она.

Айза опустила голову. Мысли ураганом метались по её растерянному сознанию и никак не хотели оформляться во что-то определённое и конкретное.

Хорт закурил следующую сигару, вытянул длинные худые лапы и начал сосредоточенно их рассматривать. Выглядел он усталым.

– Рассказывать долго, но я расскажу. Только для начала ответь, что ты знаешь о столкновении?

Айза нервно повела плечами.

– То же, что и все, – растерянно ответила она. – Корабль, на котором перевозили образцы генетических материалов, столкнулся с другим, произошла неконтролируемая реакция, образцы перемешались. Появились хитеры, в результате мутаций от них пошли другие виды.

Хорт кивнул головой.

– Всё примерно так. Только в нашей картине мира прародителями были хорты. – Он усмехнулся и внимательно посмотрел на Айзу. – Ты куришь? Может, пить хочешь?

Айза отрицательно мотнула головой. Она хотела и пить, и есть, но испытывала необъяснимый ступор перед этим странным хортом. Что-то с ним было не так. Дело даже не в задрыпаном виде, было что-то ещё, что никак не вязалось с тем, что она знала о хортах.

Тем временем посетитель слегка присвистнул, и в пещеру немедленно вошла самка – пожилая или молодая Айза уже не могла быть уверена. Она катила перед собой маленькую тележку. Тележка катилась практически бесшумно, что было странно, учитывая, что пол пещеры не был идеально гладким. Он вообще не был гладким.

Самка подошла к хорту, поклонилась ему и также бесшумно вышла. Тележка оказалась сервировочным столиком. Из очень изящного графина – неожиданно изящного для такой обстановки – хорт разлил по бокалам тягучий напиток и протянул один из них Айзе. Она неуверенно взяла и осторожно обнюхала его содержимое.

– Попробуй, – миролюбиво сказал хорт и с наслаждением сделал глоток из своего бокала. – Этот пэйль варят ханты, мы обмениваем его на кое-какие наши новинки. Прекрасный напиток.

Айза медленно отставила бокал в сторону.

– Вот только не надо делать вид, что я гостья. – она демонстративно подняла закованную лапу.

Хорт улыбнулся и сделал ещё пару глотков.

– Зря. Под пэйль любой разговор идёт легче. – он допил свой бокал, налил себе ещё и спокойным тоном добавил. – Даже к пленнику можно относиться с уважением. Кстати, меня зовут Барт.

Айза ненадолго задумалась и неуверенно взяла бокал. Так или иначе, сотрудничество может ускорить развязку странной истории, в которую она влипла. Да и силы в любом случае ей понадобятся. Барт одобрительно улыбнулся, и тут её внезапно осенило.

– Вы улыбаетесь! Вы говорите с интонациями! Хорты же не могут испытывать эмоций. Как Вы это объясните?

Барт ответил не сразу. Он неторопливо допил свой пэйль и, смакуя, причмокнул обвисшими губами. Айза напряжённо ждала ответа.

– Эмоции пришли вместе с необходимостью много думать, – услышала она наконец. – А думать нас заставила жизнь. Посмотри на меня, – резко добавил он, – что ты видишь?

Айза растерянно молчала.

– Хорты начали вырождаться, – пояснил Барт. – Сначала мы начали терять шерсть, потом стали ослабевать и, наконец, выпали когти и клыки, мы утратили физическую силу и выносливость. И чтобы выжить нам пришлось много думать, чертовски много думать. Мы изобрели массу всего, что компенсирует нашу немощь – штуки, которые заставили бы растеряться даже твоих соплеменников, если бы те о них только узнали. Но мы так и не придумали, как обмануть генетику.

Он замолчал и снова уставился на свои костлявые кривые лапы. Айза ждала. Она чувствовала, что история, в которую она попала, как минимум, не проста.

– Ты, конечно, понимаешь, что такое вырождение вида, и если по нам оно ударило, то вас – только пощекотало, – Барт улыбнулся собственной шутке. – Вы теряете свою феноменальную скорость, и многие из вас уже не в состоянии догнать, например, хорошо подготовленного ханта. Вы практически утратили эндозрение, насколько я знаю, ты – последняя носительница этой суперспособности хитеров, которую кстати довольно плохо контролируешь, а у короля и принца сбоит даже эндослух. А ваши с Айзеком дети уже не владеют эндослухом, хотя полностью здоровы. Рано или поздно, но вы станете обычными гончими.

Айза молча смотрела на хорта и пила. Пэйль, который варили ханты, действительно, был чудесным. Он не пьянил, он расслаблял. Напряжение постепенно покидало Айзу, и врождённая хитерская проницательность – проницательность, граничащая с провидением – возвращалась в её сознание. Она поняла, зачем она здесь.

– Я не могу, – выдохнула она.

Барт не ответил. Он продолжал молча смотреть на неё, и его большие светлые глаза ничего не выражали. Казалось, он просто ждал.

– Я не могу, – громче повторила Айза, – даже если у меня получится родить от хорта, это не разнообразит ваш генофонд! – она уже почти кричала. – Метисы бесплодны, это все знают!

Барт снова улыбнулся. На фоне взбудораженной Айзы он выглядел спокойным, как скала.

– Все – это кто конкретно? Это те же «все», которые утверждали, что хорты – безэмоциональные тупицы? – он продолжал улыбаться, и от этого ей снова становилось не по себе. – Или это те «все», которые объявили хитеров самым продвинутым и технологически развитым племенем? И те и другие ошиблись. Всё-таки реальность иногда побеждает самое смелое воображение.

Фраза показалась до боли знакомой. От кого она раньше слышала её?

– Не так уж вы умны, как думаете, – Айза нервно засмеялась. – Для ваших целей вам подошла бы любая здоровая самка хитера, и король Аргус самолично направил бы к вам нескольких молодых крестьянок, и они бы даже не были против! Но вы похитили меня. Вы же осознаёте, что это равносильно объявлению войны на уничтожение?

Барт снова внимательно посмотрел на свои лапы. Не похоже было, чтобы аргументы Айзы его озадачили. Он продолжал хранить завидное спокойствие.

– Король Аргус… – задумчиво произнёс он, изучая свои щиколотки, но развивать мысль не стал.

Айза напряжённо ждала ответа. Возможно, хорты просто не подумали о последствиях.

Наконец, Барт поднял на неё свои холодные водянистые глаза и обречённо покачал головой.

– Видишь ли, девочка, война уже объявлена, даже если вы этого пока не осознали. И уже совсем неважно, кто ты: принцесса или крестьянка. Важны только способности, а не родовой гонор.

Айза почувствовала, как паника снова заливает её, и уверенно протянула пустой бокал Барту. Он молча наполнил его, и она залпом выпила.

– Просто осознай уже, что я тебя не прошу, я ставлю перед фактом, – мягко сказал Барт. – И тогда принять реальность станет на порядок проще. А теперь, прежде чем я сниму с тебя цепь, задай свои вопросы.

Айза ненадолго задумалась. Хорт тем временем снова присвистнул, и уже знакомая ей самка также бесшумно укатила сервировочный столик.

– Во-первых, что помешает мне сбежать от вас, как только вы снимите цепь? – она сама удивилась, как уверенно и спокойно-насмешливо звучит её голос. Браво хантам! – Во-вторых, что вы будете делать, когда принц Айзек окружит ваш лес войском, превышающим вашу численность в сотни раз? В-третьих, что будет, если я просто откажусь или не смогу родить?

Барт слушал её и одобрительно кивал.

– Прекрасные вопросы, – снисходительно улыбнулся он. – Надеюсь, не разочарую тебя с ответами. Итак, во-первых, никто не сможет покинуть Форсант без моего позволения. По периметру беглеца встретят далеко не охотничьи ямы, а кое-что поинтереснее. Ты вошла в лес, потому что мы этого хотели, но выйти из него ты не сможешь физически.

Он снова вытянул вперёд длинные лапы и начал сосредоточенно их рассматривать, словно избегая встречаться с ней взглядом.

– Во-вторых, принца Айзека и его воинов будет ждать неприятный сюрприз. Полагаю, он не слышал о звуковом оружии? Это контролируемая звуковая волна, способная разорвать в клочья материю выбранной плотности в радиусе полукилометра за пару секунд. Любую материю, – многозначительно подчеркнул он. – В том числе хрупкое тело хитера. Так или иначе, шансов у принца нет вне зависимости от численности его войска. Периметр Форсанта живым не пересечёт никто, если этого не пожелает лидер хортов. Я же говорил тебе, девочка, что в своё время нам пришлось чертовски много думать, и мы придумали не только это, поверь.

Барт поднял на неё глаза и продолжал:

– И ты поступишь очень мудро, если при установлении с принцем ментального контакта убедишь его не делать глупостей. Пусть думает, что ты просто бросила его, и живёт дальше.

Чем больше он говорил, тем сильнее опускались плечи Айзы. Он поняла, что, действительно, попалась.

– Ну а в-третьих… – Барт выдержал паузу, пристально глядя на неё. – Помимо традиционного способа, от которого ты думаешь отказаться, есть другой, но пережить его ты вряд ли сможешь. А теперь пойдём, я как радушный хозяин с удовольствием познакомлю тебя с племенем, частью которого ты стала.

Глава 6


Глава 7

Терра защёлкнула на талии охотничий пояс Такера, застегнула плащ и огляделась. Тизер копался в дорожном вещмешке, Такер напряжённо выглядывал из пещеры, изучая обстановку.

– Пора, – выдохнул он. – Вода почти сошла, и совсем скоро ханты уже начнут выходить, но пока площадь пуста.

Он растерянно оглядел брата и сестру. Тизер и Терра уходили.

Чуда не случилось, Тизера изгнали из соображений безопасности племени. О возвращении Терры же вообще никто не знал и знать не должен был – уже из соображений безопасности Терры.

Тизер резко выпрямился и закрепил вещмешок на спине.

– На клещи и молнии старейшины явно не расщедрились. И клык всего один.

«Клещами» ханты называли самонаводящиеся металлические звёздочки с острыми краями – метательное оружие, полученное от изобретательных хортов. Такая звёздочка, брошенная в сторону кравита, оргета или любой другой бегущей дичи, сама корректировала траекторию полёта, впивалась в жертву и начинала вращаться, вспарывая шерсть и погружаясь в тело. Ханты не понимали, как она работает, и предпочитали пользоваться на охоте традиционным оружием, чтобы не рвать шкуру добычи. Зато в стычках с виртами «клещи» зарекомендовали себя превосходно.

«Молнии» – тоже детище хортов – представляли собой небольшие стрелы, которые при контакте с целью просто взрывались. «Молнии» ханты берегли для защиты от драгов – огромных толстокожих тварей, для которых «клещ» был равносилен укусу комара.

«Клык» или, если точнее, «клык драга» – длинный кинжал, изготовленный из какого-то суперсекретного сплава, состав которого хорты никому не открывали, способен был не только распороть брюхо драга, но и разрезать дерево, расколоть гравит и срезать пух у птенца геманта не порезав его.

Такер покачал головой. Ему и так предстояло объяснять племени исчезновение своего охотничьего пояса. Что до «клещей» и «молний», то они были строго подотчётны, так как хорты не баловали соседей подарками. Они хранились на складе и после охоты или боя всегда возвращались туда. Изгоняя Тизера, старейшины выдали ему два «клеща» и три «молнии» – вероятно, чтобы смог живым убраться подальше от территории племени. «Клыки» же были именными, потерять оружие значило навлечь на себя позор.

Собственно предоставляемое хортами оружие не было знаком дружбы, интерес хортов был вполне понятен: ханты были не только хорошими соседями, но и буфером между Форсантом и землями виртов и драгов.

– Идём, – нервно произнесла Терра. – С оружием или без нам пора уходить.

Она немного замялась, но тут же бросилась к Такеру и крепко обняла его. Такер прижал к себе сестру и закрыл глаза. Шансов увидеться снова было ничтожно мало, все это понимали. Настала очередь Тизера. Братья положили лапы друг другу на плечи.

– Не прощаюсь, – глухо произнёс Такер традиционное прощание.

– Не прощаюсь, – тихо, но твёрдо повторил Тизер.

– Ты точно решил идти на запад?

Тизер кивнул.

– Я должен найти Серую пустыню. Она существует, я уверен.

На юге от них в нескольких днях пути было Жемчужное море, на севере – густой и дремучий лес Форсант – территория хортов, потом равнины и чуть дальше – Арден, королевство хитеров, на востоке – поселения драгов и высокогорные хребты с труднопреодолимыми безжизненными ущельями, упиравшимися в Изумрудный край – бесконечные широколиственные леса. На запад простирались лесистые болота – логово виртов. В их мире не было никого, кто мог бы пройти сквозь них и вернуться. Поэтому никто не знал, что находится дальше.

Братья крепко обнялись. Терра бесшумно скользнула из пещеры и устремилась к ближайшим зарослям. Тизер в последний раз хлопнул Такера по плечу и последовал за ней. Ещё через мгновение их тёмно-зелёные плащи растворились за густым кустарником, но Такер продолжал смотреть им вслед невидящим взглядом.

Глава 8

Какая-то ненормальная череда загадочных неудачных событий, между которыми не было очевидной связи…

Принц Айзек в очередной раз отогнал мысль о неизбежности похода к Ару, советнику отца. Его жутко раздражал этот свихнувшийся, на его взгляд, старик, корчащий из себя загадочного мудреца, и от того, разговаривающий с ним снисходительно, как с глупым ребёнком. Однако, сам разобраться в сложившихся обстоятельствах Айзек не мог, а способности Ару были известны далеко за пределами Ардена.

Принц выдохнул и, собрав волю в кулак, послал Ару ментальное сообщение с просьбой о встрече. Ответ пришёл почти мгновенно. Вероятно, этот проницательный старый чёрт уже знал, что принц попросит его о помощи, и ждал этого.

Айзек поднялся с кресла, накинул на плечи мантию из тонко выделанной пятнистой шкуры ярко рыжего ханта, отточенным движением надел на голову золотой обруч и уверенно вышел из своих покоев.

Гравитовая башня Ару стояла в некотором отдалении от королевского дворца. Сам провидец объяснял это потребностью в тишине, в которой он нуждался для медитаций и просто по возрасту, но Айзек был уверен, что это – не более чем уловка, чтобы заставить их с отцом почувствовать свою никчёмность и значимость самого Ару, когда король или принц шли пешком через двор и потом долго поднимались по винтовой каменной лестнице, рискуя оступиться и сломать себе, как минимум, лапу.

Дверь кельи ему открыла молодая самка-метис. Она склонилась перед принцем и бесшумно выскользнула наружу. Айзек не обратил на неё никакого внимания.

Ару сидел за столом спиной к нему над какой-то книгой, маленький и сгорбленный. На нём была только холщовая роба, какую носят рабы-метисы, хотя бедняком он не был – это Айзек знал наверняка. Казалось, старик так и не услышал, что кто-то вошёл к нему, но принц был уверен, что это не так.

– Ару! – повелительным тоном окликнул его Айзек.

Старик обернулся и суетливо встал.

– Простите, Ваше высочество, увлёкся чтением, не услышал Вас, – с притворным сожалением ответил он. – Вы так быстро прибыли, вот ведь что значит молодость! Могу я предложить Вам пэйля?

Айзек уверенно расположился в единственном кресле и кивнул. От пэйля, сваренного хантами, в Ардене обычно не отказывались. В Ардене вообще любили хантов: их пэйль, их шкуры и их самок.

Ару метнул короткую менталку, и в келью вошла уже виденная Айзеком рабыня. В лапах у неё был поднос, на котором стоял графин с напитком и один бокал из тонкого стекла. Самка бесшумно поставила поднос на стол и также бесшумно исчезла. По этикету раб-метис не мог прислуживать члену королевской семьи. Трясущимися лапами Ару наполнил бокал и протянул принцу. Айзек принял бокал и нетерпеливо сделал глоток, желая как можно быстрее покончить с ритуальной частью. Сам же Ару в присутствии принца пить не мог.

– Итак, ты знаешь, почему я здесь, – утвердительно начал Айзек.

Ару загадочно улыбнулся, и принцу захотелось его ударить.

– Только в самых общих чертах, Ваше высочество, – снисходительно ответил старик, – я догадлив, но не всевидящ.

Он развёл лапы в стороны и качнул головой, подчёркивая свою беспомощность. Айзек сделал долгий выдох.

– Тогда не будем играть в игры, – решительно сказал принц. – Во-первых, я не могу навести контакт с отцом. Уже неделя как он уехал на Жемчужное море. И уже три дня как мои менталки остаются без ответа.

Ару сосредоточенно слушал и смотрел куда-то в угол комнаты.

– Какова вероятность того, что Его Величество просто не желает, чтобы его беспокоили на отдыхе? – спросил он.

Голос Ару странным образом изменился. Из снисходительно-дребезжащего он вдруг превратился в твёрдый и глубокий. Айзек знал, что это означало высшую степень сосредоточенности.

– Вероятность ничтожная, – рявкнул принц, разозлённый наивностью вопроса. – Отец бы предупредил заранее.

Ару согласно кивнул.

– Продолжайте. Полагаю, это не всё.

– Это главное! – воскликнул принц.

Айзек почувствовал, что снова начал выходить из себя. Если он сейчас же не вернёт самоконтроль, то диалога не получится. Принц снова протянул лапу к бокалу с пэйлем.

– Ваше высочество, Вы так вцепились в несчастное кресло, что у Вас на фалангах шерсть встала дыбом, – дерзко заметил Ару. – Между всеми событиями последней недели может быть связь, – снисходительно пояснил он. – И не зная всего, я не смогу уловить её.

Звучало резонно. Айзек согласно кивнул. Он понял, что неприязнь к Ару снижала объективность его суждений. Принц метнул осторожный взгляд на старика. Тот вопросительно-насмешливо смотрел на него.

Принц вздохнул и поднялся. Мантия сползла с плеч и мягко стекла в освободившееся кресло, но принц даже не заметил этого. Он подошёл к окну и, упершись лапами в подоконник, прижался лбом к прохладному стеклу. Старик всё это время молчаливо следил за ним своими стеклянными глазами и ждал.

– Принцесса Айза тоже исчезла. Она должна была вернуться неделю назад. Но вместо этого я получил странную менталку, в которой она говорит, что бросает меня, и при этом просит не искать её в Форсанте и укрепить южные рубежи. Уточнить этот бред я не могу, Айза больше не отвечает.

Принц замолчал. Ару снова заговорил твёрдо и спокойно:

– Какой вывод Вы делаете из услышанного кроме того, что принцесса в Форсанте, и что Форсант стал угрозой Ардену?

– Только тот, что надо вырубить этот чёртов лес под корень, – прошептал Айзек.

Ару снисходительно улыбнулся. К счастью, принц, уставившийся в окно невидящим взглядом, этого не увидел. Старик понял, что принц, действительно, находится в более чем сложном положении, а значит, нуждается в нём как никогда. Соответственно, преимущество сейчас у него, у Ару. Он уверенно опустился в кресло принца.

– Принцесса Айза всегда была излишне эмоциональной, но никогда не была идиоткой, – размеренно произнёс старик, отодвигая мантию и усаживаясь в кресло с бокалом пэйля в лапе. – Вероятно, за её советом не лезть в Форсант кроется смысл, и, возможно, здравый.

Айзек повернулся к нему и вскинул бровь в немом удивлении. В притворном недовольстве принц сдвинул брови, но тут же отвёл взгляд – старик мог элементарно считать, что гнев наигран.

– Простите старика, Ваше высочество, – приторным голосом произнёс Ару, – не могу долго стоять, возраст.

Просто поразительно, как менялись и его голос, и мимика, в зависимости от того, о чём он говорил или думал. Старик далеко не так прост, как казалось раньше. Принц понял, что битву характеров он проиграл ещё тогда, когда вошёл в эту конуру.

– Хорты? Ты серьёзно? – Айзек даже взвизгнул от презрения.

Старик многозначительно качнул головой и закрыл глаза. Айзек понял, что тот только что отправил менталку.

– Ходят слухи, что за последние десятилетия они здорово поумнели.

– Едва ли настолько, – отрезал Айзек, – чтобы научиться пользоваться хотя бы ножом.

Дверь открылась, и в комнату вошли два раба-метиса. Самец внёс новое кресло и поставил напротив кресла Ару. Самка принесла ещё один бокал из тонкого стекла и новый графин с пэйлем. Когда они поклонились и вышли, Ару приглашающим жестом показал принцу на кресло и протянул ему наполненный бокал с пэйлем. Теперь они были подчёркнуто на равных. Айзек принял новые условия диалога и послушно расположился в кресле.

– Айза не может быть у хортов, – убеждённо сказал принц. – Этим выродкам, во-первых, ни за что не догнать хитера. А во-вторых, Барт прекрасно знает, кто такая Айза, и чем ему это грозит.

Ару внимательно смотрел на него и с нажимом произнёс:

– Реальность иногда побеждает самое смелое воображение. Итак, у нас в течение недели исчезли король со свитой и принцесса, – заключил старик. – Вы, действительно, считаете это совпадением? Больше никто не пропал, надеюсь?

Айзек не ответил. Бушевавшие все эти дни эмоции не давали ему посмотреть на обстоятельства под таким углом. Похоже, Ару не так уж неправ в том, что считает его излишне импульсивным для лидера.

– Терра ушла, – прошептал он.

Айзек опустил голову, пытаясь скрыть эмоции, предательски отразившиеся на лице, и не заметил, как едва уловимо дёрнулись уголки губ Ару.

– Вероятно, это очень возмутительно, оскорбительно и даже обидно, – ровным тоном ответил старик, – но не трагично. Хотя, конечно, странно. Ваши самки как-то синхронно решили Вас покинуть. Будете реагировать?

– Айза не бросала меня! – Айзек раздражённо вскинул голову. – Она кем-то похищена, хотя вряд ли хортами. И я сравняю этот чёртов Форсант с землёй, но верну её! И Терру я найду! Мне давно хотелось чёрно-рыжую мантию! Или лучше прикроватный коврик!

Ару улыбнулся его вспышке. Но потом сомнительно покачал головой и серьёзно произнёс:

– Раз уж принцесса Айза не могла Вас оставить сама, то вполне возможно, что-то вынудило и Вашу наложницу исчезнуть, и это не было её свободным желанием. Подумайте над этим. Тем более что сбежать из замка, из Ардена, не так-то просто. Так что я бы говорил о троих пропавших Ваших близких. Полагаю, таких совпадений не бывает, – озабоченно произнёс Ару. – Мне нужно подумать, а Вам – успокоиться и не суетиться.

Айзек понял, что аудиенция окончена. Он молча поднялся с кресла и размашистым шагом вышел из кельи.

Глава 9

Это была их последняя относительно безопасная ночёвка, завтра ещё до обеда они пересекут границу территории виртов. Относительная близость Форсанта снижала вероятность появления охотничьих или военных отрядов, а одиночных виртов Тизер не боялся.

Терра лежала на своём плаще и задумчиво играла хвостом, неторопливо наматывая его кончик на палец. Взгляд её был устремлён в ночное небо, а где блуждали мысли, Тизер не мог себе представить.

Удивительно, но с тех пор, как они ушли из дома, Серая пустыня не напоминала о себе. В последнюю ночь Тизер проспал втрое дольше обычного.

– Терра? – осторожно позвал он.

Сестра молча повернула голову и вопросительно посмотрела на него.

– Ты уверена, что хочешь идти за мной в этот ад?

– Нет, – просто ответила она. – Уверена, что не хочу, но идти мне больше всё равно некуда.

Она снова развернулась лицом к небу. Тизер криво усмехнулся и замолчал.

Какое-то время они без особого интереса рассматривали звёзды и считали падающие метеоры, думая при этом каждый о чём-то своём. Спать не хотелось.

Наконец, Тизер кряхтя приподнялся и, пошарив в вещмешке, вытащил небольшую фляжку.

– Та-даам, – с наигранным восторгом воскликнул он.

Терра натянуто улыбнулась и тоже неторопливо села. Тизер подполз поближе, и они уселись спина к спине, опершись друг на друга.

– О чём поговорим? – Тизер сделал небольшой глоток из фляжки и протянул её сестре. – Надо о чём-то неважном, чтобы не портить момент.

На страницу:
2 из 4